K-Trap - Mask Off - перевод текста песни на немецкий

Mask Off - K-Trapперевод на немецкий




Mask Off
Maske Runter
You niggas weren't sitting down for this
Ihr Jungs wart nicht bereit dafür
Niggas never had no feds on their back, they weren't in no war
Ihr hattet nie die Bullen im Nacken, ihr wart in keinem Krieg
They weren't flying no birds
Ihr habt keine Vögel fliegen lassen
Slay Products
Slay Products
Feel to just take this mask off, everyone confused there
Ich will diese Maske einfach abnehmen, alle sind verwirrt
Talking wass and hiding face, and I step and stone to music
Rede Mist und verstecke mein Gesicht, und ich stehe felsenfest zur Musik
Everyday I hear man talk reckless, ruthless, now man's gotta prove it
Jeden Tag höre ich, wie man rücksichtslos und skrupellos redet, jetzt muss man es beweisen
And if I rap 'bout bootings, it's cah I been booting
Und wenn ich über Schießereien rappe, dann weil ich geschossen habe
And if I rap 'bout bricks, it's 'cause I've got a 36 in a stash box
Und wenn ich über Bricks rappe, dann weil ich 36 in einer Stashbox habe
4 and a door in a crack pot, still tryna download beats on a laptop
4 und eine Tür in einem Crack-Topf, versuche immer noch, Beats auf einem Laptop herunterzuladen
How long have I been juggling both?
Wie lange jongliere ich schon mit beidem?
Studio time and a engine, nearing a Pyrex bowl and stove
Studiozeit und eine Maschine, in der Nähe einer Pyrex-Schüssel und eines Herdes
Hit that show,
Geh zur Show,
I'm bringing the smoke even though man don't smoke (Whoosh)
Ich bringe den Rauch, obwohl man nicht raucht (Whoosh)
Never done it for likes, couldn't care about fame, why I hide my face
Habe es nie für Likes getan, Ruhm war mir egal, deshalb verstecke ich mein Gesicht
But there's too much animosity around it
Aber es gibt zu viel Feindseligkeit darum
Cah them man copied and made it childish
Denn die Jungs haben es kopiert und kindisch gemacht
And if you're talking setting trends, then that's me and L
Und wenn du über Trends setzen sprichst, dann sind das ich und L
Hid my face cah then I tried do it with
Habe mein Gesicht versteckt, denn dann habe ich es versucht mit
The .12, they don't want 'em to see and tell
Der .12, sie wollen nicht, dass sie es sehen und erzählen
Just met a new cell, talking A and B
Habe gerade eine neue Zelle getroffen, wir reden über A und B
Took my number, first time he came to re' he pulled up playing me
Nahm meine Nummer, als er das erste Mal kam, um zu holen, spielte er mir was vor
He didn't even know I'm Trapo, bet if I tell him I'll make his week
Er wusste nicht einmal, dass ich Trapo bin, wette, wenn ich es ihm sage, mache ich seine Woche
Half a brick and a 9 of [?], dummy 9, I made a key
Ein halber Brick und eine 9 von [?], Dummy 9, ich habe einen Schlüssel gemacht
Said she wanna take this D, I told her "maybe", I made her week
Sagte, sie will diesen D nehmen, ich sagte ihr "vielleicht", ich habe ihre Woche gemacht
Showed her what a man made this week, now she wanna shave the fee
Zeigte ihr, was ein Mann diese Woche gemacht hat, jetzt will sie die Gebühr rasieren
I just make her top it, I ain't gotta ask her who's real, it's obvious
Ich lasse sie es einfach toppen, ich muss sie nicht fragen, wer echt ist, es ist offensichtlich
A thousand G's on the counter, treat it like the dotty and chop it
Tausend G's auf der Theke, behandle es wie die Dotty und zerhacke es
Chop it, chop it down, hit water, it's locking now
Zerhacke es, zerhacke es, gib Wasser dazu, jetzt schließt es sich
Where you get that 'matic from? I don't know, the lost and found
Woher hast du diese Automatik? Ich weiß nicht, vom Fundbüro
Where you get that package from? I don't know, I think abroad
Woher hast du dieses Paket? Ich weiß nicht, ich denke aus dem Ausland
Took man lightly, now we're in a Ford tryna fill 'em with corn
Nahm einen Mann auf die leichte Schulter, jetzt sind wir in einem Ford und versuchen, ihn mit Korn zu füllen
Feel to just take this mask off, everyone confused there
Ich will diese Maske einfach abnehmen, alle sind verwirrt
