Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four
hammers
in
the
back
Vier
Knarren
im
Kofferraum
Yeah,
I
brought
out
the
ten
and
the
four
in
the
patio
Ja,
ich
hab
die
Zehner
und
die
Vierer
auf
die
Terrasse
gebracht
Fifteen
when
I
met
that
twelve
Fünfzehn,
als
ich
die
Zwölfer
traf
Money
spent
well,
that's
dots
gotta
carry
home
Geld
gut
ausgegeben,
die
Schrotflinte
muss
nach
Hause
getragen
werden
Them
days
I
got
the
drop
on
them
Damals
hatte
ich
den
Vorteil
gegenüber
ihnen
And
mum's
tryna
tell
man
hoover
the
stairs
Und
Mama
versucht
mir
zu
sagen,
die
Treppe
zu
saugen
We
ain't
reach
that
block
Wir
haben
diesen
Block
nicht
erreicht
But
we
saw
them
there
so
we're
doing
them
there
Aber
wir
sahen
sie
dort,
also
erledigen
wir
sie
dort
Bae
said
what
you're
doing
ain't
fair
Bae
sagte,
was
du
tust,
ist
nicht
fair
She
just
wanna
arch
it,
meanwhile
I'm
block
bound
Sie
will
sich
nur
beugen,
währenddessen
bin
ich
im
Viertel
unterwegs
Fours
and
the
dots,
brand
new
bike
Vierer
und
die
Schrotflinte,
brandneues
Motorrad
Tryna
fiddle
about
and
start
it
Versuche
herumzufummeln
und
es
zu
starten
Cah
I
just
spot
me
one
and
spark
it
Weil
ich
gerade
einen
entdecke
und
es
knallen
lasse
Park
it,
then
I
met
mum
or
auntie
Parke
es,
dann
treffe
ich
Mama
oder
Tante
Can't
ask
me,
tell
you
I
don't
know
nothin'
Kannst
mich
nicht
fragen,
ich
sage
dir,
ich
weiß
nichts
That
night,
I
was
with
bae-bae
cuddling
In
dieser
Nacht
war
ich
mit
Bae-Bae
am
Kuscheln
Now
fans
tryna
give
man
hugsing
Jetzt
versuchen
Fans,
mir
Umarmungen
zu
geben
Same
city,
man's
hugging
Gleiche
Stadt,
man
umarmt
sich
Hard
food,
no
dumplin'
Harte
Ware,
keine
Klöße
Shot
half
a
brick
then
shell
down
Habe
einen
halben
Ziegel
verkauft,
dann
abgerissen
in
Dublin
Clearly
lit,
no
Zara
That's
a
Amiri
rip,
no
shotgun
Dublin
Klar
beleuchtet,
kein
Zara
Das
ist
ein
Amiri-Riss,
keine
Schrotflinte
That's
a
whole
movie
clip
Das
ist
ein
ganzes
Magazin
wie
im
Film
Can't
walk
with
the
dinner,
I'll
Uber
it
Kann
nicht
mit
dem
Abendessen
laufen,
ich
nehme
ein
Uber
dafür
What
you
reckon?
Let
that
sneeze,
I'll
bless
him
Was
meinst
du?
Lass
es
niesen,
ich
werde
ihn
segnen
Come
t'ru
the
entrance
unexpected
Komme
unerwartet
durch
den
Eingang
Leave
with
a
exit
Gehe
mit
einem
Ausgang
Whip
it
and
put
it
it
in
a
press,
and
stretch
it
Amiri
or
I
can
do
it
in
that
Schlage
es
auf,
lege
es
in
eine
Presse
und
strecke
es
Amiri
oder
ich
kann
es
darin
tun
Tech
fit
Either,
either
Tech-Outfit
Egal,
egal
Tied
to
the
plug
like,
I
don't
really
need
a
Lyca
Verbunden
mit
dem
Stecker,
als
ob
ich
keine
Lyca
brauche
What
you
reckon?
Let
that
sneeze,
I'll
bless
him
Was
meinst
du?
