Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Phantom Cowboy
Der Phantom-Cowboy
I
came
a
long,
long
way
Ich
kam
einen
langen,
langen
Weg
Just
to
be
where
I
am
Nur
um
da
zu
sein,
wo
ich
bin
I
followed
no
one
down
Ich
bin
niemandem
gefolgt
And
I'm
not
the
same
Und
ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
I
saw
the
wretched
mountain
of
disbelief
Ich
sah
den
elenden
Berg
des
Unglaubens
I
walked
right
through
it
and
I
know
what
I
need
Ich
ging
geradewegs
hindurch
und
ich
weiß,
was
ich
brauche
I
hope
you
understand
Ich
hoffe,
du
verstehst
It's
alright,
but
I'm
gonna
be
who
I
am
Es
ist
in
Ordnung,
aber
ich
werde
sein,
wer
ich
bin
I
have
a
thousand
voices
inside
my
head
Ich
habe
tausend
Stimmen
in
meinem
Kopf
Someone's
always
talking
and
it's
driving
me
mad
Jemand
redet
immer
und
es
macht
mich
verrückt
So
if
I
wander,
if
I
stray
Also,
wenn
ich
umherirre,
wenn
ich
vom
Weg
abkomme
I
can
always
turn
and
go
the
other
way
Kann
ich
immer
umkehren
und
den
anderen
Weg
gehen
I
hope
you
understand
Ich
hoffe,
du
verstehst
It's
alright,
but
I'm
gonna
be
who
I
am
Es
ist
in
Ordnung,
aber
ich
werde
sein,
wer
ich
bin
I
learned
my
truth
Ich
habe
meine
Wahrheit
gelernt
At
least
for
now
Zumindest
für
jetzt
Doing
is
the
only
way
I
know
how
Tun
ist
die
einzige
Art,
die
ich
kenne
Oh,
I
hope,
I
hope
you
understand
Oh,
ich
hoffe,
ich
hoffe,
du
verstehst
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
But
I'm
gonna
be
who
I
am
Aber
ich
werde
sein,
wer
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bettens Gert, Bettens Sarah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.