Текст и перевод песни K.Flay - Little Bit Crazy (Made By Monkeys Remix)
Did
you
ever
think
that
just
maybe
Ты
когда-нибудь
думал,
что,
может
быть
We're
supposed
to
be
a
little
bit
crazy?
Предполагается,
что
мы
немного
сумасшедшие?
Can
it
be?
Может
ли
это
быть?
We're
really
this
mentally
diseased?
Мы
действительно
настолько
психически
больны?
OCD,
narcissistic,
manic
depressive,
slit
your
wrists
ОКР,
нарциссизм,
маниакально-депрессивный
синдром,
перережьте
себе
вены
Hyperactive,
ADD,
generalized
anxiety
Гиперактивность,
СДВГ,
генерализованная
тревожность
Drug
addicts,
agoraphobic
Наркоманы,
страдающие
агорафобией
Panic
attacks,
we're
all
just
so
sick
Приступы
паники,
мы
все
просто
так
больны
In
the
head,
need
medicine
quick
В
голове,
срочно
нужно
лекарство
Gotta
stock
up
on
prescription
slips
Нужно
запастись
рецептурными
бланками
Had
a
breakdown
of
a
nervous
kind
Случился
нервный
срыв
Pop
a
little
Xanax
to
unwind
Выпейте
немного
ксанакса,
чтобы
расслабиться
Paranoid
schizo
half
the
time
В
половине
случаев
параноидальный
шизофреник
Bipolar
and
borderline
Биполярный
и
пограничный
Way
fucked
up
when
it
comes
to
sex
Полный
пиздец,
когда
дело
доходит
до
секса
Shit,
dick,
cunt:
that's
Tourette's
Дерьмо,
член,
пизда:
это
синдром
Туретта
Stay
in
bed,
we're
too
depressed
Оставайся
в
постели,
мы
слишком
подавлены.
Post-traumatic
stress
effects
Последствия
посттравматического
стресса
Bulimics
barf,
anorexics
starve
Страдающих
булимией
тошнит,
страдающих
анорексией
морят
голодом
Fast
food
binge
inside
our
cars
Разгул
фастфуда
в
наших
машинах
Multiple
personalities
Множественность
личностей
Like,
"Hi,
it's
I,
myself
and
me"
Типа:
"Привет,
это
я,
я
сам
и
только
я".
You
got
trichotillomaniacs
and
autistic
brainiacs
У
вас
есть
трихотилломаны
и
умственно
отсталые
аутисты
All
insaney
to
the
max
so
doped
up
on
Prozac
packs
Все
безумны
по
максимуму,
так
накачаны
пакетами
прозака.
Histrionic
plus
delusions
Театральность
плюс
иллюзии
Tangled
dendrites,
mad
confusion
Спутанные
дендриты,
безумная
путаница
Klepto
narcoleptic
Клепто-нарколептик
All
psych
wards
so
antiseptic
Все
психиатрические
палаты
такие
антисептические
Take
your
Zoloft,
Paxil
Прими
свой
Золофт,
Паксил
Wellbutrin,
Cymbalta,
homie
Веллбутрин,
Цимбалта,
братан
What
you
using?
Что
вы
используете?
Ativan
and
Lexapro
Ативан
и
Лексапро
Don't
act
like
you
do
not
know
Не
делай
вид,
что
ты
не
знаешь
Did
you
ever
think
that
just
maybe
Ты
когда-нибудь
думал,
что,
может
быть
We're
supposed
to
be
a
little
bit
crazy?
Предполагается,
что
мы
немного
сумасшедшие?
Can
it
be?
Может
ли
это
быть?
We're
really
this
mentally
diseased?
Мы
действительно
настолько
психически
больны?
As
I
stare
at
an
ink
blot
Когда
я
смотрю
на
чернильное
пятно
Thinking
why
I
think
the
thoughts
I
think
Размышляя,
почему
я
думаю
о
тех
мыслях,
которые
я
думаю
Paying
20
g's
a
year
straight
to
my
shrink
Плачу
20
граммов
в
год
прямо
своему
психиатру
To
analyze
me
on
a
couch
Анализировать
меня
на
диване
And
while
he's
zoning
out
И
пока
он
отключается
I'm
tuning
in
to
my
inner
child
Я
настраиваюсь
на
своего
внутреннего
ребенка
So
that
explains
why
I
get
wild
Так
что
это
объясняет,
почему
я
становлюсь
диким
On
the
weekend
drinking
no
tomorrow
В
выходные
пил,
завтра
не
будет
Sleep
around
to
ease
my
sorrow
Спи
с
кем
попало,
чтобы
облегчить
мою
печаль
And
it
all
relates
to
what
happened
in
second
grade
И
все
это
связано
с
тем,
что
произошло
во
втором
классе
I
am
told
there
is
a
name
for
what
is
wrong
inside
my
brain
Мне
сказали,
что
есть
название
тому,
что
не
так
в
моем
мозгу
And
that
fact
alone
makes
me
feel
like
I'm
hardly
that
insane
И
один
этот
факт
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
едва
ли
настолько
безумен
I've
undergone
psychoanalysis
Я
прошел
курс
психоанализа
My
dreams
all
full
of
phalluses
Все
мои
сны
полны
фаллосов
Psychotropics
I
imbibe
Психотропные
препараты,
которые
я
принимаю
So
happy
to
be
prescribed
Так
счастлива,
что
мне
прописали
What
I
get
from
Pfizer's
not
much
different
from
Budweiser
То,
что
я
получаю
от
Pfizer,
мало
чем
отличается
от
Budweiser
In
the
end,
you
and
I
just
fated
to
pretend
В
конце
концов,
нам
с
тобой
просто
суждено
притворяться
Did
you
ever
think
that
just
maybe
Ты
когда-нибудь
думал,
что,
может
быть
We're
supposed
to
be
a
little
bit
crazy?
Предполагается,
что
мы
немного
сумасшедшие?
Can
it
be?
Может
ли
это
быть?
We're
really
this
mentally
diseased?
Мы
действительно
настолько
психически
больны?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristine Flaherty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.