K-Trap - Just Cos I Rap - перевод текста песни на немецкий

Just Cos I Rap - K-Trapперевод на немецкий




Just Cos I Rap
Nur weil ich rappe
*S-R-B separation confirmed*
*S-R-B-Trennung bestätigt*
*Coming up on ah*
*Kommt gleich*
(Must'ah thought cos' man rap)
(Muss wohl gedacht haben, weil ich rappe)
*Staging the burnout of these twin solid rocket boosters at 2:05*
*Inszenierung des Ausbrennens dieser zwei Feststoffraketen-Booster um 2:05*
(Man dem sold mans waps, ya deaf or dumb?)
(Die Typen haben uns Waffen verkauft, bist du taub oder dumm?)
Must'ah thought cos' man raps (What?)
Muss wohl gedacht haben, weil ich rappe (Was?)
Man sold mans waps! (Stoopid yutes!)
Hab' den Typen Waffen verkauft! (Dumme Jungs!)
Ya deaf or wrong
Bist du taub oder falsch
Still out 'ere waving wands (Yes!)
Immer noch hier draußen, schwinge Zauberstäbe (Ja!)
Tre-Deuce, 4-4 Long (Long)
Tre-Deuce, 4-4 Long (Lang)
Shotti make's too much mess (Mess)
Shotti macht zu viel Dreck (Dreck)
I was in da trap wit too much to lug
Ich war in der Falle mit zu viel zum Schleppen
I swear I had too much pebs (Too much)
Ich schwöre, ich hatte zu viele Steine (Zu viele)
Curtains held up with the sellotape (Yea)
Vorhänge mit Klebeband hochgehalten (Ja)
Bruck down door wit da barricade (Fuck)
Kaputte Tür mit der Barrikade (Fuck)
Still served em' same way (Same way)
Hab's ihnen trotzdem genauso serviert (Genauso)
Made ah extra 5 on ah payday (I Did!)
Hab' am Zahltag 5 extra gemacht (Hab' ich!)
Bro got ah wash' I un'know what it's called (What?)
Bro hat 'ne Wäsche, ich weiß nicht, wie sie heißt (Was?)
I just call it "A-K" (Yes!)
Ich nenne sie einfach "A-K" (Ja!)
Just spot me ah opp I don't know what he's called (Who?)
Hab' gerade 'nen Gegner entdeckt, ich weiß nicht, wie er heißt (Wer?)
Still splashed him same way (Bow!)
Hab' ihn trotzdem genauso nass gemacht (Bow!)
It's ah cold world (Cold World)
Es ist eine kalte Welt (Kalte Welt)
'Member 0-13 summer all we done was load bales (Load dem' up)
Erinnere mich an den Sommer 0-13, alles, was wir taten, war Ballen laden (Lad sie auf)
And go lurk on dem' man dere' (Dere')
Und bei den Typen da lauern (Da)
'Member dat time he skeng'd and he splashed dem man
Erinnere mich an das Mal, als er schoss und die Typen nass gemacht hat
Wit da 3rd man dere'? (Yes!)
Mit dem dritten Typen da? (Ja!)
I should've just lived on da' opp-block cuh' da
Ich hätte einfach auf dem Opp-Block leben sollen, wegen der
'Mount times I sprint round dere' (How many times?)
Anzahl Male, die ich da rumgerannt bin (Wie viele Male?)
I should've been born in da' kitchen cuh'
Ich hätte in der Küche geboren werden sollen, wegen der
Da 'mount time I'm round dis' sink (Whipping!)
Anzahl Male, die ich an diesem Waschbecken bin (Am Rühren!)
Everyday I just work my wrist (Work it)
Jeden Tag arbeite ich einfach mit meinem Handgelenk (Arbeite es)
Pyrex bowl, just drowning fish (Whipping!)
Pyrex-Schüssel, ertränke Fische (Am Rühren!)
Looking at dis' 9-to-fliz (Fliz!)
Schaue mir diese 9-zu-Fliz an (Fliz!)
Curtains if I get found wit dis' (Yes!)
Vorhänge, wenn ich damit erwischt werde (Ja!)
Curtains if ya see mans stepping (Stepping)
Vorhänge, wenn du siehst, wie ich auftauche (Auftauche)
I'm probably going down wit Mish! (Bro)
Ich gehe wahrscheinlich mit Mish unter! (Bro)
Must'ah thought cos' man raps (What?)
Muss wohl gedacht haben, weil ich rappe (Was?)
That we all just sold dem' waps (Jokeman!)
Dass wir alle nur Waffen verkauft haben (Witzbold!)
Ya deaf or dumb (Dumb!)
Bist du taub oder dumm (Dumm!)
Opps still having stressful ones (Yes!)
Gegner haben immer noch stressige Zeiten (Ja!)
Still on the same on the same ol' piss
Immer noch auf der gleichen alten Scheiße
Tryna pop man wit day same ol' sticks (Same ol' ones!)
Versuchen, einen mit den gleichen alten Waffen zu erwischen (Die gleichen alten!)
The only difference is the clips ah drum and da papers thick (Thick!)
Der einzige Unterschied ist, dass die Clips eine Trommel sind und die Papiere dick (Dick!)
Must'ah thought cos' man raps (What!?)
Muss wohl gedacht haben, weil ich rappe (Was!?)
That we all just sold dem' waps (Foolish yutes!)
Dass wir alle nur Waffen verkauft haben (Dumme Jungs!)
Ya deaf or dumb
Bist du taub oder dumm
Opps still having stressful ones (Yes!)
Gegner haben immer noch stressige Zeiten (Ja!)
Still on the same on the same ol' piss
