Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Thoughts
Wilde Gedanken
Can't
lie
it
been
a
while
putting
soft
in
my
Pyrex
bowl
Kann
nicht
lügen,
ist
'ne
Weile
her,
dass
ich
Weiches
in
meine
Pyrex-Schüssel
tat
Could've
just
flied
it
home
Hätte
es
einfach
nach
Hause
fliegen
können
Still
got
paper
plans
Habe
immer
noch
Pläne
für
Geld
AB
still
wants
1000
grams
AB
will
immer
noch
1000
Gramm
Driller
with
sauce
Gangster
mit
Soße
This
spinner's
got
force
Dieser
Spinner
hat
Kraft
Can't
be
a
normal
statistic
Kann
keine
normale
Statistik
sein
Manna
gotta
make
a
change
Muss
was
ändern
Young
fly
boy
from
the
hood
Junger,
cooler
Typ
aus
dem
Viertel
Still
putting
salad
cream
on
my
steak
Tu
immer
noch
Salatcreme
auf
mein
Steak
Still
playing
boss
while
they
play
loss
Spiel
immer
noch
den
Boss,
während
sie
Verlust
spielen
Still
got
the
straightest
drop
and
their
things
bosh
Hab
immer
noch
den
reinsten
Stoff
und
ihre
Sachen
sind
Mist
What
a
shame
Was
für
eine
Schande
Them
man's
screens'
is
loading
Die
Bildschirme
von
denen
laden
noch
And
I've
colocked
the
game
Und
ich
hab
das
Spiel
durchschaut
For
a
man
with
no
guns
or
funds
Für
einen
Mann
ohne
Waffen
oder
Geld
Don't
you
think
you
got
a
lot
to
say
Findest
du
nicht,
dass
du
viel
zu
sagen
hast?
I
took
a
lot
of
time
to
pree
the
game
Ich
habe
mir
viel
Zeit
genommen,
um
das
Spiel
zu
beobachten
And
no
it's
mine
Und
jetzt
gehört
es
mir
Pretty
girl
on
my
right
Hübsches
Mädchen
an
meiner
Rechten
Louboutin
heels
just
giving
her
height
Louboutin-Absätze
geben
ihr
nur
Größe
Says
she
wanna
be
my
wife
Sagt,
sie
will
meine
Frau
sein
But
I'm
alright
that's
giving
her
rights
Aber
mir
geht's
gut,
das
gibt
ihr
Rechte
You
think
she
can
run
my
life
Du
denkst,
sie
kann
mein
Leben
bestimmen?
Rather
give
her
this
phone
like
run
this
line
Gib
ihr
lieber
dieses
Telefon,
sag,
sie
soll
diese
Leitung
managen
And
make
sure
it
run's
alright
Und
sicherstellen,
dass
alles
gut
läuft
Just
linked
John
with
the
pick
of
the
bobs
Hab
John
gerade
mit
der
besten
Auswahl
versorgt
All
coppers
long
as
a
man
go
right
Alles
in
Ordnung,
solange
man
sich
richtig
verhält
Just
met
a
brand
new
bitch
Hab
gerade
eine
brandneue
Schlampe
getroffen
She'll
fuck
as
long
as
your
paper's
straight
Sie
fickt,
solange
dein
Geld
stimmt
She
just
wanna
take
this
dick
Sie
will
nur
diesen
Schwanz
nehmen
And
take
new
pics
on
expensive
dates
Und
neue
Fotos
auf
teuren
Dates
machen
Life
does
a
lot
but
it's
cool
I
can
manage
Das
Leben
ist
hart,
aber
ich
komm
klar
The
guys
still
out
her
banging
Die
Jungs
sind
immer
noch
draußen
und
knallen
Cannon,
trying
to
leave
them
man
cabbage
Cannon,
versuchen,
die
Typen
fertigzumachen
Can't
you
see
the
d-square
sagging
Siehst
du
nicht,
wie
die
D-Square
durchhängt?
