Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feds
wanna
watch
this
Trap
God
so
I
Die
Bullen
wollen
diesen
Trap-Gott
beobachten,
also
Can't
do
much
hanging
about
(No,
I
can't)
kann
ich
nicht
viel
rumhängen
(Nein,
kann
ich
nicht)
Young
and
plugged
up,
them
man
look
mad
in
the
drought
(Stressed)
Jung
und
vernetzt,
die
Typen
sehen
sauer
aus
in
der
Dürre
(Gestresst)
Lost
your
mind
tryna
run
in
this
bando,
Du
hast
den
Verstand
verloren,
als
du
versucht
hast,
in
dieses
Bando
zu
rennen,
I
bet
you
the
pigs
gon'
carry
him
out
(Carry)
ich
wette,
die
Bullen
werden
ihn
raustragen
(Tragen)
I
was
in
the
ends,
six
in
a
humpty,
Ich
war
in
den
Ends,
sechs
in
einem
Humpty,
Way
too
big,
had
to
drag
it
around
(Drag
it)
viel
zu
groß,
musste
es
rumschleppen
(Schleppen)
Mask
on
my
face,
that's
me
or
L,
hood
up,
couldn't
see
myself
(No)
Maske
auf
meinem
Gesicht,
das
bin
ich
oder
L,
Kapuze
hoch,
konnte
mich
selbst
nicht
sehen
(Nein)
Shell
casings
on
the
pavement,
pray
the
pigs
don't
see
the
trail
(Ugh)
Patronenhülsen
auf
dem
Bürgersteig,
bete,
dass
die
Bullen
die
Spur
nicht
sehen
(Ugh)
A
L's
a
L,
same
way
a
win's
a
win
(Win)
Ein
L
ist
ein
L,
genauso
wie
ein
Sieg
ein
Sieg
ist
(Sieg)
Free
Rose,
step
two
poles,
longest
nose,
Befreie
Rose,
Schritt
zwei
Stangen,
längste
Nase,
Two
different
spins
(Two
different
ones)
zwei
verschiedene
Drehungen
(Zwei
verschiedene)
Got
weight
on
my
chest
in
the
T
house,
Habe
Gewicht
auf
meiner
Brust
im
T-Haus,
Two
different
gyms
(Two
different
ones)
zwei
verschiedene
Fitnessstudios
(Zwei
verschiedene)
One
chain
and
a
buss
down,
sex,
Eine
Kette
und
ein
Bussdown,
Sex,
Two
different
tings
(2
different
tings)
zwei
verschiedene
Dinge
(Zwei
verschiedene
Dinge)
If
it's
war,
I
just
call
it,
Wenn
es
Krieg
ist,
rufe
ich
einfach
an,
Fill
dat
ting
'till
it
hits
the
brim
(Fill
it)
fülle
das
Ding,
bis
es
den
Rand
erreicht
(Fülle
es)
Skrr
and
skid,
hear
it
ring,
didn't
see
a
thing
(Nothing)
Skrr
und
rutsche,
höre
es
klingeln,
habe
nichts
gesehen
(Nichts)
Feds
ever
come,
I've
lost
my
memory
cah
it's
the
box
they'll
send
me
Wenn
die
Bullen
kommen,
habe
ich
mein
Gedächtnis
verloren,
denn
sie
schicken
mich
in
die
Kiste
And
even
though
I'm
in
my
bag,
Und
obwohl
ich
in
meinem
Element
bin,
It's
mad,
opps
still
gotta
pour
out
some
Henny
ist
es
verrückt,
Feinde
müssen
immer
noch
etwas
Henny
ausgießen
Cover
my
face,
Bedecke
mein
Gesicht,
Some
say
I
ain't
friendly
and
babe,
Manche
sagen,
ich
bin
nicht
freundlich,
und
Babe,
That's
silk,
gotta
touch
it
gently
das
ist
Seide,
fass
sie
sanft
an
Tryna
leave
but
the
trap
won't
let
me,
everyday
I'm
filling
this
'rex
Ich
versuche
zu
gehen,
aber
die
Falle
lässt
mich
nicht,
jeden
Tag
fülle
ich
dieses
'Rex
All
we
wanted
was
money,
power,
keep
that
fame,
just
give
me
respect
Alles,
was
wir
wollten,
war
Geld,
Macht,
behalte
den
Ruhm,
gib
mir
einfach
Respekt
Can't
give
her
the
leg,
Ich
kann
ihr
nicht
das
Bein
geben,
Just
give
me
the
neck,
youngest
plug,
I'll
give
you
a
Z
gib
mir
einfach
den
Hals,
jüngster
Plug,
ich
gebe
dir
ein
Z
Tell
them
man
give
it
a
rest,
killed
the
T,
then
did
it
again
Sag
den
Typen,
sie
sollen
es
lassen,
habe
das
T
getötet,
dann
es
wieder
getan
Killed
the
trap,
then
did
it
again,
Habe
die
Falle
getötet,
dann
es
wieder
getan,
Game
is
Trap's,
