Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slay
Products
Slay
Products
Boxed
up
and
they
make
you
feel
weird
like
you
done
all
wrong
Eingesperrt
und
sie
geben
dir
das
Gefühl,
alles
falsch
gemacht
zu
haben
Cah
the
things
you
thought
were
cool
back
then
you
ain't
done
along
Denn
die
Dinge,
die
du
damals
cool
fandest,
machst
du
schon
lange
nicht
mehr
Could
change
and
nobody
claps,
do
suttin'
proper
and
nobody
chats
Könntest
dich
ändern
und
keiner
klatscht,
machst
was
Richtiges
und
keiner
redet
drüber
Ten
steps
back,
Zehn
Schritte
zurück,
Now
everybody's
haps',
one
foot
out,
now
everyone's
mad
Jetzt
sind
alle
glücklich,
ein
Fuß
draußen,
jetzt
sind
alle
sauer
Couldn't
get
my
head
round
Konnte
es
nicht
verstehen
It
was
more
love
when
me
and
bro
Es
gab
mehr
Liebe,
als
mein
Bruder
und
ich
Brought
that
shotty
and
ding-dong
ped
out
Diese
Schrotflinte
und
den
geklauten
Roller
holten
und
abfuhren
It's
hype
that
gets
you
liked
Es
ist
der
Hype,
der
dich
beliebt
macht
Found
myself
on
the
wing
and
found
Fand
mich
im
Knast
wieder
und
fand
heraus
Out
it's
hype
that
will
get
you
life
Dass
es
der
Hype
ist,
der
dir
lebenslänglich
einbringen
wird
Same
man
adding
fuel
to
the
flame
Dieselbe
Leute,
die
Öl
ins
Feuer
gießen
They
ain't
ever
came
or
sent
no
kites
Sie
sind
nie
gekommen
oder
haben
Briefe
geschickt
It
was
me
at
night,
by
myself
and
some
nightmares
Ich
war
es
nachts,
allein
mit
mir
und
ein
paar
Albträumen
Letter
from
mum
said
she
wishes
I
was
right
here
Ein
Brief
von
Mama
sagte,
sie
wünschte,
ich
wäre
genau
hier
There
with
the
fam,
you
won't
near
understand
Dort
bei
der
Familie,
du
wirst
es
nicht
annähernd
verstehen
I
can't
hear
from
them
man
but
that's
part
of
the
game
Ich
kann
nichts
von
diesen
Leuten
hören,
aber
das
ist
Teil
des
Spiels
Make
me
go
to
waste
is
a
part
I
can't
claim
Mich
verschwenden
zu
lassen,
ist
ein
Teil,
den
ich
nicht
akzeptieren
kann
'Cause
I'ma
let
a
lot
down
if
I
stop
now
Denn
ich
werde
viele
enttäuschen,
wenn
ich
jetzt
aufhöre
Used
to
scrape
the
bottom
of
the
'rex,
now
a
niggas
near
the
top
now
Früher
kratzte
ich
den
Boden
des
Pyrex
aus,
jetzt
ist
ein
Nigga
fast
an
der
Spitze
Only
right
I
gotta
keep
going
Nur
richtig,
dass
ich
weitermachen
muss
I
can
see
the
hate
in
their
face
breh,
it
keeps
showing
Ich
kann
den
Hass
in
ihren
Gesichtern
sehen,
Bruder,
er
zeigt
sich
immer
wieder
My
niggas
in
the
T
with
a
key
breh,
it
keeps
snowing
Meine
Brüder
im
Traphouse
mit
einem
Kilo,
Bruder,
es
schneit
weiter
Cah
that's
the
only
thing
that's
keeping
'em
good
Denn
das
ist
das
Einzige,
was
sie
über
Wasser
hält
My
other
nigga
said
the
system
ain't
treatin'
'em
good
Mein
anderer
Bruder
sagte,
das
System
behandelt
sie
nicht
gut
It's
a
shame
they
love
you
when
nuttin's
going
on
Es
ist
eine
Schande,
dass
sie
dich
lieben,
wenn
nichts
los
ist
And
only
wanna
know
when
suttin's
gone
wrong
Und
nur
wissen
wollen,
wenn
etwas
schiefgegangen
ist
Rock
with
me,
no
matter
what,
if
it's
really
real
Halt
zu
mir,
egal
was
passiert,
wenn
es
wirklich
echt
ist
And
if
it's
not
that,
tell
me
how
you
really
feel
Und
wenn
es
das
nicht
ist,
sag
mir,
wie
du
wirklich
fühlst
How
you
gonna
look
at
change
like
a
bad
thing?
Wie
kannst
du
Veränderung
als
etwas
Schlechtes
ansehen?
