K o d a - Vilania - перевод текста песни на немецкий

Vilania - K o d aперевод на немецкий




Vilania
Schurkerei
Okami, é você que fez essa?
Okami, hast du das gemacht?
Sou conquistador de estrelas, devasto mil planetas
Ich bin der Eroberer der Sterne, verwüste tausend Planeten
Tudo isso pra te agradar
All das nur, um dir zu gefallen
Eu varro pra longe galaxias, faço escravo em minhas marchas
Ich fege Galaxien hinweg, mache Sklaven auf meinen Märschen
Tudo isso pra te conquistar
All das nur, um dich zu erobern
Eu busco trazer todo mal
Ich strebe danach, alles Böse zu bringen
Mas pra te fazer o bem, ninguém nunca o fará
Aber um dir Gutes zu tun, wird es niemand jemals tun
Seu sorriso angelical
Dein engelsgleiches Lächeln
Faz todas as mortes parecerem um pomar
Lässt alle Tode wie einen Obstgarten erscheinen
Vou explodir mil cabeças
Ich werde tausend Köpfe explodieren lassen,
Que seis balas nunca farão sucumbir
die sechs Kugeln niemals zum Nachgeben bringen werden
Voarei abrindo minhas fendas
Ich werde fliegen und meine Spalten öffnen
Que nem Mack Flack sobrara aqui
Dass nicht einmal Mack Flack hier übrig bleiben wird
Transformarei tudo em cinzas
Ich werde alles in Asche verwandeln
Que ate o Bardo não vai resistir
Dass selbst der Barde nicht widerstehen wird
Destruirei todas as joias
Ich werde alle Juwelen zerstören
Que nenhum universo escapara de mim
Dass kein Universum mir entkommen wird
Teu olhar me lembra as brasas
Dein Blick erinnert mich an die Glut
Daquele seu vilarejo que eu destrui
An jenes Dorf von dir, das ich zerstört habe
Teu abraço esquenta a alma
Deine Umarmung wärmt die Seele
Acho que minha vilania teve um fim, não
Ich glaube, meine Schurkerei hat ein Ende gefunden, nein
Vou falar muita besteira, fazer minhas brincadeiras
Ich werde viel Unsinn reden, meine Scherze machen
Tudo isso pra te agradar
All das nur, um dir zu gefallen
Eu vou caminhar rente a praça, dar presentes de graça
Ich werde dicht am Platz entlanggehen, Geschenke umsonst geben
Tudo isso pra te conquistar
All das nur, um dich zu erobern
(Não, não, não, você é um vilão)
(Nein, nein, nein, du bist ein Schurke)
Eu busco trazer todo mal
Ich strebe danach, alles Böse zu bringen
Mas pra te fazer o bem, ninguém nunca o fará
Aber um dir Gutes zu tun, wird es niemand jemals tun
Seu sorriso angelical
Dein engelsgleiches Lächeln
Faz todas as mortes parecerem um pomar
Lässt alle Tode wie einen Obstgarten erscheinen
Vou fazer com que o mal cresça
Ich werde dafür sorgen, dass das Böse wächst
Que até a força ira sucumbir
Dass selbst die Macht unterliegen wird
Eu vagarei pelas estrelas
Ich werde durch die Sterne wandern
Até o engolidor teme a mim
Selbst der Verschlinger fürchtet mich
Eu matarei raças inteiras
Ich werde ganze Rassen töten
Menos as que eu até gosto tipo os Kree
Außer denen, die ich sogar mag, wie die Kree
Trucidarei a quem esqueça
Ich werde jeden niedermetzeln, der vergisst
Que o teu inteiro amor pertence a mim
Dass deine ganze Liebe mir gehört
Teu olhar me lembra as brasas
Dein Blick erinnert mich an die Glut
Daquele seu vilarejo que eu destrui
An jenes Dorf von dir, das ich zerstört habe
Teu abraço esquenta a alma
Deine Umarmung wärmt die Seele
Acho que minha vilania teve um fim
Ich glaube, meine Schurkerei hat ein Ende gefunden
Teu olhar me lembra as brasas
Dein Blick erinnert mich an die Glut
Daquele seu vilarejo que eu destrui
An jenes Dorf von dir, das ich zerstört habe
Teu abraço esquenta a alma
Deine Umarmung wärmt die Seele
Acho que minha vilania teve um fim
Ich glaube, meine Schurkerei hat ein Ende gefunden
(Teve um fim) não
(Hat ein Ende gefunden) nein





Авторы: K O D A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.