Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Rock & Roll as It Gets
Рок-н-ролл как он есть
Me
talking
on
a
cellphone
Я
говорю
по
мобильному,
A
baby
girl
crying
over
it
Маленькая
девочка
плачет
из-за
этого,
Her
baby
brother
reaching
for
a
knife
Её
младший
брат
тянется
к
ножу,
Now
he
touched
it
so
he's
bleeding
a
bit
Теперь
он
дотронулся
до
него,
и
немного
кровоточит.
I
would
sit
down
and
tell
you
all
about
it
Я
бы
села
и
рассказала
тебе
все
об
этом,
If
I
had
the
time
Если
бы
у
меня
было
время.
But
I'm
sure
I
just
heard
another
one
who's
shouting
Но
я
уверена,
что
только
что
услышала,
как
кто-то
кричит,
And
now
I
wanna
know
why
И
теперь
я
хочу
знать,
почему.
It
wasn't
easy
at
first
Сначала
было
нелегко,
Now
it's
so
clear
in
my
head
Теперь
все
так
ясно
в
моей
голове.
From
couldn't
get
any
worse
От
"хуже
некуда",
To
it's
about,
about
as
rock
& roll
as
it
gets
До
"это
почти,
почти
настолько
рок-н-ролльно,
насколько
это
возможно".
Where
is
it
at,
the
fast
lane
Где
же
она,
эта
скоростная
полоса?
Where
is
it
at,
my
friends
Где
же
вы,
мои
друзья?
If
this
is
it,
it's
insane
Если
это
она,
то
это
безумие,
But
I'd
do
it
all
over
again
Но
я
бы
повторила
все
сначала.
I
would
sit
down
and
tell
you
all
about
it
Я
бы
села
и
рассказала
тебе
все
об
этом,
If
I
had
the
time
Если
бы
у
меня
было
время.
But
I'm
sure
I
just
heard
another
one
who's
shouting
Но
я
уверена,
что
только
что
услышала,
как
кто-то
кричит,
And
now
I
wanna
know
why
И
теперь
я
хочу
знать,
почему.
It
wasn't
easy
at
first
Сначала
было
нелегко,
Now
it's
so
clear
in
my
head
Теперь
все
так
ясно
в
моей
голове.
From
couldn't
get
any
worse
От
"хуже
некуда",
To
it's
about,
about
as
rock
& roll
as
it
gets
До
"это
почти,
почти
настолько
рок-н-ролльно,
насколько
это
возможно".
I
would
sit
down
and
tell
you
all
about
it
Я
бы
села
и
рассказала
тебе
все
об
этом,
If
I
had
the
time
Если
бы
у
меня
было
время.
But
I'm
sure
I
just
heard
another
one
who's
shouting
Но
я
уверена,
что
только
что
услышала,
как
кто-то
кричит,
And
now
I
wanna
know
why
И
теперь
я
хочу
знать,
почему.
It
wasn't
easy
at
first
Сначала
было
нелегко,
Now
it's
so
clear
in
my
head
Теперь
все
так
ясно
в
моей
голове.
From
couldn't
get
any
worse
От
"хуже
некуда",
To
it's
about,
about
as
rock
& roll
as
it
gets
До
"это
почти,
почти
настолько
рок-н-ролльно,
насколько
это
возможно".
It
wasn't
easy
at
first
Сначала
было
нелегко,
Now
it's
so
clear
in
my
head
Теперь
все
так
ясно
в
моей
голове.
From
couldn't
get
any
worse
От
"хуже
некуда",
To
it's
about,
about
as
rock
& roll
as
it
gets
До
"это
почти,
почти
настолько
рок-н-ролльно,
насколько
это
возможно".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bettens Gert, Bettens Sarah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.