K-Trap - Fearless - перевод текста песни на немецкий

Fearless - K-Trapперевод на немецкий




Fearless
Furchtlos
So, never give up
Also, gib niemals auf
Without commitment, you′ll never start
Ohne Engagement wirst du niemals anfangen
HONEYWOODSIX
HONEYWOODSIX
But more importantly...
Aber noch wichtiger...
Without consistency, you'll never finish
Ohne Beständigkeit wirst du niemals fertig werden
Mum told me "Be safe" when I step on road (road)
Mama sagte mir "Sei sicher", wenn ich auf die Straße geh (Straße)
I′m one of her dearest (dearest)
Ich bin einer ihrer Liebsten (Liebsten)
Yeah, I hear it, I still went near it
Ja, ich hör's, ich ging trotzdem nah ran
I'm kinda fearless (fearless)
Ich bin irgendwie furchtlos (furchtlos)
Told little man better watch his mouth
Hab dem kleinen Mann gesagt, er soll besser auf sein Maul aufpassen
I'm the one that′s going, I′m more experienced (me)
Ich bin derjenige, der geht, ich bin erfahrener (ich)
Pull up and air it, better hit somethin'
Fahr vor und lass es krachen, triff besser was
You ain′t ever rid back cheering (no)
Du bist noch nie jubelnd zurückgefahren (nein)
Stuck in the mud
Steckte im Schlamm fest
Loyalty, I never stuck up the plug (plug)
Loyalität, ich hab nie den Dealer abgezogen (Dealer)
Loyalty, brothers or mother I trust
Loyalität, Brüdern oder Mutter vertraue ich
I see a fake tryna cover it up
Ich sehe einen Falschen, der versucht, es zu vertuschen
I'll serve her nothin′, ain't nothin′ to us (nothing)
Ich werde ihr nichts servieren, ist nichts für uns (nichts)
We all been there before
Wir waren alle schon mal da
'Til I hit the kitchen, spinnin' the raw
Bis ich in die Küche ging, das Rohe mischte
If food doesn′t lock, I′m whippin' it more (whip it)
Wenn die Ware nicht fest wird, schlage ich sie mehr (schlag es)
I heard that they′re plottin', I′m grippin' it more (grip it)
Ich hörte, dass sie planen, ich greife fester zu (greif es)
Can′t shit on my door
Kann mir nicht vor die Tür scheißen
So I sold them bricks on the other estate
Also verkaufte ich ihnen Ziegel im anderen Viertel
Thousand and eight, it was covered in tape (tape)
Tausend und acht, es war mit Klebeband bedeckt (Klebeband)
Told little ma "I'll cover the date"
Sagte der Kleinen "Ich übernehme das Date"
If that's for the Snap, gotta cover my face (hide it)
Wenn das für Snap ist, muss ich mein Gesicht verdecken (versteck es)
′Cause even though they shouldn′t
Denn auch wenn sie es nicht sollten
A bitch might come to you as a woman
Eine Bitch nähert sich dir vielleicht als anständige Frau
Turn that rock, put that on the cooker
Koch diesen Stein, leg ihn auf den Herd
You never had it on you with your hood up (no)
Du hattest es nie bei dir mit Kapuze auf (nein)
Pree the camera, better not look up
Check die Kamera, schau besser nicht hoch
Let me see them boy there (see them)
Lass mich diese Jungs dort sehen (seh sie)
Meet and greet them boy there
Triff und begrüß diese Jungs dort (Stell dich ihnen)
Eighth or kids, still kept that toy there (kept it)
Achtel oder Kids, hab dieses Spielzeug trotzdem dort behalten (behielt es)
Put you in a riz so you better avoid there
Steck dich in ein Rizla, also meide diesen Ort besser
Bring the whole band out, bet they make noise there (yes)
Bring die ganze Bande raus, wette, sie machen dort Lärm (ja)
Fearless
Furchtlos
Bae said I come across careless
Bae sagte, ich wirke rücksichtslos
Too hot, I don't wanna go near it (no)
Zu heiß, ich will nicht in die Nähe davon (nein)
But when them man talk, can′t bare it (no)
Aber wenn diese Männer reden, kann ich's nicht ertragen (nein)
Rev, go, with the smoke, go gear it (gear it)
Motor aufheulen, los, mit dem Rauch, Gang rein (Gang rein)
Full clip, let you and them share it (take that)
Volles Magazin, lass dich und sie es teilen (nimm das)
I swear, them man's hilarious (ha)
Ich schwöre, diese Männer sind zum Totlachen (ha)
Bare talk but I know they won′t dare step (no)
Nur Gerede, aber ich weiß, sie wagen sich nicht herzukommen (nein)
Bare grub, like, "Do I need wrap?" (What?)
Haufenweise Futter, so wie "Muss ich einpacken?" (Was?)
Ding dong out, do we need gas? (Gas)
Ding Dong draußen, brauchen wir Sprit? (Sprit)
Slide out, two or three waps (neoww)
Rausrutschen, zwei oder drei Wummen (neoww)
Touch one, get two or three back (three)
Fass einen an, krieg zwei oder drei zurück (drei)
Love mine, think you should love yours (love)
Liebe meine Leute, denke, du solltest deine lieben (Liebe)
