K beezy 28 - Forse - перевод текста песни на немецкий

Forse - K beezy 28перевод на немецкий




Forse
Vielleicht
E forse a me va bene così
Und vielleicht ist es für mich so in Ordnung
O forse non va bene per niente
Oder vielleicht ist es überhaupt nicht in Ordnung
Ho un po' ore di sonno arretrate
Ich habe ein wenig Schlaf nachzuholen
Nelle mie notti è ancora estate
In meinen Nächten ist noch Sommer
Forse
Vielleicht
Forse è una parola grossa
Vielleicht ist es ein großes Wort
Potrei farne una risposta
Ich könnte eine Antwort daraus machen
Io non so darle il giusto peso
Ich weiß nicht, wie ich ihm das richtige Gewicht geben soll
Non è vero che non mi importa e forse
Es ist nicht wahr, dass es mir egal ist und vielleicht
Forse è una parola brutta
Vielleicht ist es ein hässliches Wort
Potrei farmene una colpa
Ich könnte mir die Schuld dafür geben
Ma non sopporterei mai il peso
Aber ich würde das Gewicht niemals ertragen
Che mi schiaccia come un'impronta
Das mich wie ein Abdruck zerdrückt
Forse non è la cosa più giusta
Vielleicht ist es nicht das Richtigste
Fare finta che sia a posto
So zu tun, als wäre alles in Ordnung
Forse tutto ha perso di significato
Vielleicht hat alles seine Bedeutung verloren
Forse nulla è al suo posto
Vielleicht ist nichts an seinem Platz
Tutto qua non vale il costo
Alles hier ist die Kosten nicht wert
Vale davvero la pena
Lohnt es sich wirklich
Fare questa messa in scena
Diese Inszenierung zu machen?
Forse (forse)
Vielleicht (vielleicht)
Forse è una parola grossa (grossa)
Vielleicht ist es ein großes Wort (großes)
Potrei farne una risposta (oh, no)
Ich könnte eine Antwort daraus machen (oh, nein)
Io non so darle il giusto peso
Ich weiß nicht, wie ich ihm das richtige Gewicht geben soll
Non è vero che non mi importa e forse
Es ist nicht wahr, dass es mir egal ist und vielleicht
Forse è una parola brutta
Vielleicht ist es ein hässliches Wort
Potrei farmene una colpa
Ich könnte mir die Schuld dafür geben
Ma non sopporterei mai il peso
Aber ich würde das Gewicht niemals ertragen
Che mi schiaccia come un'impronta
Das mich wie ein Abdruck zerdrückt
Forse non è la cosa migliore fare finta che
Vielleicht ist es nicht das Beste, so zu tun, als ob
Tutto vada per il verso giusto lo sai pure te
Alles richtig läuft, das weißt du auch
Forse sono io che mi ci fermo un po' troppo a pensare
Vielleicht bin ich es, der ein bisschen zu viel darüber nachdenkt
E non so che farci più
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Perché dirmi forse non ti salverà
Denn mir "vielleicht" zu sagen, wird dich nicht retten
Mi spari però a salve non mi fai baing, baing
Du schießt auf mich, aber mit Platzpatronen, du machst nicht bäng, bäng
Ti saluto qua, baby, bye, bye
Ich verabschiede mich hier von dir, Baby, bye, bye
Quindi, bye, bye, baby
Also, bye, bye, Baby
Bye, bye, baby
Bye, bye, Baby
E forse a me va bene così
Und vielleicht ist es für mich so in Ordnung
O forse non va bene per niente
Oder vielleicht ist es überhaupt nicht in Ordnung
Ho un po' ore di sonno arretrate
Ich habe ein wenig Schlaf nachzuholen
Nelle mie notti è ancora estate
In meinen Nächten ist noch Sommer





Авторы: Giovanni Miani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.