Immer noch auf der gleichen alten Scheiße
Tryna pop man wit day same ol' sticks (Bow!)
Versuchen, einen mit den gleichen alten Waffen zu erwischen (Bow!)
The only difference is the clips ah
Der einzige Unterschied ist, dass die Clips eine
Drum and da papers thick (Pile it up!)
Trommel sind und die Papiere dick (Stapel es auf!)
Dem man talk but less is more I just get to work (Working)
Die Typen reden, aber weniger ist mehr, ich mache mich einfach an die Arbeit (Arbeite)
Look in my pot, dats raw (Look!)
Schau in meinen Topf, das ist roh (Schau!)
Look in my nest, dere's birds (Birdies)
Schau in mein Nest, da sind Vögel (Vögelchen)
Tell me ah day I don't serve (Tell me)
Sag mir einen Tag, an dem ich nicht diene (Sag mir)
Tell me ah day I don't earn (When?)
Sag mir einen Tag, an dem ich nicht verdiene (Wann?)
Tell me ah day I don't get dem packs,
Sag mir einen Tag, an dem ich die Päckchen nicht bekomme,
And push dat all on da curb (Trapping)
Und das alles am Bordstein verkaufe (Am Dealen)
Put my YG in da bando (Bando)
Stecke meinen YG ins Bando (Bando)
I'm in da ends just doing up clerk (Clerk)
Ich bin hier draußen und mache nur den Angestellten (Angestellten)
I'm in ah cafe dats Tuna-Panini
Ich bin in einem Café, das ist Thunfisch-Panini
Phones on da table just going berserk (Going berserk)
Handys auf dem Tisch, die einfach durchdrehen (Drehen durch)
The early bird always catch his worms (Yes!)
Der frühe Vogel fängt immer seine Würmer (Ja!)
Dem man soon catch some corn (Why?)
Die Typen fangen bald etwas Mais (Warum?)
If da fool don't watch dere' words
Wenn der Narr nicht auf seine Worte achtet
Cos' it get's all dumb when da clips ah drum (Drum, Drum)
Denn es wird alles dumm, wenn die Clips eine Trommel sind (Trommel, Trommel)
Right now we're going equipped
Im Moment sind wir ausgerüstet
No way can dis' whip get spun (No way can dis whip get spun)
Auf keinen Fall kann dieser Wagen gedreht werden (Auf keinen Fall kann dieser Wagen gedreht werden)
My young boy curved his kitchen wand (He's good)
Mein junger Bursche hat seinen Küchenzauberstab gebogen (Er ist gut)
Bust dat door wide open (Open!)
Hab' die Tür weit aufgerissen (Offen!)
I just see man sprint and run (Dashing)
Ich sehe nur, wie die Leute sprinten und rennen (Rasen)
Cos' I feel like I'm getting too old (Why?)
Denn ich fühle mich, als würde ich zu alt werden (Warum?)
Cuh' everyone drills on Twitter, (Twitter)
Weil jeder auf Twitter drillt, (Twitter)
But on da roads dey' "Not involved" ('Volved)
Aber auf den Straßen sind sie "Nicht involviert" ('Volviert)
And everyones whipping up dinner (Dinner)
Und jeder kocht das Abendessen (Abendessen)
But dey' ain't round no pots and stoves (Liars!)
Aber sie sind nicht in der Nähe von Töpfen und Herden (Lügner!)
I know dey ain't' round no pots and stoves
Ich weiß, dass sie nicht in der Nähe von Töpfen und Herden sind
Must'ah thought cos' man raps (What?)
Muss wohl gedacht haben, weil ich rappe (Was?)
That we all just sold dem' waps (Jokeman!)
Dass wir alle nur Waffen verkauft haben (Witzbold!)
Ya deaf or dumb (Dumb!)
Bist du taub oder dumm (Dumm!)
Opps still having stressful ones (Yes!)
Gegner haben immer noch stressige Zeiten (Ja!)
Still on the same on the same ol' piss
Immer noch auf der gleichen alten Scheiße
Tryna pop man wit day same ol' sticks (Same ol' ones!)
Versuchen, einen mit den gleichen alten Waffen zu erwischen (Die gleichen alten!)
The only difference is the clips ah drum and da papers thick (Thick!)
Der einzige Unterschied ist, dass die Clips eine Trommel sind und die Papiere dick (Dick!)
Must'ah thought cos' man raps (What!?)
Muss wohl gedacht haben, weil ich rappe (Was!?)
That we all just sold dem' waps (Foolish yutes!)
Dass wir alle nur Waffen verkauft haben (Dumme Jungs!)
Ya deaf or dumb
Bist du taub oder dumm
Opps still having stressful ones (Yes!)
Gegner haben immer noch stressige Zeiten (Ja!)
Still on the same on the same ol' piss
Immer noch auf der gleichen alten Scheiße
Tryna pop man wit day same ol' sticks (Bow!)
Versuchen, einen mit den gleichen alten Waffen zu erwischen (Bow!)
The only difference is the clips ah
Der einzige Unterschied ist, dass die Clips eine
Drum and da papers thick (Pile it up!)
Trommel sind und die Papiere dick (Stapel es auf!)





Авторы: Devonte Perkins Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.