K''st feat. Dipnot, Netameli & Saian - Filtreli passaparola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K''st feat. Dipnot, Netameli & Saian - Filtreli passaparola




Filtreli passaparola
Отфильтрованная сплетня
Arkamda Komsomol
За мной Комсомол
Mikrofon başında avangart kuyruklu bir şiir
У микрофона авангардный стих с хвостом
Ve ben sokak kedisi
А я уличный кот
Cephanesinde kelimeler, kaçak tütün
В арсенале слова, контрабандный табак
Sabahı arşınlamak
Измеряю утро шагами
Benim için Hip-Hop yeterli mi
Мне достаточно хип-хопа?
Cürmünüze kazık sokan mabedine afiş
Афиша на храме, вбивающем кол в ваши преступления
Sloganlı sahneye çık kulislerde koko
Выходи на сцену с лозунгами, в кулисах кокаин
Yeşilayla para topla müptezelle
Собирай деньги с обществом трезвости, пей с наркоманом
Paltosundan seni çıkarsa yüzüne tükürcek gogol
Если вытащит тебя из своего пальто, плюнет в лицо, этот гоголь
Nasıl dönüyor sizin orda mevzu
Как у вас там дела обстоят?
O.P, sivil, paramiliter kuvvet
ОП, гражданские, военизированные силы
Pahalı mekanında döner tüm gereksiz işler
В дорогом месте вертятся все ненужные дела
O.P, sivil caka satan lirikler
ОП, гражданские, хвастливые лирики
Tevazu yok ben kepenklerimi kapattım da geldim
Скромности нет, я закрыл свои ставни и пришел
Yaşamakla yaralı tüm berduşlara sevgi
Любовь всем раненым жизнью бродягам
Absürt olan sizin kendinizi de bi sik sanmanız
Абсурдно то, что вы считаете себя чем-то важным
Otonom töreninde ben bayrak tutan militanım lan
На автономной церемонии я, блин, несущий знамя боец
Noldu seni ateşli Hip-Hop'un ruhu terk mi etti?
Что случилось, тебя покинул дух пламенного хип-хопа?
Açılıyo telefonuna otonom segmenti
Открывается в твоем телефоне автономный сегмент
Saflarını sıklaştırır yoğunlaşmış pigmentim
Сжимает ряды мой концентрированный пигмент
Kubarını süzer varoş dediğin tülbentin
Курит косяк, твой пригородный платок
Filtreli passaparola
Отфильтрованная сплетня
Yasak aura
Запретная аура
Asimile manifatura
Ассимилированная мануфактура
Kara çadıra
В черную палатку
Trend dediğin bokta konuştuğun dilin Aymara
Твой модный тренд - язык, на котором ты говоришь, аймара
Heveslidir hanzo giydiği markaları saymaya
Гопник любит перечислять бренды, которые носит
Bak olum şunu kafana iyi soktur
Слушай, воткни это себе в голову хорошенько
Yaptığımız anlatım biçimine bi' yoldur
То, что мы делаем, это один из способов повествования
Bana kafa sallasın yeter çoktur
Мне достаточно, чтобы ты кивала головой, этого много
Fazla dans etmesine gerek yoktur
Не нужно слишком много танцевать
Oda güpürlerin sana kalsın batı medenisi
Пусть тебе достанутся эти рюшечки, западная цивилизация
Sana küfürlerim gelir uzak doğu melodisi
Мои ругательства в твой адрес звучат как мелодия Дальнего Востока
Kiremiti kırıp gece konuyoruz muhitlere
Разбиваем черепицу и ночуем в районах
Google Earth bile örtemez OP derin faça izi
Даже Google Earth не может скрыть глубокий шрам ОП
(Yeah) Balgamımda kin var yorganımda kene
(Yeah) В моей мокроте злоба, в моем одеяле клещи
Eyo kafam iptal ne bu mücadeleniz?
Эй, у меня крыша съехала, что это за ваша борьба?
Herkes olmuş simsar, euro değil bu TL
Все стали маклерами, это не евро, это лиры
Sanki Age of Empires ve bizler de köleyiz
Как будто Age of Empires, а мы рабы
Bu nasıl bi imtihan
Что это за испытание такое?
Cevap bulamadım [?]
Не могу найти ответ [?]
Sana sokakların hepsi netamelidir
Для тебя все улицы это Нетамели
Kapşonunu çek, hayat öyledir
Натяни капюшон, такова жизнь
Kalem tutan eli silah çekip biri vurabilir
Кто-то может выстрелить в руку, держащую ручку
Ghetto man şemali ve [?]
Схема гетто-мэна и [?]
Ayın başı Kendrick kalanı MFÖ
Начало месяца Кендрик, остальное MFÖ
Yılanın başı kendi bi yalanını görür
Голова змеи видит свою собственную ложь
Anasını sen sev aramasın ölüm, yarasını deş
Люби ее мать, пусть смерть не зовет, развороши ее рану
Mahlasımı yaz nefes alamazken
Напиши мой псевдоним, когда я не могу дышать
Söyle öyle nasıl koşacaz
Скажи, как мы будем бежать так?
Caddelerde asık surattan kaçacaz?
Будем ли мы убегать от хмурых лиц на улицах?
Peki ömrüm değilse nası' yapacaz?
А если не жизнью, то как мы сделаем?
Benzer üçüncü cihan harbine
Похоже на третью мировую войну
İsterse mermiler köşelerden dönüp gelir senin kalbine
Пусть пули сворачивают за угол и попадают тебе в сердце
Undergound, mono rap otonom geldi, hoşt lan
Андеграунд, моно рэп, автономия пришла, кыш!
Mikrofona geçince ben, bana şirk koşma
Когда я беру микрофон, не поклоняйся мне
Entertainment için herkes oldu gene kanka
Все снова стали друзьями ради развлечения
Bizde mermi gibi rapler, dili sanki pumpgun
У нас рэп как пули, язык как дробовик
Kalk lan!
Вставай!
Feriştahı gelse bana co-pilot
Даже если ангел станет моим вторым пилотом
Kafatasımın içi çelik, dışı komplo
Внутри моего черепа сталь, снаружи заговор
Rapi sanki masal, ve Saian sanki kasa
Рэп как сказка, а Saian как сейф
Bizim stüdyoda mumble rap yapmak yasak
В нашей студии мамбл-рэп запрещен
Boom-Bapi vardı bir de kini
Был бум-бэп, а еще злоба
Hip-Hop üstüne tulum giyerdi
Хип-хоп надевал комбинезон
Şimdi beach clubda bikini
Теперь бикини в бич-клубе
Kötü adam benim, ya Galactus ya da King Pin
Я злодей, либо Галактус, либо Кингпин
Dindigi dindigi çok konuşma sikmiyim
Хватит болтать, заткнись
Yeni dönem rap sanki pizza arası komagene
Новый рэп как шаурма
Otonom sokup sokup çeker en baba fenomene!
Автономия вставит самому крутому феномену!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.