Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
a
kid,
you
were
my
dad
Ich
war
ein
Kind,
du
warst
mein
Papa
I
didn't
always
understand
Ich
habe
nicht
immer
alles
verstanden
I
wanted
freedom,
you
got
mad
Ich
wollte
Freiheit,
du
wurdest
wütend
You
were
concerned,
I
got
upset
Du
warst
besorgt,
ich
war
verärgert
I
didn't
recognize
you
yet
Ich
habe
dich
noch
nicht
erkannt
And
did
you
cry?
I
know,
I
did
Und
hast
du
geweint?
Ich
weiß,
ich
tat
es
When
I
lied
to
you
I
didn't
want
to
hurt
you
Als
ich
dich
anlog,
wollte
ich
dich
nicht
verletzen
I
just
never
knew
I
did
Ich
wusste
nur
nie,
dass
ich
es
tat
You
never
told
me
that
you
loved
me
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
mich
liebst
I
know
you
didn't
know
how
Ich
weiß,
du
wusstest
nicht
wie
I
guess
that
shows
we're
much
the
same
Ich
schätze,
das
zeigt,
dass
wir
uns
sehr
ähnlich
sind
'Cause
I
love
you
too
and
until
now
Denn
ich
liebe
dich
auch
und
bis
jetzt
I've
never
said
those
words
out
loud
Habe
ich
diese
Worte
nie
laut
ausgesprochen
I
hope
you're
proud
to
be
my
dad
Ich
hoffe,
du
bist
stolz,
mein
Papa
zu
sein
What
are
your
secrets?
Do
you
pray?
Was
sind
deine
Geheimnisse?
Betest
du?
Is
there
a
God
that
shows
your
way?
Gibt
es
einen
Gott,
der
dir
den
Weg
weist?
I
wish,
I
knew
Ich
wünschte,
ich
wüsste
es
Do
you
have
crazy
fantasies?
Hast
du
verrückte
Fantasien?
What
happens
in
your
dreams?
Was
passiert
in
deinen
Träumen?
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
guess
you'll
always
be
a
mystery
to
me
Ich
schätze,
du
wirst
immer
ein
Geheimnis
für
mich
bleiben
But
you
taught
me
how
to
value
life
Aber
du
hast
mich
gelehrt,
das
Leben
wertzuschätzen
And
what
else
do
I
need
Und
was
brauche
ich
sonst
noch
I
have
a
dad
who
watches
over
me
Ich
habe
einen
Papa,
der
über
mich
wacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Bettens, Gert Bettens
Альбом
25
дата релиза
24-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.