K-Trap - Won't Stop - перевод текста песни на немецкий

Won't Stop - K-Trapперевод на немецкий




Won't Stop
Werde Nicht Aufhören
Slay Products
Slay Produkte
If I ever lose I'm damned, the boy won't stop there cah I got pride
Wenn ich jemals verliere, bin ich verdammt, der Junge wird nicht aufhören, denn ich habe Stolz
Made a killing off dere' and dere'
Habe hier und da einen Mordsprofit gemacht
But it won't stop there cah I got lines
Aber es wird nicht dabei bleiben, denn ich habe Linien
A 'L' that's a learning curve but we won't stop there cah we got life
Ein 'L', das ist eine Lernkurve, aber wir werden nicht aufhören, denn wir haben Leben
Had the soft in the dark room, threw it in my pot and now we got light
Hatte das Weiche im dunklen Raum, warf es in meinen Topf und jetzt haben wir Licht
They ain't gonna see me to ask me but if they do, I'm doing alright
Sie werden mich nicht sehen, um mich zu fragen, aber wenn sie es tun, mir geht es gut
I ain't hopped on a plane today but
Ich bin heute nicht in ein Flugzeug gestiegen, aber
I'm tired of niggas, I put it on flight
Ich habe die Schnauze voll von Niggas, ich stelle es auf Flugmodus
If it's war, it's war, I phone my youngens and put 'em on bikes
Wenn es Krieg ist, ist es Krieg, ich rufe meine Jungs an und setze sie auf Fahrräder
And if she's bad, I get her them heels, I'll put her on heights
Und wenn sie hübsch ist, besorge ich ihr die Absätze, ich bringe sie auf Höhen
One hand in the water, I ain't tryna christen the kid
Eine Hand im Wasser, ich versuche nicht, das Kind zu taufen
I'm tryna lock dis' corner, dry it, fling it in cling
Ich versuche, diese Ecke zu sichern, trockne es, werfe es in Frischhaltefolie
Then phone my plug, I need a box, I ain't been in the ring
Dann rufe ich meinen Dealer an, ich brauche eine Kiste, ich war nicht im Ring
One slip and it's tuna and oil in the
Ein Ausrutscher und es gibt Thunfisch und Öl in der
Tin, I can say it cah I been on the wing
Dose, ich kann es sagen, weil ich im Knast war
Them man there ain't been on a thing but they're acting 'nuff
Die Typen da waren in nichts verwickelt, aber sie tun so
Pull up on volts, 12 in a coat, that was us
Mit Volts auftauchen, 12 in einem Mantel, das waren wir
I get it whole so I break off lumps, them man still trapping dust
Ich bekomme es ganz, also breche ich Klumpen ab, die Typen dealen immer noch mit Staub
Need me a bowl and scales that weigh a ton, no plastic cups
Ich brauche eine Schüssel und Waagen, die eine Tonne wiegen, keine Plastikbecher
They see and wanna act like us but they can't, they're nuttin' like
Sie sehen es und wollen sich wie wir verhalten, aber sie können es nicht, sie sind uns nicht ähnlich
And how you talk so much smoke and know I ain't seen nothing live
Und wie kannst du so viel Rauch reden und wissen, dass ich nichts Echtes gesehen habe
You know it ain't right and if I see man I ain't going online
Du weißt, dass es nicht richtig ist, und wenn ich jemanden sehe, gehe ich nicht online
Back then we was going on bikes, now I just go to the bank
Damals sind wir mit Fahrrädern gefahren, jetzt gehe ich einfach zur Bank
They used to link trap for pics, now they just go to the 'gram
Sie haben früher Trap für Bilder verlinkt, jetzt gehen sie einfach zu Instagram
Still get a trap boy a brick, I sold it quick and made me a sand
Ich besorge einem Trap-Boy immer noch einen Stein, ich habe ihn schnell verkauft und mir ein Vermögen gemacht
When you're looking at me, hashtag boss-GOAT-champ
Wenn du mich ansiehst, Hashtag Boss-GOAT-Champ
Still get the jail bars stamp, still get a bird with the stamp
Ich bekomme immer noch den Stempel für die Gitterstäbe, immer noch einen Vogel mit dem Stempel
If I ever lose I'm damned, the boy won't stop there cah I got pride
Wenn ich jemals verliere, bin ich verdammt, der Junge wird nicht aufhören, denn ich habe Stolz
Made a killing off dere' and dere'
Habe hier und da einen Mordsprofit gemacht
But it won't stop there cah I got lines
Aber es wird nicht dabei bleiben, denn ich habe Linien
A 'L' that's a learning curve but we won't stop there cah we got life
