Текст и перевод песни K''st feat. Dipnot, Netameli & Saian - Filtreli passaparola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filtreli passaparola
Filtered Password
Arkamda
Komsomol
Komsomol
behind
me
Mikrofon
başında
avangart
kuyruklu
bir
şiir
An
avant-garde
poem
with
a
tail
at
the
microphone
Ve
ben
sokak
kedisi
And
I'm
a
street
cat
Cephanesinde
kelimeler,
kaçak
tütün
Words
in
my
arsenal,
contraband
tobacco
Sabahı
arşınlamak
To
pace
the
morning
Benim
için
Hip-Hop
yeterli
mi
Is
Hip-Hop
enough
for
me?
Cürmünüze
kazık
sokan
mabedine
afiş
A
poster
to
the
temple
that
impales
your
crime
Sloganlı
sahneye
çık
kulislerde
koko
Get
on
the
stage
with
slogans,
coke
in
the
backstage
Yeşilayla
para
topla
müptezelle
iç
Collect
money
with
Yeşilay,
drink
with
the
addict
Paltosundan
seni
çıkarsa
yüzüne
tükürcek
gogol
Gogol
will
spit
in
your
face
if
he
takes
you
out
of
his
coat
Nasıl
dönüyor
sizin
orda
mevzu
How's
the
situation
going
around
there?
O.P,
sivil,
paramiliter
kuvvet
O.P,
civilian,
paramilitary
force
Pahalı
mekanında
döner
tüm
gereksiz
işler
All
unnecessary
things
turn
in
its
expensive
place
O.P,
sivil
caka
satan
lirikler
O.P,
civilian
lyrics
showing
off
Tevazu
yok
ben
kepenklerimi
kapattım
da
geldim
There
is
no
modesty,
I
closed
my
shutters
and
came
Yaşamakla
yaralı
tüm
berduşlara
sevgi
Love
to
all
the
vagrants
wounded
by
life
Absürt
olan
sizin
kendinizi
de
bi
sik
sanmanız
The
absurd
thing
is
that
you
think
you're
something
too
Otonom
töreninde
ben
bayrak
tutan
militanım
lan
I'm
the
militant
holding
the
flag
in
the
autonomous
ceremony,
man
Noldu
seni
ateşli
Hip-Hop'un
ruhu
terk
mi
etti?
What
happened,
did
the
spirit
of
fiery
Hip-Hop
leave
you?
Açılıyo
telefonuna
otonom
segmenti
Autonomous
segment
opens
on
your
phone
Saflarını
sıklaştırır
yoğunlaşmış
pigmentim
My
concentrated
pigment
tightens
its
ranks
Kubarını
süzer
varoş
dediğin
tülbentin
Your
so-called
suburban
tulle
strains
its
hookah
Filtreli
passaparola
Filtered
password
Yasak
aura
Forbidden
aura
Asimile
manifatura
Assimilated
manufacture
Kara
çadıra
To
the
black
tent
Trend
dediğin
bokta
konuştuğun
dilin
Aymara
The
language
you
speak
in
the
shit
you
call
a
trend
is
Aymara
Heveslidir
hanzo
giydiği
markaları
saymaya
The
hanzo
is
eager
to
count
the
brands
he
wears
Bak
olum
şunu
kafana
iyi
soktur
Look,
man,
get
this
into
your
head
Yaptığımız
anlatım
biçimine
bi'
yoldur
It's
a
way
to
our
way
of
expression
Bana
kafa
sallasın
yeter
çoktur
It's
enough
for
me
to
nod
my
head
Fazla
dans
etmesine
gerek
yoktur
He
doesn't
need
to
dance
too
much
Oda
güpürlerin
sana
kalsın
batı
medenisi
Those
guipures
are
yours,
western
civilization
Sana
küfürlerim
gelir
uzak
doğu
melodisi
My
curses
come
to
you,
far
eastern
melody
Kiremiti
kırıp
gece
konuyoruz
muhitlere
We
break
the
tiles
and
stay
in
the
neighborhoods
at
night
Google
Earth
bile
örtemez
OP
derin
faça
izi
Even
Google
Earth
can't
cover
the
deep
knife
mark
of
OP
(Yeah)
Balgamımda
kin
var
yorganımda
kene
(Yeah)
There
is
hatred
in
my
phlegm,
ticks
in
my
blanket
Eyo
kafam
iptal
ne
bu
mücadeleniz?
