Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There?
s
a
little
girl
playing
dress
up
Da
ist
ein
kleines
Mädchen,
das
sich
verkleidet
Somewhere
under
all
that
lace
Irgendwo
unter
all
dieser
Spitze
Standing
in
her
momma?
s
high
heels
shoes
Steht
in
den
Stöckelschuhen
ihrer
Mama
With
a
lipstick
covered
face
Mit
einem
von
Lippenstift
verschmierten
Gesicht
Here?
s
a
little
boy
on
a
pony
Hier
ist
ein
kleiner
Junge
auf
einem
Pony
He?
s
a
cowboy
all
the
way
Er
ist
durch
und
durch
ein
Cowboy
Used
to
pull
my
hair
and
make
me
mad
Er
zog
mir
immer
an
den
Haaren
und
machte
mich
wütend
At
the
Saturday
matinee
Bei
der
Samstagsmatinee
Oh
who?
d
have
thought
I?
d
lose
my
heart
Oh,
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
mein
Herz
verlieren
würde
To
the
same
little
boy
someday
Eines
Tages
an
genau
diesen
kleinen
Jungen
(Looking
through
my
old
pictures
(Schaue
durch
meine
alten
Bilder
Faded
photographs
Verblasste
Fotografien
Some
of
them
bring
me
close
to
tears
Manche
davon
bringen
mich
den
Tränen
nahe
Others
make
me
laugh
Andere
bringen
mich
zum
Lachen
Old
memories
seem
to
come
alive
Alte
Erinnerungen
scheinen
lebendig
zu
werden
And
open
up
the
past
again
Und
öffnen
die
Vergangenheit
erneut
And
let
me
dream
inside)
Und
lassen
mich
darin
träumen)
Here?
s
brother
with
his
very
first
automobile
Hier
ist
Bruder
mit
seinem
allerersten
Automobil
We
thought
he?
d
wash
the
paint
away
Wir
dachten,
er
würde
den
Lack
abwaschen
He
took
a
job
that
took
him
west
Er
nahm
einen
Job
an,
der
ihn
nach
Westen
führte
He?
s
doing
very
well
Es
geht
ihm
sehr
gut
But
we
don?
t
see
much
of
brother
these
days
Aber
wir
sehen
Bruder
heutzutage
nicht
mehr
oft
This
is
my
favorite
of
my
paw-paw
Das
ist
mein
Lieblingsbild
von
meinem
Paw-Paw
He?
s
dressed
up
in
his
Sunday
suit
Er
ist
in
seinem
Sonntagsanzug
gekleidet
Wide
brimmed
hat
Breitkrempiger
Hut
A
watch
on
a
chain
Eine
Uhr
an
einer
Kette
I?
m
gonna
tell
you
the
truth
Ich
sage
dir
die
Wahrheit
It?
s
a
picture
of
a
downright
handsome
man
Es
ist
das
Bild
eines
ausgesprochen
gutaussehenden
Mannes
Caught
in
the
prime
of
his
youth
Festgehalten
in
der
Blüte
seiner
Jugend
(Repeat
Chorus)
(Refrain
wiederholen)
Ooh,
ooh,
who
taught
time
to
fly
Ooh,
ooh,
wer
hat
die
Zeit
gelehrt
zu
fliegen
Ooh,
ooh,
who
taught
those
years
to
just
roll
on
by
Ooh,
ooh,
wer
hat
diesen
Jahren
gelehrt,
einfach
vorbeizurollen
(Repeat
Chorus)
(Refrain
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Wayne Gillespie, Kay Toinette Oslin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.