Текст и перевод песни K o d a - Paralelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
acordei
pensando
no
que
deixei
passar
Сегодня
я
проснулась
с
мыслями
о
том,
что
упустила,
Pensando
que
seria
bom
talvez
eu
sorrir
Думая,
что
было
бы
неплохо
улыбнуться.
Vejo
meu
reflexo
no
espelho
e
quero
quebrar
Вижу
свое
отражение
в
зеркале
и
хочу
его
разбить.
Talvez
isso
fosse
mais
fácil
se
não
tivesse
aqui
Наверное,
это
было
бы
проще,
не
будь
тебя
рядом.
Cada
roupa
que
visto,
sinto
que
eu
não
vou
gostar
Какую
бы
одежду
ни
надела,
чувствую,
что
мне
не
понравится.
Busco
em
todas
vitrines
dessa
loja
nesse
andar
Ищу
во
всех
витринах
этого
этажа
магазина,
Será
que
me
encaixo
nos
padrões
que
me
impõem
a
vestir
Вписываюсь
ли
я
в
стандарты,
которые
меня
обязывают
одеваться
так.
Não
tem
maquiagem
no
mundo
que
me
faça
fingir
Нет
такой
косметики
в
мире,
чтобы
заставить
меня
притворяться.
Não
me
acho
Я
не
нахожу
себя.
Não
me
encaixo
Я
не
вписываюсь.
Eu
não
me
acho
Я
не
нахожу
себя.
Eu
não
me
encaixo
mais
Я
больше
не
вписываюсь.
Talvez
eu
seria
mais
feliz
se
pudesse
me
encontrar
Может
быть,
я
была
бы
счастливее,
если
бы
могла
найти
себя.
Será
que
sendo
quem
eu
sou
poderia
me
amar?
Смогла
бы
я
полюбить
себя
такой,
какая
я
есть?
Talvez
eu
consiga
de
novo
no
espelho
me
olhar
Может
быть,
я
снова
смогу
посмотреть
на
себя
в
зеркало.
No
espelho
me
olhar
Посмотреть
на
себя
в
зеркало.
Talvez
eu
seria
mais
feliz
se
pudesse
me
encontrar
Может
быть,
я
была
бы
счастливее,
если
бы
могла
найти
себя.
Será
que
sendo
quem
eu
sou
poderia
me
amar?
Смогла
бы
я
полюбить
себя
такой,
какая
я
есть?
Talvez
eu
consiga
de
novo
no
espelho
me
olhar
Может
быть,
я
снова
смогу
посмотреть
на
себя
в
зеркало.
No
espelho
me
olhar
Посмотреть
на
себя
в
зеркало.
Não
me
acho
Я
не
нахожу
себя.
Não
me
encaixo
Я
не
вписываюсь.
Eu
não
me
acho
Я
не
нахожу
себя.
Eu
não
me
encaixo
mais
Я
больше
не
вписываюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Vitor De Oliveira Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.