K-Trap - Change - перевод текста песни на немецкий

Change - K-Trapперевод на немецкий




Change
Veränderung
Slay Products
Slay Products
Boxed up and they make you feel weird like you done all wrong
Eingesperrt und sie geben dir das Gefühl, alles falsch gemacht zu haben
Cah the things you thought were cool back then you ain't done along
Denn die Dinge, die du damals cool fandest, machst du schon lange nicht mehr
Could change and nobody claps, do suttin' proper and nobody chats
Könntest dich ändern und keiner klatscht, machst was Richtiges und keiner redet drüber
Ten steps back,
Zehn Schritte zurück,
Now everybody's haps', one foot out, now everyone's mad
Jetzt sind alle glücklich, ein Fuß draußen, jetzt sind alle sauer
Couldn't get my head round
Konnte es nicht verstehen
It was more love when me and bro
Es gab mehr Liebe, als mein Bruder und ich
Brought that shotty and ding-dong ped out
Diese Schrotflinte und den geklauten Roller holten und abfuhren
It's hype that gets you liked
Es ist der Hype, der dich beliebt macht
Found myself on the wing and found
Fand mich im Knast wieder und fand heraus
Out it's hype that will get you life
Dass es der Hype ist, der dir lebenslänglich einbringen wird
Same man adding fuel to the flame
Dieselbe Leute, die Öl ins Feuer gießen
They ain't ever came or sent no kites
Sie sind nie gekommen oder haben Briefe geschickt
It was me at night, by myself and some nightmares
Ich war es nachts, allein mit mir und ein paar Albträumen
Letter from mum said she wishes I was right here
Ein Brief von Mama sagte, sie wünschte, ich wäre genau hier
There with the fam, you won't near understand
Dort bei der Familie, du wirst es nicht annähernd verstehen
I can't hear from them man but that's part of the game
Ich kann nichts von diesen Leuten hören, aber das ist Teil des Spiels
Make me go to waste is a part I can't claim
Mich verschwenden zu lassen, ist ein Teil, den ich nicht akzeptieren kann
'Cause I'ma let a lot down if I stop now
Denn ich werde viele enttäuschen, wenn ich jetzt aufhöre
Used to scrape the bottom of the 'rex, now a niggas near the top now
Früher kratzte ich den Boden des Pyrex aus, jetzt ist ein Nigga fast an der Spitze
Only right I gotta keep going
Nur richtig, dass ich weitermachen muss
I can see the hate in their face breh, it keeps showing
Ich kann den Hass in ihren Gesichtern sehen, Bruder, er zeigt sich immer wieder
My niggas in the T with a key breh, it keeps snowing
Meine Brüder im Traphouse mit einem Kilo, Bruder, es schneit weiter
Cah that's the only thing that's keeping 'em good
Denn das ist das Einzige, was sie über Wasser hält
My other nigga said the system ain't treatin' 'em good
Mein anderer Bruder sagte, das System behandelt sie nicht gut
It's a shame they love you when nuttin's going on
Es ist eine Schande, dass sie dich lieben, wenn nichts los ist
And only wanna know when suttin's gone wrong
Und nur wissen wollen, wenn etwas schiefgegangen ist
Rock with me, no matter what, if it's really real
Halt zu mir, egal was passiert, wenn es wirklich echt ist
And if it's not that, tell me how you really feel
Und wenn es das nicht ist, sag mir, wie du wirklich fühlst
How you gonna look at change like a bad thing?
Wie kannst du Veränderung als etwas Schlechtes ansehen?
Breaking out of shit we were trapped in
Ausbrechen aus der Scheiße, in der wir gefangen waren
Do it for the future cah I can't be a has-been
Tu es für die Zukunft, denn ich kann kein Auslaufmodell sein
Now the plane's landing and I ain't on a landing
Jetzt landet das Flugzeug und ich bin nicht auf dem Gefängnisflur
Was only young when Trident done home visits
War noch jung, als Trident Hausbesuche machte
Went on the run, they caught bro with the smoke on him