Ein 'L', das ist eine Lernkurve, aber wir werden nicht aufhören, denn wir haben Leben
Had the soft in the dark room, threw it in my pot and now we got light
Hatte das Weiche im dunklen Raum, warf es in meinen Topf und jetzt haben wir Licht
They ain't gonna see me to ask me but if they do, I'm doing alright
Sie werden mich nicht sehen, um mich zu fragen, aber wenn sie es tun, mir geht es gut
I ain't hopped on a plane today but
Ich bin heute nicht in ein Flugzeug gestiegen, aber
I'm tired of niggas, I put it on flight
Ich habe die Schnauze voll von Niggas, ich stelle es auf Flugmodus
If it's war, it's war, I phone my youngens and put 'em on bikes
Wenn es Krieg ist, ist es Krieg, ich rufe meine Jungs an und setze sie auf Fahrräder
And if she's bad, I get her them heels, I'll put her on heights
Und wenn sie hübsch ist, besorge ich ihr die Absätze, ich bringe sie auf Höhen
Walk in the kitchen,
Ich gehe in die Küche,
The pot still steaming, I already sold it, he's leaving
Der Topf dampft noch, ich habe es bereits verkauft, er geht
Bro phoned up tryna borrow a nine but I already sold it this evening
Bro hat angerufen, um sich eine Neun zu leihen, aber ich habe sie heute Abend bereits verkauft
What drought? You believed them? Man we had it all season
Welche Dürre? Du hast ihnen geglaubt? Mann, wir hatten es die ganze Saison
Stepped out about three tings, can't remember the reason
Habe etwa drei Dinge gemacht, kann mich nicht an den Grund erinnern
You ain't took L's and couldn't go
Du hast keine Verluste erlitten und konntest nicht
Sleep, now you're out 'ere bleaching
Schlafen, jetzt bist du hier draußen und bleichst
And they ain't got girls but see we do, so they 'round man leeching
Und sie haben keine Mädchen, aber sieh mal, wir haben welche, also sind sie wie Blutsauger um uns herum
I just find it funny,
Ich finde es einfach lustig,
They see how we patterned, they want us to teach them
Sie sehen, wie wir es gemacht haben, sie wollen, dass wir es ihnen beibringen
How the gyals think that we're gonna keep
Wie die Mädels denken, dass wir sie behalten werden,
Them, when they're doing low life on the weekend
Wenn sie am Wochenende ein niedriges Leben führen
Just jeet then we run off, hammer came out, they spun off
Einfach ficken, dann rennen wir weg, der Hammer kam raus, sie sind abgehauen
Crash that corn with a glove off, bro said make that a one off
Schlag das Korn mit einem Handschuh ab, Bro sagte, mach das einmalig
Sub on then sub off, new team player, he's catting to score
Einwechseln, dann auswechseln, neuer Teamplayer, er will punkten
He just wanna do it and brag, tell him 2 hands when you rattle the 4's
Er will es einfach tun und prahlen, sag ihm, 2 Hände, wenn du die 4er rasselst
If I ever lose I'm damned, the boy won't stop there cah I got pride
Wenn ich jemals verliere, bin ich verdammt, der Junge wird nicht aufhören, denn ich habe Stolz
Made a killing off dere' and dere'
Habe hier und da einen Mordsprofit gemacht
But it won't stop there cah I got lines
Aber es wird nicht dabei bleiben, denn ich habe Linien
A 'L' that's a learning curve but we won't stop there cah we got life
Ein 'L', das ist eine Lernkurve, aber wir werden nicht aufhören, denn wir haben Leben
Had the soft in the dark room, threw it in my pot and now we got light
Hatte das Weiche im dunklen Raum, warf es in meinen Topf und jetzt haben wir Licht
They ain't gonna see me to ask me but if they do, I'm doing alright
Sie werden mich nicht sehen, um mich zu fragen, aber wenn sie es tun, mir geht es gut
I ain't hopped on a plane today but
Ich bin heute nicht in ein Flugzeug gestiegen, aber
I'm tired of niggas, I put it on flight
Ich habe die Schnauze voll von Niggas, ich stelle es auf Flugmodus
If it's war, it's war, I phone my youngens and put 'em on bikes
Wenn es Krieg ist, ist es Krieg, ich rufe meine Jungs an und setze sie auf Fahrräder
And if she's bad, I get her them heels, I'll put her on heights
Und wenn sie hübsch ist, besorge ich ihr die Absätze, ich bringe sie auf Höhen





Авторы: Watermat, Kelli-leigh Henry-davila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.