Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Back In The Saddle
Steig Wieder In Den Sattel
I
remember
it
well
like
it
was
last
night
Ich
erinnere
mich
gut
daran,
als
wäre
es
letzte
Nacht
gewesen
Maybe
the
night
before
Vielleicht
die
Nacht
davor
Standing
there
sweating
under
the
40
watt
light
Stand
da
schwitzend
unter
dem
40-Watt-Licht
For
a
kiss
at
my
Daddy's
door
Für
einen
Kuss
an
Papas
Tür
Every
star
blazed
above
and
the
moon
was
a
yellow
ball
Jeder
Stern
leuchtete
oben
und
der
Mond
war
ein
gelber
Ball
We
were
there
trying
to
connect
the
dots
Wir
waren
da
und
versuchten,
die
Punkte
zu
verbinden
And
make
a
little
sense
of
it
all
Und
dem
Ganzen
einen
kleinen
Sinn
zu
geben
And
his
best
friend
was
in
the
car
Und
sein
bester
Freund
war
im
Auto
Slumped
down
behind
the
wheel
Zusammengesunken
hinter
dem
Lenkrad
And
the
radio
played
the
tune
Und
das
Radio
spielte
die
Melodie
Well
I
loved
that
boy
with
all
my
might
Nun,
ich
liebte
diesen
Jungen
aus
Leibeskräften
At
least
a
month
or
so
Zumindest
einen
Monat
oder
so
Then
he
ran
off
with
the
girl
next
door
Dann
brannte
er
mit
dem
Mädchen
von
nebenan
durch
I
had
to
let
him
go
Ich
musste
ihn
gehen
lassen
Nothing,
I
swear,
could
ever
prepare
me
Nichts,
ich
schwöre,
hätte
mich
je
vorbereiten
können
For
the
way
I
felt
inside
Auf
das
Gefühl,
das
ich
innerlich
hatte
Like
somebody
kicked
as
hard
as
they
could
Als
hätte
jemand
so
fest
getreten,
wie
er
konnte
Part
of
me
died
Ein
Teil
von
mir
starb
(And
I
dreamed
of
him
every
night
(Und
ich
träumte
jede
Nacht
von
ihm
I
saw
him
each
day
at
school
Ich
sah
ihn
jeden
Tag
in
der
Schule
And
a
voice
deep
inside
kept
saying,
Und
eine
tiefe
Stimme
in
mir
sagte
immer
wieder:
Get
back
in
the
saddle!
One
more
time!
Steig
wieder
in
den
Sattel!
Noch
einmal!
Get
back
in
the
saddle!
Swallow
all
of
your
pride
Steig
wieder
in
den
Sattel!
Schluck
deinen
ganzen
Stolz
hinunter
Cause
if
you
can't
take
the
fall
Denn
wenn
du
den
Sturz
nicht
ertragen
kannst
You
shouldn't
take
the
ride
Solltest
du
den
Ritt
nicht
wagen
Get
back
in
the
saddle!
One
more
time!)
Steig
wieder
in
den
Sattel!
Noch
einmal!)
Well
it
only
takes
one
broken
heart
Nun,
es
braucht
nur
ein
gebrochenes
Herz
To
learn
what
it's
all
about
Um
zu
lernen,
worum
es
wirklich
geht
Some
you
win,
some
you
lose
Manche
gewinnst
du,
manche
verlierst
du
And
if
you're
lucky
you
get
some
get
rained
out
Und
wenn
du
Glück
hast,
fallen
manche
ins
Wasser
But
you
got
to
keep
on,
keeping
on
Aber
du
musst
weitermachen,
immer
weitermachen
Walking
to
the
light
Dem
Licht
entgegengehen
Passing
all
the
wrong
ones
up
To
get
to
the
one
that's
right
Alle
Falschen
hinter
dir
lassen,
um
zur
Richtigen
zu
gelangen
(Repeat
Chorus)
Come
on
girl
(Refrain
wiederholen)
Komm
schon,
Mann
Don't
let
him
get
you
down
Lass
dich
von
ihr
nicht
unterkriegen
Get
on
back
in
there
Mach
wieder
mit
Try
and
try
again
Versuch
es
immer
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Brown, James Aldridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.