Lass
es
niesen,
ich
werde
ihn
segnen
Come
t'ru
the
entrance
unexpected
Komme
unerwartet
durch
den
Eingang
Leave
with
a
exit
Gehe
mit
einem
Ausgang
Whip
it
and
put
it
it
in
a
press,
and
stretch
it
Schlage
es
auf,
lege
es
in
eine
Presse
und
strecke
es
Amiri
or
I
can
do
it
in
that
Amiri
oder
ich
kann
es
darin
tun
Tech
fit
Either,
either
Tied
to
the
plug
like,
I
don't
really
need
a
Lyca
Tech-Outfit
Egal,
egal
Verbunden
mit
dem
Stecker,
als
ob
ich
keine
Lyca
brauche
If
I
say
it's
truth,
I'm
hardly
wrong
Wenn
ich
sage,
es
ist
die
Wahrheit,
liege
ich
selten
falsch
Tapped,
bottle
of
coke
for
the
dots
'Cause
it's
been
in
the
garden
long
Angeklopft,
Flasche
Cola
für
die
Schrotflinte
Weil
sie
lange
im
Garten
lag
Trap,
half
a
brizz
of
the
lizz
Trap,
einen
halben
Ziegel
vom
Stoff
And
I
got
a
next
half
in
Bobs
Und
ich
habe
eine
weitere
Hälfte
bei
Bobs
Let
me
park
this
Range
And
she
don't
mind
parking
off
Lass
mich
diesen
Range
parken
Und
sie
hat
nichts
dagegen,
anzuhalten
Bricka
boy
Stamp
on
that
packet
Ziegel-Junge
Stempel
auf
dieses
Päckchen
Got
it
under
feet
like
Floyd
Habe
es
unter
den
Füßen
wie
Floyd
Bro
came
with
the
maj
like
Troy
Shush
and
whoosh,
you
won't
hear
no
noise
Bruder
kam
mit
der
Maj
wie
Troja
Still
und
zisch,
du
wirst
keinen
Lärm
hören
I
was
in
the
T
house
Ich
war
im
T-Haus
Really
put
light
and
buj
in
the
foil
Habe
wirklich
Helles
und
Buj
auf
die
Folie
gelegt
Didn't
need
banks
or
lawyers
Brauchte
keine
Banken
oder
Anwälte
And
still
my
account
is
void
I
ain't
doing
up
Und
trotzdem
ist
mein
Konto
leer
Ich
mache
nicht
mit
F
A
need
for
stretch,
I'm
doing
up
press
Kein
Bedarf
an
Strecken,
ich
mache
Pressen
Bae
looks
good
and
my
ex
was
vexed
Bae
sieht
gut
aus
und
meine
Ex
war
sauer
Chequered
LV
and
I
got
cheques
Cuban
set
VS
pop
up,
brick
on
the
neck
I
see
you
stressed
Kariertes
LV
und
ich
habe
Schecks
Kubanisches
Set
VS
taucht
auf,
Ziegel
am
Hals
Ich
sehe
dich
gestresst
More
is
less
Mehr
ist
weniger
That's
why
I
can't
talk
'bout
waps
I
just
go
and
get
more
instead
Deshalb
kann
ich
nicht
über
Knarren
reden
Ich
gehe
einfach
los
und
hole
mehr
stattdessen
What
you
reckon?
Let
that
sneeze,
I'll
bless
him
Was
meinst
du?
Lass
es
niesen,
ich
werde
ihn
segnen
Come
t'ru
the
entrance
unexpected
Komme
unerwartet
durch
den
Eingang
Leave
with
a
exit
Gehe
mit
einem
Ausgang
Whip
it
and
put
it
it
in
a
press,
and
stretch
it
Schlage
es
auf,
lege
es
in
eine
Presse
und
strecke
es
Amiri
or
I
can
do
it
in
that
Tech
fit
Amiri
oder
ich
kann
es
darin
tun
Tech-Outfit
Either,
either
Tied
to
the
plug
like,
I
don't
really
need
a
Lyca
Egal,
egal
Verbunden
mit
dem
Stecker,
als
ob
ich
keine
Lyca
brauche
What
you
reckon?
Let
that
sneeze,
I'll
bless
him
Was
meinst
du?
Lass
es
niesen,
ich
werde
ihn
segnen
Come
t'ru
the
entrance
unexpected
Komme
unerwartet
durch
den
Eingang
Leave
with
a
exit
Gehe
mit
einem
Ausgang
Whip
it
and
put
it
it
in
a
press,
and
stretch
it
Amiri
or
I
can
do
it
in
that
Tech
fit
Schlage
es
auf,
lege
es
in
eine
Presse
und
strecke
es
Amiri
oder
ich
kann
es
darin
tun
Tech-Outfit
Either,
either
Tied
to
the
plug
like,
I
don't
really
need
a
Lyca
Egal,
egal
Verbunden
mit
dem
Stecker,
als
ob
ich
keine
Lyca
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K-trap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.