Breaking
out
of
shit
we
were
trapped
in
Ausbrechen
aus
der
Scheiße,
in
der
wir
gefangen
waren
Do
it
for
the
future
cah
I
can't
be
a
has-been
Tu
es
für
die
Zukunft,
denn
ich
kann
kein
Auslaufmodell
sein
Now
the
plane's
landing
and
I
ain't
on
a
landing
Jetzt
landet
das
Flugzeug
und
ich
bin
nicht
auf
dem
Gefängnisflur
Was
only
young
when
Trident
done
home
visits
War
noch
jung,
als
Trident
Hausbesuche
machte
Went
on
the
run,
they
caught
bro
with
the
smoke
on
him
Ging
auf
die
Flucht,
sie
erwischten
meinen
Bruder
mit
der
Waffe
Mum
there
gobsmacked,
said
you
got
the
wrong
man
Mama
war
fassungslos,
sagte,
Sie
haben
den
Falschen
No
way
on
earth
that
my
son
could've
done
that
Auf
keinen
Fall
hätte
mein
Sohn
das
tun
können
Fast
forward,
wanted
by
the
undies
in
the
dark
Fords
Zeitsprung,
gesucht
von
den
Zivilbullen
in
den
dunklen
Fords
Now
I'm
on
a
twos
and
they're
telling
me
"last
call"
Jetzt
bin
ich
auf
der
Flucht
und
sie
sagen
mir
"letzter
Aufruf"
And
free
my
nigga
Rum,
it
was
pain
when
we
last
talked
Und
free
meinen
Bruder
Rum,
es
war
schmerzhaft,
als
wir
das
letzte
Mal
sprachen
Free
the
whole
team,
even
man
I
don't
speak
to
or
don't
see
Free
das
ganze
Team,
sogar
Leute,
mit
denen
ich
nicht
spreche
oder
die
ich
nicht
sehe
Like
twenty
man
plus,
man
it's
so
peak
So
um
die
zwanzig
Mann
plus,
Mann,
das
ist
so
schlimm
I
know
man
think
I
changed
ah,
switched
up
Ich
weiß,
Leute
denken,
ich
hätte
mich
verändert,
ah,
die
Seiten
gewechselt
But
if
you
think
that
then
you
don't
know
me,
I'm
still
me
Aber
wenn
du
das
denkst,
kennst
du
mich
nicht,
ich
bin
immer
noch
ich
I'm
just
tryna
straight
path,
fake
yutes
angry
at
me
cah
they
ate
last
Ich
versuche
nur,
den
geraden
Weg
zu
gehen,
falsche
Jungs
sind
sauer
auf
mich,
weil
sie
zuletzt
gegessen
haben
Like
I
took
the
quick
way,
when?
Tell
me
which
day
Als
hätte
ich
den
schnellen
Weg
genommen,
wann?
Sag
mir,
an
welchem
Tag
I
was
in
the
kitch'
with
a
fork
'till
my
wrist
ached
Ich
war
in
der
Küche
mit
'ner
Gabel,
bis
mein
Handgelenk
schmerzte
I
was
on
the
block
bro,
countless
times
that
I
lost
hope
Ich
war
auf
dem
Block,
Bruder,
unzählige
Male
habe
ich
die
Hoffnung
verloren
Whipped
first
time
and
I
lost
snow
Beim
ersten
Mal
Kochen
habe
ich
Schnee
verloren
But
it's
how
the
game
goes,
you
live
and
you
learn
Aber
so
läuft
das
Spiel,
du
lebst
und
du
lernst
Observe,
now
I
put
bricks
on
the
curb
Beobachte,
jetzt
lege
ich
Kilos
auf
den
Bordstein
It's
a
shame
they
love
you
when
nuttin's
going
on
Es
ist
eine
Schande,
dass
sie
dich
lieben,
wenn
nichts
los
ist
And
only
wanna
know
when
suttin's
gone
wrong
Und
nur
wissen
wollen,
wenn
etwas
schiefgegangen
ist
Rock
with
me,
no
matter
what,
if
it's
really
real
Halt
zu
mir,
egal
was
passiert,
wenn
es
wirklich
echt
ist
And
if
it's
not
that,
tell
me
how
you
really
feel
Und
wenn
es
das
nicht
ist,
sag
mir,
wie
du
wirklich
fühlst
How
you
gonna
look
at
change
like
a
bad
thing?
Wie
kannst
du
Veränderung
als
etwas
Schlechtes
ansehen?
Breaking
out
of
shit
we
were
trapped
in
Ausbrechen
aus
der
Scheiße,
in
der
wir
gefangen
waren
Do
it
for
the
future
cah
I
can't
be
a
has-been
Tu
es
für
die
Zukunft,
denn
ich
kann
kein
Auslaufmodell
sein
Now
the
plane's
landing
and
I
ain't
on
a
landing
Jetzt
landet
das
Flugzeug
und
ich
bin
nicht
auf
dem
Gefängnisflur
It's
a
shame
they
love
you
when
nuttin's
going
on
Es
ist
eine
Schande,
dass
sie
dich
lieben,
wenn
nichts
los
ist
And
only
wanna
know
when
suttin's
gone
wrong
Und
nur
wissen
wollen,
wenn
etwas
schiefgegangen
ist
Rock
with
me,
no
matter
what,
if
it's
really
real
Halt
zu
mir,
egal
was
passiert,
wenn
es
wirklich
echt
ist
And
if
it's
not
that,
tell
me
how
you
really
feel
Und
wenn
es
das
nicht
ist,
sag
mir,
wie
du
wirklich
fühlst
How
you
gonna
look
at
change
like
a
bad
thing?
Wie
kannst
du
Veränderung
als
etwas
Schlechtes
ansehen?
Breaking
out
of
shit
we
were
trapped
in
Ausbrechen
aus
der
Scheiße,
in
der
wir
gefangen
waren
Do
it
for
the
future
cah
I
can't
be
a
has-been
Tu
es
für
die
Zukunft,
denn
ich
kann
kein
Auslaufmodell
sein
Now
the
plane's
landing
and
I
ain't
on
a
landing
Jetzt
landet
das
Flugzeug
und
ich
bin
nicht
auf
dem
Gefängnisflur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K-trap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.