Ging auf die Flucht, sie erwischten meinen Bruder mit der Waffe
Mum there gobsmacked, said you got the wrong man
Mama war fassungslos, sagte, Sie haben den Falschen
No way on earth that my son could've done that
Auf keinen Fall hätte mein Sohn das tun können
Fast forward, wanted by the undies in the dark Fords
Zeitsprung, gesucht von den Zivilbullen in den dunklen Fords
Now I'm on a twos and they're telling me "last call"
Jetzt bin ich auf der Flucht und sie sagen mir "letzter Aufruf"
And free my nigga Rum, it was pain when we last talked
Und free meinen Bruder Rum, es war schmerzhaft, als wir das letzte Mal sprachen
Free the whole team, even man I don't speak to or don't see
Free das ganze Team, sogar Leute, mit denen ich nicht spreche oder die ich nicht sehe
Like twenty man plus, man it's so peak
So um die zwanzig Mann plus, Mann, das ist so schlimm
I know man think I changed ah, switched up
Ich weiß, Leute denken, ich hätte mich verändert, ah, die Seiten gewechselt
But if you think that then you don't know me, I'm still me
Aber wenn du das denkst, kennst du mich nicht, ich bin immer noch ich
I'm just tryna straight path, fake yutes angry at me cah they ate last
Ich versuche nur, den geraden Weg zu gehen, falsche Jungs sind sauer auf mich, weil sie zuletzt gegessen haben
Like I took the quick way, when? Tell me which day
Als hätte ich den schnellen Weg genommen, wann? Sag mir, an welchem Tag
I was in the kitch' with a fork 'till my wrist ached
Ich war in der Küche mit 'ner Gabel, bis mein Handgelenk schmerzte
I was on the block bro, countless times that I lost hope
Ich war auf dem Block, Bruder, unzählige Male habe ich die Hoffnung verloren
Whipped first time and I lost snow
Beim ersten Mal Kochen habe ich Schnee verloren
But it's how the game goes, you live and you learn
Aber so läuft das Spiel, du lebst und du lernst
Observe, now I put bricks on the curb
Beobachte, jetzt lege ich Kilos auf den Bordstein
It's a shame they love you when nuttin's going on
Es ist eine Schande, dass sie dich lieben, wenn nichts los ist
And only wanna know when suttin's gone wrong
Und nur wissen wollen, wenn etwas schiefgegangen ist
Rock with me, no matter what, if it's really real
Halt zu mir, egal was passiert, wenn es wirklich echt ist
And if it's not that, tell me how you really feel
Und wenn es das nicht ist, sag mir, wie du wirklich fühlst
How you gonna look at change like a bad thing?
Wie kannst du Veränderung als etwas Schlechtes ansehen?
Breaking out of shit we were trapped in
Ausbrechen aus der Scheiße, in der wir gefangen waren
Do it for the future cah I can't be a has-been
Tu es für die Zukunft, denn ich kann kein Auslaufmodell sein
Now the plane's landing and I ain't on a landing
Jetzt landet das Flugzeug und ich bin nicht auf dem Gefängnisflur
It's a shame they love you when nuttin's going on
Es ist eine Schande, dass sie dich lieben, wenn nichts los ist
And only wanna know when suttin's gone wrong
Und nur wissen wollen, wenn etwas schiefgegangen ist
Rock with me, no matter what, if it's really real
Halt zu mir, egal was passiert, wenn es wirklich echt ist
And if it's not that, tell me how you really feel
Und wenn es das nicht ist, sag mir, wie du wirklich fühlst
How you gonna look at change like a bad thing?
Wie kannst du Veränderung als etwas Schlechtes ansehen?
Breaking out of shit we were trapped in
Ausbrechen aus der Scheiße, in der wir gefangen waren
Do it for the future cah I can't be a has-been
Tu es für die Zukunft, denn ich kann kein Auslaufmodell sein
Now the plane's landing and I ain't on a landing
Jetzt landet das Flugzeug und ich bin nicht auf dem Gefängnisflur





Авторы: K-trap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.