K-Trap - David Blaine - перевод текста песни на немецкий

David Blaine - K-Trapперевод на немецкий




David Blaine
David Blaine
2 and a Q, 63 grams in the Pyrex bowl
2 und ein Q, 63 Gramm in der Pyrex-Schüssel
Slow cook with the fire on low
Langsam kochen mit dem Feuer auf niedriger Stufe
I'm feeling like Tony flying this snow
Ich fühle mich wie Tony, der diesen Schnee fliegen lässt
Trapping ain't dead, young boys still flying up O
Trapping ist nicht tot, junge Burschen fliegen immer noch hoch
Whip in the kitchen, scrape that bowl
Schlag in der Küche, kratz die Schüssel aus
I'm David Blaine with the magic, 2 and a Q from an O
Ich bin David Blaine mit der Magie, 2 und ein Q aus einem O
No face no case when I'm banging
Kein Gesicht, kein Fall, wenn ich knalle
Get it done like "who's gonna know?"
Mach es so, dass niemand fragt: "Wer wird es erfahren?"
I play Ace when I'm trapping
Ich spiele Ass, wenn ich trappe
Hit the strip that food's gotta go
Geh auf den Strich, das Zeug muss weg
Kitchen flaming hot when the yola's cooking
Küche brennt heiß, wenn das Yola kocht
Did a bowl and fork, we ain't making pudding
Habe eine Schüssel und Gabel gemacht, wir machen keinen Pudding
I don't know about breaks, all year I'm jugging
Ich weiß nichts von Pausen, das ganze Jahr über bin ich am Schuften
And don't rap like you take them risks, when you know you wouldn't
Und rappe nicht so, als ob du diese Risiken eingehst, wenn du weißt, dass du es nicht tun würdest
Cats dem phone, that work still goes, no credit
Die Katzen telefonieren, das Geschäft läuft immer noch, kein Kredit
All a nigga knows is buy and sell it
Alles, was ein Nigger weiß, ist kaufen und verkaufen
All year I just bruck down Bobby, now I'm Valentino stepping
Das ganze Jahr habe ich nur Bobby zerlegt, jetzt trete ich in Valentino auf
K splash if a 12 rips, that ain't no usual denim
K splash, wenn eine 12 reißt, das ist kein gewöhnlicher Denim
Even though I just get this bread, a machine I'll press it
Auch wenn ich gerade dieses Brot bekomme, werde ich es mit einer Maschine pressen
Mash on the pitch from long time, grip my machine with tekkers
Schlage schon lange auf dem Platz zu, greife meine Maschine mit Technik
Slap that suttin off one time, and have some idiots jetting
Schlag das Ding einmal ab und lass ein paar Idioten abhauen
Since then everyone calls me to shoot now
Seitdem rufen mich alle an, um jetzt zu schießen
I'm feeling like Kaylum Dennis (or Ellis)
Ich fühle mich wie Kaylum Dennis (oder Ellis)
All day I've been serving shots, I ain't played no tennis
Den ganzen Tag habe ich Schüsse serviert, ich habe kein Tennis gespielt
Got my young boys doing that corner
Habe meine Jungs dazu gebracht, die Ecke zu übernehmen
Come like your local chemist
Komm schon, wie dein örtlicher Chemiker
It's far from a bag of weed when it's smoky settings
Es ist weit entfernt von einem Beutel Gras, wenn es rauchig zugeht
12-gauge looking all legless, tap that twice and kweff it
12-Gauge sieht ganz beinlos aus, tippe zweimal darauf und mach es weg
2 and a Q, 63 grams in the Pyrex bowl
2 und ein Q, 63 Gramm in der Pyrex-Schüssel
Slow cook with the fire on low
Langsam kochen mit dem Feuer auf niedriger Stufe
I'm feeling like Tony flying this snow
Ich fühle mich wie Tony, der diesen Schnee fliegen lässt
Trapping ain't dead, young boys still flying up O
Trapping ist nicht tot, junge Burschen fliegen immer noch hoch
Whip in the kitchen, scrape that bowl
Schlag in der Küche, kratz die Schüssel aus
I'm David Blaine with the magic, 2 and a Q from an O
Ich bin David Blaine mit der Magie, 2 und ein Q aus einem O
No face no case when I'm banging
Kein Gesicht, kein Fall, wenn ich knalle
Get it done like "who's gonna know?"
Mach es so, dass niemand fragt: "Wer wird es erfahren?"
I play Ace when I'm trapping
Ich spiele Ass, wenn ich trappe
Hit the strip that food's gotta go
Geh auf den Strich, das Zeug muss weg
They ask why I don't rap, man I'm tryna maintain this dough
Sie fragen, warum ich nicht rappe, Mann, ich versuche, dieses Geld zu behalten
And that's never enough if that paper folds
Und das ist nie genug, wenn das Papier sich faltet
Since last year I've been scraping bowls
Seit letztem Jahr kratze ich Schüsseln aus
How you think I got a gold chain with a K on froze?
Wie glaubst du, habe ich eine Goldkette mit einem gefrorenen K bekommen?
Remember days I could only buy one 2's
Erinnere mich an Tage, an denen ich nur ein paar Zweier kaufen konnte
Now man try offer me an Oz, I find that rude
Jetzt versucht man, mir eine Unze anzubieten, ich finde das unhöflich
Tracksuit when I'm in traffic, besides that I'm a stylish yute
Trainingsanzug, wenn ich im Verkehr bin, ansonsten bin ich ein stylischer Junge
Bro I bought smoke before trying on Loubs
Bro, ich habe Rauch gekauft, bevor ich Loubs anprobiert habe
I'll lock off the party next door, I'm not nice, I'm rude
Ich werde die Party nebenan abriegeln, ich bin nicht nett, ich bin unhöflich
Bro told me it only slaps once, but I still try and do 2
Bro sagte mir, es knallt nur einmal, aber ich versuche es trotzdem zweimal
Put a shoosh on the whoosh, silent broom
Mach ein Schhh auf das Wusch, leiser Besen
No noise when the guysdem slide back through
Kein Lärm, wenn die Jungs wieder durchrutschen
2 and a Q, 63 grams in the Pyrex bowl
2 und ein Q, 63 Gramm in der Pyrex-Schüssel
Slow cook with the fire on low
Langsam kochen mit dem Feuer auf niedriger Stufe
I'm feeling like Tony flying this snow
Ich fühle mich wie Tony, der diesen Schnee fliegen lässt
Trapping ain't dead, young boys still flying up O
Trapping ist nicht tot, junge Burschen fliegen immer noch hoch
Whip in the kitchen, scrape that bowl
Schlag in der Küche, kratz die Schüssel aus
I'm David Blaine with the magic, 2 and a Q from an O
Ich bin David Blaine mit der Magie, 2 und ein Q aus einem O
No face no case when I'm banging
Kein Gesicht, kein Fall, wenn ich knalle
Get it done like "who's gonna know?"
Mach es so, dass niemand fragt: "Wer wird es erfahren?"
I play Ace when I'm trapping
Ich spiele Ass, wenn ich trappe
Hit the strip that food's gotta go
Geh auf den Strich, das Zeug muss weg






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.