Текст и перевод песни K o d a - Everest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito
seja
o
tempo
que
te
fez
tão
frio
Cursed
be
the
time
that
made
you
so
cold
Pegadas
de
um
triste
homem
que
um
dia
sorriu
Footprints
of
a
sad
man
who
once
smiled
Veja
o
céu
que
sopra
as
tuas
correntes
See
the
sky
that
blows
your
currents
Dentre
teu
véu
se
esconde
um
ser
humano
temente
From
your
veil
hides
a
fearful
human
being
Vem
nevasca
aqui
e
sopra
mais
forte
Come
blizzard
here
and
blow
harder
Carruagem
que
o
guia
para
o
açoite
Carriage
that
guides
him
to
the
scourge
Seu
caminho
se
perde
a
falta
de
sorte
His
path
is
lost
in
the
lack
of
luck
E
no
dia
mais
frio
lapidou
sua
morte
And
on
the
coldest
day
he
shaped
his
death
Vem
dançar,
e
se
faz
bem
distante
em
meio
aos
corpos
Come
dance,
and
you
become
far
away
amidst
the
bodies
E
lágrimas,
que
juntam
a
ti
teu
pequeno
segredo
And
tears,
which
join
your
little
secret
to
you
Que
exala,
o
cheiro
dos
corpos
que
deixaste
em
tua
casa
That
exhales
the
smell
of
the
bodies
you
left
in
your
house
Vem
brincar,
em
meio
a
todo
esse
frio
que
congela
o
teu
corpo
Come
play,
amidst
all
this
cold
that
freezes
your
body
E
irradiar,
a
sensação
que
só
a
morte
pode
te
trazer
And
to
radiate,
the
sensation
that
only
death
can
bring
you
Sua
família,
sua
família
Your
family,
your
family
Banhado
a
sangue
o
amor
de
um
homem
Bathed
in
blood
the
love
of
a
man
Dor
infernal
aquece
no
frio
e
consomem
Infernal
pain
warms
and
consumes
in
the
cold
Seu
pecado
cruel,
acabar
com
a
fome
His
cruel
sin,
to
end
hunger
Peregrino
do
frio,
a
morte
te
ouve
Pilgrim
of
the
cold,
death
hears
you
Vem
dançar,
e
se
faz
bem
distante
em
meio
aos
corpos
Come
dance,
and
you
become
far
away
amidst
the
bodies
E
lágrimas,
que
juntam
a
ti
teu
pequeno
segredo
And
tears,
which
join
your
little
secret
to
you
Que
exala,
o
cheiro
dos
corpos
que
deixaste
em
tua
casa
That
exhales
the
smell
of
the
bodies
you
left
in
your
house
Vem
brinca,
em
meio
a
todo
esse
frio
que
congela
o
teu
corpo
Come
play,
amidst
all
this
cold
that
freezes
your
body
E
irradiar,
a
sensação
que
só
a
morte
pode
te
trazer
And
to
radiate,
the
sensation
that
only
death
can
bring
you
Sua
família,
sua
família
Your
family,
your
family
Sua
família,
sua
família
(sua
família)
Your
family,
your
family
(your
family)
Sua
família,
sua
família
(sua
família)
Your
family,
your
family
(your
family)
Sua
família,
sua
família
(sua
família)
Your
family,
your
family
(your
family)
Sua
família,
sua
família
Your
family,
your
family
Rios
transformam-se
em
rosas
junto
a
anjos
querubins
Rivers
turn
into
roses
with
cherubim
angels
O
cheiro
que
exala
a
pétalas
mostram
o
teu
fim
The
smell
that
exudes
from
petals
shows
your
end
Talvez
morrer
para
o
frio
não
seja
ruim
Maybe
dying
to
the
cold
is
not
bad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K O D A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.