K''st - Manevra kâşifi - перевод текста песни на немецкий

Manevra kâşifi - K''stперевод на немецкий




Manevra kâşifi
Manöver-Entdecker
Yaşamdan yürüttüğün yargı
Das Urteil, das du aus dem Leben gefällt hast,
Sayesinde sevgi saçamadın
Deswegen konntest du keine Liebe verbreiten.
Aşama aşama kovaladın
Schritt für Schritt hast du gejagt,
Marjinal kişilere alışamadın
An Randfiguren konntest du dich nicht gewöhnen.
Farkeder mi mahalle maçındaki santrayım
Macht es einen Unterschied, ich bin der Mittelpunkt im Bolzplatz-Match.
Yağmurlu bir günde seni dansa kaldırayım
An einem regnerischen Tag fordere ich dich zum Tanz auf.
Su var, temizlemen için duvar
Wasser ist da, eine Wand zum Reinigen für dich.
Hapsedemez beni kaya
Ein Fels kann mich nicht gefangen halten.
Dilek tutun yıldız havar
Wünscht euch was, der Stern ist ein Bote.
Havar komşular havar
Hilfe, Nachbarn, Hilfe!
Aslında var
Eigentlich gibt es das.
Yoktan var edince kafası var
Wenn man aus dem Nichts erschafft, hat man Köpfchen.
Derdine seni de katası var
Er hat Lust, dich in sein Leid mit einzubeziehen.
Herkesin kendi bi yarası var
Jeder hat seine eigene Wunde.
Aman
Oh je,
Aman aman
Oh je, oh je,
Nerelere geldi karalamam
Wohin mein Gekritzel gekommen ist.
Dünya şizofren bi kameraman
Die Welt ist ein schizophrener Kameramann.
Çekme o kadar yok hevesim benim
Film nicht so viel, ich habe keine Lust darauf.
Ruhum karantina bölgesi benim
Meine Seele ist eine Quarantänezone.
No var da yes mi yok
Gibt es ein Nein, aber kein Ja?
Kеndisi var da resmi yok
Er selbst ist da, aber kein Bild von ihm.
Lodosu var da esmiyo
Der Südwind ist da, aber er weht nicht.
Özgürlüğün, özgür müyüm?
Die Freiheit, bin ich frei?
Tutucu kutucu sınıcı kum
Konservativer Kasten, prüfender Sand.
Yutucu sınıcı kalepa kum
Verschlingender, prüfender Lehmziegel-Sand.
Tabii ki biat et ayıp olur
Natürlich, gehorche, es wäre unanständig.
Sahibin arkandan bеla okur
Dein Besitzer wird hinter deinem Rücken fluchen.
Dedik ya manevra kâşifiyiz
Wir sagten ja, wir sind Manöver-Entdecker.
Selektör yaptı arşivim
Mein Archiv hat aufgeblendet.
Birinci viteste gezerken
Während ich im ersten Gang fahre,
Gözlerini alacak haşmetim
Wird meine Pracht deine Augen blenden.
Eriyip vasfına
Du zerfließt zu deiner Eigenschaft,
Uğruyon hayatın gaspına
Wirst Opfer eines Raubes des Lebens.
Dönüp baksan bi aslına
Schau doch mal auf deinen Ursprung zurück,
Sebepler vardır yazmana
Es gibt Gründe für dein Schreiben.
Bunca masalın ardına
Nach all diesen Märchen,
Elini bi taşın altına koyup da ağlama
Leg deine Hand unter einen Stein und weine nicht.
Dik dur
Steh gerade,
Kimseyi çağırma yardıma
Ruf niemanden um Hilfe.
Eriyip vasfına
Du zerfließt zu deiner Eigenschaft,
Uğruyon hayatın gaspına
Wirst Opfer eines Raubes des Lebens.
Dönüp baksan bi aslına
Schau doch mal auf deinen Ursprung zurück,
Sebepler vardır yazmana
Es gibt Gründe für dein Schreiben.
Bunca masalın ardına
Nach all diesen Märchen,
Elini bi taşın altına koyup da ağlama
Leg deine Hand unter einen Stein und weine nicht.
Dik dur
Steh gerade,
Kimseyi çağırma yardıma
Ruf niemanden um Hilfe.





Авторы: Yusuf K''st Yıldırım


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.