One foot, tryna get in the door (door)
Ein Fuß, versuche in die Tür zu kommen (Tür)
Ten tonne press on the floor (ten)
Zehn-Tonnen-Presse auf dem Boden (zehn)
I just made me a mess on the floor
Ich habe gerade ein Chaos auf dem Boden angerichtet
My man didn't wanna listen in the party
Mein Mann wollte auf der Party nicht zuhören
I said "Say nada", he′s still gettin' lippy
Ich sagte "Sag nichts", er wird trotzdem frech
To get that mash in the dance is tricky
Diese Knarre in den Club zu bekommen ist schwierig
Gonna have to do him up flicky (flicky)
Werde ihn wohl mit dem Springmesser bearbeiten müssen (flicky)
Long live Bisky, risky, lost him, my heart went numb (numb)
Lang lebe Bisky, riskant, verlor ihn, mein Herz wurde taub (taub)
Came out the bottom, you start with none
Kam von ganz unten, du fängst mit nichts an
Now let me not lie, you start with crumbs (crumbs)
Nun lass mich nicht lügen, du fängst mit Krümeln an (Krümel)
Brought me up from a pot and stove
Hat mich hochgebracht mit Topf und Herd
And now it all looks like a pot of gold
Und jetzt sieht alles aus wie ein Topf voll Gold
Celebrity boy, still lock and load
Promi-Junge, trotzdem laden und sichern
And I ain't never told them "I′m not involved" (no)
Und ich hab ihnen nie gesagt "Ich bin nicht beteiligt" (nein)
I ain′t gotta act like somethin' I ain′t (no)
Ich muss mich nicht verstellen als etwas, das ich nicht bin (nein)
And I ain't tryna mix with nothin′ that's fake
Und ich versuche nicht, mich unter Falsches zu mischen
Told me it′s raw but he's cuttin' the flake
Sagte mir, es sei roh, aber er schneidet das Flake
I sat ′round a table, cuttin′ the cake (cut it)
Ich saß am Tisch und schnitt den Kuchen (schneid ihn)
I ain't ever spelt "Team" with an I (ayy)
Ich habe "Team" nie mit einem 'Ich' buchstabiert (ayy)
And I ain′t ain't believin′ the lies (never)
Und ich glaube den Lügen nicht (niemals)
How you think that the streets is nice
Wie kannst du denken, dass die Straßen schön sind
But ten years straight, scream "Free all the guys"
Aber zehn Jahre lang schreien wir "Free all the guys"
And that ain't no cap (no cap)
Und das ist keine Lüge (keine Lüge)
Man, it′s all facts
Mann, das sind alles Fakten
Stunt with a pouch, man, that ain't no wap
Protz mit einer Tasche, Mann, das ist keine Wumme
A .44 long can't fit in that bag (no)
Eine .44er Long passt nicht in diese Tasche (nein)
Fearless
Furchtlos
Bae said I come across careless
Bae sagte, ich wirke rücksichtslos
Too hot, I don′t wanna go near it (no)
Zu heiß, ich will nicht in die Nähe davon (nein)
But when them man talk, can′t bare it (no)
Aber wenn diese Männer reden, kann ich's nicht ertragen (nein)
Rev, go, with the smoke, go gear it (gear it)
Motor aufheulen, los, mit dem Rauch, Gang rein (Gang rein)
Full clip, let you and them share it (take that)
Volles Magazin, lass dich und sie es teilen (nimm das)
I swear, them man's hilarious (ha)
Ich schwöre, diese Männer sind zum Totlachen (ha)
Bare talk but I know they won′t dare step (no)
Nur Gerede, aber ich weiß, sie wagen sich nicht herzukommen (nein)
Bare grub, like, "Do I need wrap?" (What?)
Haufenweise Futter, so wie "Muss ich einpacken?" (Was?)
Ding dong out, do we need gas? (Gas)
Ding Dong draußen, brauchen wir Sprit? (Sprit)
Slide out, two or three waps (neoww)
Rausrutschen, zwei oder drei Wummen (neoww)
Touch one, get two or three back (three)
Fass einen an, krieg zwei oder drei zurück (drei)
Love mine, think you should love yours (love)
Liebe meine Leute, denke, du solltest deine lieben (Liebe)
One foot, tryna get in the door (door)
Ein Fuß, versuche in die Tür zu kommen (Tür)
Ten tonne press on the floor (ten)
Zehn-Tonnen-Presse auf dem Boden (zehn)
I just made me a mess on the floor
Ich habe gerade ein Chaos auf dem Boden angerichtet
Fearless
Furchtlos
Bae said I come across careless
Bae sagte, ich wirke rücksichtslos
Too hot, I don't wanna go near it
Zu heiß, ich will nicht in die Nähe davon
But when them man talk, can′t bare it
Aber wenn diese Männer reden, kann ich's nicht ertragen
Rev, go, with the smoke, go gear it
Motor aufheulen, los, mit dem Rauch, Gang rein
Full clip, let you and them share it
Volles Magazin, lass dich und sie es teilen
I swear, them man's hilarious
Ich schwöre, diese Männer sind zum Totlachen
Bare talk but I know they won′t dare step
Nur Gerede, aber ich weiß, sie wagen sich nicht herzukommen





Авторы: K-trap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.