Текст и перевод песни K's Choice - Cocoon Crash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cocoon Crash
Крушение кокона
Every
single
night
in
bed
a
black
cross
says
perhaps
you're
getting
better
Каждую
ночь
в
постели
черный
крест
шепчет:
"Возможно,
тебе
становится
лучше"
I'd
like
to
thank
you
for
your
efforts
to
promote
what
really
matters
Я
хотела
бы
поблагодарить
тебя
за
твои
усилия
продвигать
то,
что
действительно
важно
Whenever
you're
about
to
fall,
remember
this:
it's
not
a
news
flash
Всякий
раз,
когда
ты
вот-вот
упадешь,
помни:
это
не
новость
Don't
pretend
to
know
it
all,
but
go
ahead,
call
it
a
cocoon
crash
Не
притворяйся,
что
знаешь
всё,
но
давай,
назови
это
крушением
кокона
What
I
really
see
in
you
То,
что
я
действительно
вижу
в
тебе
Is
nothing
like
the
things
you
do
Не
похоже
на
то,
что
ты
делаешь
As
you
are
doing
them,
right
now
Как
ты
делаешь
это
прямо
сейчас
But
you
would
really
love
to
win
Но
ты
бы
очень
хотел
победить
To
become
the
air
as
well
as
trash
Стать
и
воздухом,
и
мусором
одновременно
Is
to
get
rid
of
all
your
skin
Значит
избавиться
от
всей
своей
кожи
Go
ahead,
call
it
a
cocoon
crash
Давай,
назови
это
крушением
кокона
Call
it
what
you
will
Назови
это,
как
хочешь
Call
it
what
you
will
Назови
это,
как
хочешь
Go
ahead,
call
it
a
cocoon
crash
Давай,
назови
это
крушением
кокона
Suddenly
the
ego
that
I
used
to
have's
no
bigger
than
an
eyelash
Внезапно
то
эго,
которое
у
меня
было,
стало
не
больше
ресницы
Clearly
I
remember
someone
told
me
'Hold
on
tight,
here's
your
cocoon
crash'
Я
четко
помню,
как
кто-то
сказал
мне:
"Держись
крепче,
вот
твое
крушение
кокона"
What
I
really
see
in
you
То,
что
я
действительно
вижу
в
тебе
Is
nothing
like
the
things
you
do
Не
похоже
на
то,
что
ты
делаешь
As
you
are
doing
them,
right
now
Как
ты
делаешь
это
прямо
сейчас
But
you
would
really
love
to
win
Но
ты
бы
очень
хотел
победить
To
become
the
air
as
well
as
trash
Стать
и
воздухом,
и
мусором
одновременно
Is
to
get
rid
of
all
your
skin
Значит
избавиться
от
всей
своей
кожи
Go
ahead,
call
it
a
cocoon
crash
Давай,
назови
это
крушением
кокона
Call
it
what
you
will
Назови
это,
как
хочешь
Call
it
what
you
will
Назови
это,
как
хочешь
Go
ahead,
call
it
a
cocoon
crash
Давай,
назови
это
крушением
кокона
Call
it
what
you
will
Назови
это,
как
хочешь
Call
it
what
you
will,
yeah
(you)
Назови
это,
как
хочешь,
да
(ты)
Call
it
what
you
will,
yeah
(you
will)
Назови
это,
как
хочешь,
да
(ты
назовешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Bettens, Gert Bettens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.