can't
give
it
to
them
Das
Spiel
gehört
Trap,
kann
es
ihnen
nicht
geben
Come
up's
real
(Come
up)
Aufstieg
ist
real
(Aufstieg)
Trap
phone
just
popped
now,
gotta
do
other
deals
(Other
ones)
Trap-Telefon
hat
gerade
geklingelt,
muss
andere
Deals
machen
(Andere)
One
week
later,
nuttin'
still
but
I
kept
the
faith
(Faith)
Eine
Woche
später,
immer
noch
nichts,
aber
ich
habe
den
Glauben
behalten
(Glauben)
Now
I'm
in
the
kitchen
with
bicarb,
threw
it
in,
it
kept
the
flake
Jetzt
bin
ich
in
der
Küche
mit
Bikarbonat,
habe
es
reingeworfen,
es
hat
die
Flocke
behalten
I
was
on
the
M-way,
9am,
two
hours
left,
had
breakfast
late
(Late
one)
Ich
war
auf
der
Autobahn,
9 Uhr
morgens,
zwei
Stunden
übrig,
habe
spät
gefrühstückt
(Spät)
Over
the
opp
block
tryna
fry
them
eggs,
that's
breakfast
late
Über
den
Feindblock,
versuche
die
Eier
zu
braten,
das
ist
spätes
Frühstück
.44
ain't
got
no
safe,
come
up
stolen,
checking
his
plates
.44
hat
keinen
Safe,
Aufstieg
gestohlen,
überprüfe
seine
Kennzeichen
Who's
that
there?
Check
an
estate
(Who's
that?)
Wer
ist
da
drüben?
Überprüfe
ein
Anwesen
(Wer
ist
das?)
Spot
me
one,
step
on
them
brakes,
Erkenne
einen,
trete
auf
die
Bremse,
Look
at
my
man
getting
away
(Get
'em)
Schau,
wie
mein
Mann
davonkommt
(Hol
sie)
Can't
afford
a
stop,
Kann
mir
keinen
Stopp
leisten,
I'm
getting
away,
petrol
bath
then
I
getting
to
bae's
ich
komme
weg,
Benzinbad,
dann
gehe
ich
zu
meiner
Süßen
She
ain't
got
a
clue,
Sie
hat
keine
Ahnung,
It's
better
that
way,
hectic
life,
I'm
tryna
change
(Change)
es
ist
besser
so,
hektisches
Leben,
ich
versuche
mich
zu
ändern
(Ändern)
Found
a
way
Habe
einen
Weg
gefunden
A
thousand
nights
for
thousand
of
eight,
Tausend
Nächte
für
Tausende
von
Acht,
Caught
with
this,
they'll
send
me
away
Wenn
sie
mich
damit
erwischen,
schicken
sie
mich
weg
Feds
ever
come,
I've
lost
my
memory
cah
it's
the
box
they'll
send
me
Wenn
die
Bullen
kommen,
habe
ich
mein
Gedächtnis
verloren,
denn
sie
schicken
mich
in
die
Kiste
And
even
though
I'm
in
my
bag,
Und
obwohl
ich
in
meinem
Element
bin,
It's
mad,
opps
still
gotta
pour
out
some
Henny
ist
es
verrückt,
Feinde
müssen
immer
noch
etwas
Henny
ausgießen
Cover
my
face,
Bedecke
mein
Gesicht,
Some
say
I
ain't
friendly
and
babe,
Manche
sagen,
ich
bin
nicht
freundlich,
und
Babe,
That's
silk,
gotta
touch
it
gently
das
ist
Seide,
fass
sie
sanft
an
Tryna
leave
but
the
trap
won't
let
me,
everyday
I'm
filling
this
'rex
Ich
versuche
zu
gehen,
aber
die
Falle
lässt
mich
nicht,
jeden
Tag
fülle
ich
dieses
'Rex
All
we
wanted
was
money,
power,
keep
that
fame,
just
give
me
respect
Alles,
was
wir
wollten,
war
Geld,
Macht,
behalte
den
Ruhm,
gib
mir
einfach
Respekt
Can't
give
her
the
leg,
Ich
kann
ihr
nicht
das
Bein
geben,
Just
give
me
the
neck,
youngest
plug,
I'll
give
you
a
Z
gib
mir
einfach
den
Hals,
jüngster
Plug,
ich
gebe
dir
ein
Z
Tell
them
man
give
it
a
rest,
killed
the
T,
then
did
it
again
Sag
den
Typen,
sie
sollen
es
lassen,
habe
das
T
getötet,
dann
es
wieder
getan
Killed
the
trap,
then
did
it
again,
Habe
die
Falle
getötet,
dann
es
wieder
getan,
Game
is
Trap's,
can't
give
it
to
them
Das
Spiel
gehört
Trap,
kann
es
ihnen
nicht
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christine Sandtorv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.