Talking wass and hiding face, and I step and stone to music
Rede Mist und verstecke mein Gesicht, und ich stehe felsenfest zur Musik
Everyday I hear man talk reckless, ruthless, now man's gotta prove it
Jeden Tag höre ich, wie man rücksichtslos und skrupellos redet, jetzt muss man es beweisen
And if I rap 'bout bootings, it's cah I been booting
Und wenn ich über Schießereien rappe, dann weil ich geschossen habe
And if I rap 'bout bricks, it's 'cause I've got a 36 in a stash box
Und wenn ich über Bricks rappe, dann weil ich 36 in einer Stashbox habe
4 and a door in a crack pot, still tryna download beats on a laptop
4 und eine Tür in einem Crack-Topf, versuche immer noch, Beats auf einem Laptop herunterzuladen
How long have I been juggling both?
Wie lange jongliere ich schon mit beidem?
Studio time and a engine, nearing a Pyrex bowl and stove
Studiozeit und eine Maschine, in der Nähe einer Pyrex-Schüssel und eines Herdes
Hit that show, I'm bringing the smoke even though man don't smoke
Geh zur Show, ich bringe den Rauch, obwohl man nicht raucht
A mask ain't ever made me feel bad, if you thought that, you're tapped
Eine Maske hat mich nie schlecht fühlen lassen, wenn du das gedacht hast, bist du verrückt
Cah way before it was rap, it was me tryna double tap that mash
Denn lange bevor es Rap war, habe ich versucht, diese Waffe doppelt zu betätigen
Sweet one told me I'm nothing like the
Süße, du hast mir gesagt, ich bin nicht wie der
Man she thought I was, she's so shocked
Mann, für den du mich gehalten hast, du bist so schockiert
Put half a brick in a pot, then I went and bought a watch
Habe einen halben Brick in einen Topf getan, dann bin ich gegangen und habe eine Uhr gekauft
Got an invite to the party, then I went and bought a drop
Habe eine Einladung zur Party bekommen, dann bin ich gegangen und habe einen Drop gekauft
What did I cop? Louis kicks, Louis top
Was habe ich gekauft? Louis Kicks, Louis Top
Done copped me the dots, pocket watch but I need me a mop
Habe mir die Dots gekauft, Taschenuhr, aber ich brauche einen Mopp
30 shots, turn that top to a crop
30 Schüsse, mach dieses Top zu einem Crop-Top
Feds wanna stop for a previous
Bullen wollen anhalten wegen einer früheren Sache
Said they got calls about a man with a
Sagten, sie hätten Anrufe wegen eines Mannes mit einer
Mask, must've been Hope Dealers, genius
Maske bekommen, müssen Hope Dealers gewesen sein, genial
Bando come like a horror, walk in the T, it's Jeepers Creepers
Bando kommt wie ein Horrorfilm, geh in den T, es ist Jeepers Creepers
A lot of man look like how I look [?]
Viele Männer sehen aus wie ich [?]
Feel to just take this mask off, everyone confused there
Ich will diese Maske einfach abnehmen, alle sind verwirrt
Talking wass and hiding face, and I step and stone to music
Rede Mist und verstecke mein Gesicht, und ich stehe felsenfest zur Musik
Everyday I hear man talk reckless, ruthless, now man's gotta prove it
Jeden Tag höre ich, wie man rücksichtslos und skrupellos redet, jetzt muss man es beweisen
And if I rap 'bout bootings, it's cah I been booting
Und wenn ich über Schießereien rappe, dann weil ich geschossen habe
And if I rap 'bout bricks, it's 'cause I've got a 36 in a stash box
Und wenn ich über Bricks rappe, dann weil ich 36 in einer Stashbox habe
4 and a door in a crack pot, still tryna download beats on a laptop
4 und eine Tür in einem Crack-Topf, versuche immer noch, Beats auf einem Laptop herunterzuladen
How long have I been juggling both?
Wie lange jongliere ich schon mit beidem?
Studio time and a engine, nearing a Pyrex bowl and stove
Studiozeit und eine Maschine, in der Nähe einer Pyrex-Schüssel und eines Herdes
Hit that show, I'm bringing the smoke even though man don't smoke
Geh zur Show, ich bringe den Rauch, obwohl man nicht raucht
You weren't built for this, Godfather, L
Dafür warst du nicht gebaut, Godfather, L
Slay Products
Slay Products





Авторы: Leland Tyler Wayne, Nayvadius Wilburn, Tommy Z. Butler, William Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.