Don't
even
ask
if
I
brang
it
Frag
nicht
mal,
ob
ich
es
mitgebracht
habe
Don't
even
ask
if
it's
full
to
the
brim
Frag
nicht
mal,
ob
es
bis
zum
Rand
voll
ist
Don't
even
ask
if
I
tan
him
Frag
nicht
mal,
ob
ich
ihn
erledige
Normal
stuff,
loyalty
and
trust
Normale
Sachen,
Loyalität
und
Vertrauen
Bang
for
my
bros
that's
normal
Für
meine
Brüder
kämpfen,
das
ist
normal
Feel
like
Rihanna
with
this
thing
on
me
Fühle
mich
wie
Rihanna
mit
diesem
Ding
an
mir
I
just
get
the
wildest
thoughts
Ich
habe
einfach
die
wildesten
Gedanken
WIld,
wild,
wild,
wild
Wild,
wild,
wild,
wild
Lemme
just
spin
this
ting
Lass
mich
das
Ding
einfach
drehen
And
put
him
in
the
ground,
ground,
ground
Und
ihn
in
den
Boden
rammen,
Boden,
Boden
Normal
stuff,
loyalty
and
trust
Normale
Sachen,
Loyalität
und
Vertrauen
Bang
for
my
bros
that's
normal
Für
meine
Brüder
kämpfen,
das
ist
normal
Feel
like
Rihanna
with
this
thing
on
me
Fühle
mich
wie
Rihanna
mit
diesem
Ding
an
mir
I
just
get
the
wildest
thoughts
Ich
habe
einfach
die
wildesten
Gedanken
WIld,
wild,
wild,
wild
Wild,
wild,
wild,
wild
Lemme
just
spin
this
ting
Lass
mich
das
Ding
einfach
drehen
And
put
him
in
the
ground,
ground,
ground
Und
ihn
in
den
Boden
rammen,
Boden,
Boden
Step
10
man,
10
chains
hanging,
like
we
hit
a
little
goal
Zehn
Mann
stark,
zehn
Ketten
hängen,
als
hätten
wir
ein
kleines
Ziel
erreicht
See
bro
buss
down
a
box
Sehe,
wie
mein
Bruder
eine
Kiste
aufmacht
Then
buss
down
a
watch
Dann
eine
Uhr
aufmacht
His
wrist
just
froze
Sein
Handgelenk
ist
einfach
gefroren
Came
a
long
way
from
nothing,
work
hard
for
mine
Kam
einen
langen
Weg
von
nichts,
arbeite
hart
für
meins
I
don't
really
dance
in
the
dance
Ich
tanze
nicht
wirklich
im
Club
But
the
rocks
in
my
chain
just
dance
all
night
Aber
die
Steine
in
meiner
Kette
tanzen
einfach
die
ganze
Nacht
And
cause
she
see
the
"K"
just
frozen
Und
weil
sie
sieht,
dass
das
"K"
einfach
gefroren
ist
She
just
wanna
buss
that
thing
right
open
Will
sie
das
Ding
einfach
aufreißen
Foot
down
in
a
German
Vollgas
in
einem
Deutschen
She
just
determined,
she
just
want
throat
it
Sie
ist
einfach
entschlossen,
sie
will
es
einfach
nehmen
But
life
ain't
fun
and
games,
I
still
got
a
cannon
I
roll
with
Aber
das
Leben
ist
kein
Spiel,
ich
hab
immer
noch
eine
Kanone,
mit
der
ich
rumlaufe
Man,
I
don't
send
my
man
with
the
matic
Mann,
ich
schicke
meinen
Mann
nicht
mit
der
Automatik
He'll
have
his
jacket
just
floating
Sonst
schwimmt
seine
Jacke
davon
Show
my
man
about
foul
play
Zeig
meinem
Mann,
was
ein
Foul
ist
All
my
niggas
sound
just
spazzing
Alle
meine
Niggas
rasten
aus
Now
it's
DSQ
and
Balmain
Jetzt
ist
es
DSQ
und
Balmain
Louis,
Dolce,
Gucc,
Dwellers
and
DayDays
too
Louis,
Dolce,
Gucci,
Dwellers
und
auch
DayDates
Before
I
spent
cash
on
these
Loubs
Bevor
ich
Geld
für
diese
Loubs
ausgab
I
double
this
2 in
a
q
Verdopple
ich
diese
2 in
einem
Q
Double
this
2 in
a
q
Verdopple
diese
2 in
einem
Q
Can't
lie
it
been
a
while
putting
soft
in
my
Pyrex
bowl
Kann
nicht
lügen,
ist
'ne
Weile
her,
dass
ich
Weiches
in
meine
Pyrex-Schüssel
tat
Could've
just
flied
it
home
Hätte
es
einfach
nach
Hause
fliegen
können
Still
got
paper
plans
Habe
immer
noch
Pläne
für
Geld
AB
still
wants
1000
grams
AB
will
immer
noch
1000
Gramm
Can't
be
a
normal
statistic
Kann
keine
normale
Statistik
sein
Manna
gotta
make
a
change
Muss
was
ändern
Young
fly
boy
from
the
hood
Junger,
cooler
Typ
aus
dem
Viertel
Still
putting
salad
cream
on
my
steak
Tu
immer
noch
Salatcreme
auf
mein
Steak
Can't
be
a
normal
statistic
Kann
keine
normale
Statistik
sein
Manna
gotta
make
a
change
Muss
was
ändern
Young
fly
boy
from
the
hood
Junger,
cooler
Typ
aus
dem
Viertel
Still
putting
salad
cream
on
my
steak
Tu
immer
noch
Salatcreme
auf
mein
Steak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Gardner, Scott Dybell, Devonte Perkins Marton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.