Eyo,
my
head
is
canceled,
what
is
this
struggle
of
yours?
Herkes
olmuş
simsar,
euro
değil
bu
TL
Everyone
has
become
a
broker,
this
is
not
euro,
this
is
TL
Sanki
Age
of
Empires
ve
bizler
de
köleyiz
It's
like
Age
of
Empires
and
we
are
slaves
Bu
nasıl
bi
imtihan
What
kind
of
test
is
this
Cevap
bulamadım
[?]
I
couldn't
find
an
answer
[?]
Sana
sokakların
hepsi
netamelidir
All
the
streets
are
blurry
to
you
Kapşonunu
çek,
hayat
öyledir
Pull
your
hood,
life
is
like
that
Kalem
tutan
eli
silah
çekip
biri
vurabilir
Someone
can
pull
a
gun
and
shoot
the
hand
holding
the
pen
Ghetto
man
şemali
ve
[?]
Ghetto
man
shemali
and
[?]
Ayın
başı
Kendrick
kalanı
MFÖ
Beginning
of
the
month
Kendrick,
the
rest
MFÖ
Yılanın
başı
kendi
bi
yalanını
görür
The
head
of
the
snake
sees
its
own
lie
Anasını
sen
sev
aramasın
ölüm,
yarasını
deş
You
love
your
mother,
let
death
not
call,
rip
her
wound
Mahlasımı
yaz
nefes
alamazken
Write
my
alias
while
I
can't
breathe
Söyle
öyle
nasıl
koşacaz
Tell
me
how
we're
going
to
run
like
that
Caddelerde
asık
surattan
mı
kaçacaz?
Will
we
run
away
from
the
frowning
faces
on
the
streets?
Peki
ömrüm
değilse
nası'
yapacaz?
Well,
if
it's
not
my
life,
how
are
we
going
to
do
it?
Benzer
üçüncü
cihan
harbine
Similar
to
the
third
world
war
İsterse
mermiler
köşelerden
dönüp
gelir
senin
kalbine
If
you
want,
bullets
will
come
back
from
the
corners
and
hit
your
heart
Undergound,
mono
rap
otonom
geldi,
hoşt
lan
Underground,
mono
rap
autonomous
came,
hey!
Mikrofona
geçince
ben,
bana
şirk
koşma
When
I
get
to
the
microphone,
don't
associate
partners
with
me
Entertainment
için
herkes
oldu
gene
kanka
Everyone
became
friends
again
for
entertainment
Bizde
mermi
gibi
rapler,
dili
sanki
pumpgun
We
have
raps
like
bullets,
our
language
is
like
a
pumpgun
Feriştahı
gelse
bana
co-pilot
Even
if
an
angel
came
to
me
as
a
co-pilot
Kafatasımın
içi
çelik,
dışı
komplo
The
inside
of
my
skull
is
steel,
the
outside
is
a
conspiracy
Rapi
sanki
masal,
ve
Saian
sanki
kasa
Rap
is
like
a
fairy
tale,
and
Saian
is
like
a
safe
Bizim
stüdyoda
mumble
rap
yapmak
yasak
Mumble
rap
is
forbidden
in
our
studio
Boom-Bapi
vardı
bir
de
kini
There
was
Boom-Bap
and
hatred
Hip-Hop
üstüne
tulum
giyerdi
Hip-Hop
used
to
wear
overalls
Şimdi
beach
clubda
bikini
Now
bikini
at
the
beach
club
Kötü
adam
benim,
ya
Galactus
ya
da
King
Pin
I'm
the
bad
guy,
either
Galactus
or
King
Pin
Dindigi
dindigi
çok
konuşma
sikmiyim
Don't
talk
too
much,
I'll
fuck
you
Yeni
dönem
rap
sanki
pizza
arası
komagene
The
new
era
rap
is
like
a
komagene
between
pizzas
Otonom
sokup
sokup
çeker
en
baba
fenomene!
Autonomous
pulls
and
pulls
the
biggest
phenomenon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.