K the Chosen - Nomad's Tale, Pt. 4(263to403) [feat. Mazoepapi] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K the Chosen - Nomad's Tale, Pt. 4(263to403) [feat. Mazoepapi]




Nomad's Tale, Pt. 4(263to403) [feat. Mazoepapi]
История Кочевника, Часть 4(263to403) [feat. Mazoepapi]
Ah, ah, ah
А, а, а
Ini handinyepi
Ини хэндиньепи
Hunzai kunoku mic iyoyo. Hunzai,hunzai hunzai, hunzai, hunzai
Хунзай куноку мич ийёйо. Хунзай, хунзай, хунзай, хунзай, хунзай
Ini ndotaura chokwadi. Mfana iyeye, mfana KTheChosen. Mfana iyeye. Mfana wenyu
Я говорю правду. Этот парень, парень KTheChosen. Этот парень. Ваш парень
Handimuziye mfana iyeye. Mfana iyeye ndakamurera ndiri one inini but now his head is getting too big for his boots
Я не знаю этого парня. Я вырастил этого парня, я один, но теперь он слишком зазнался.
Forty-eight hours, 2,000 dollars
Сорок восемь часов, 2000 долларов
My dear I fear this future ain't ours
Дорогая, боюсь, это будущее не наше
Fame and the power, man of the hour
Слава и власть, человек часа
So clear and so near but taste so sour
Так ясно и так близко, но на вкус так кисло
More like bitter sweet
Скорее горько-сладко
My tongue so viciously
Мой язык так яростно
Protesting how they speak
Протестует против того, как они говорят
But they don't get me
Но они меня не понимают
Unless I add an inflection
Пока я не добавлю интонацию
Look into the mirror don't recognize the reflection
Смотрю в зеркало, не узнаю отражение
I'm changing, but I doubt it's for the better
Я меняюсь, но сомневаюсь, что к лучшему
Mind as temperamental as Calgary weather
Разум переменчив, как погода в Калгари
Mind blacking out like they just cut off the ZESA
Разум отключается, как будто только что отключили ZESA
That's life back home but to you that's whatever
Это жизнь дома, но для тебя это все равно
You ain't ever need to power up the generator
Тебе никогда не нужно было заводить генератор
You ain't have to que for fuel kunzwa yapera
Тебе не приходилось стоять в очереди за топливом, слыша, что оно закончилось
You ain't wait for change kusvikira waneta
Тебе не приходилось ждать сдачу, пока не устанешь
You ain't have to wish your country was better
Тебе не приходилось желать, чтобы твоя страна была лучше
Go figure, the one complaining on other side of border
Пойми, тот, кто жалуется по другую сторону границы
Went to get his degree, now he's feeling much bolder
Получил свою степень, теперь он чувствует себя намного смелее
Only one degree, so you know he feels much colder
Только одна степень, так что, знаешь, ему гораздо холоднее
I'd burn that paper to keep my family warmer
Я бы сжег эту бумагу, чтобы согреть свою семью
The tale of the Nomad is quite sad
История Кочевника довольно печальна
The boy now a man raise the Sun like my dad
Мальчик, теперь мужчина, поднимает Солнце, как мой отец
A doctor, a lawyer, the boy wanna rap
Врач, юрист, мальчик хочет читать рэп
How you finna save em with a plan like that?
Как ты собираешься спасти их с таким планом?
What's crazy is my story is yours
Что безумно, так это то, что моя история - твоя
A bunch of immigrants tryna make it abroad
Куча иммигрантов пытается добиться успеха за границей
If you made it this far then these applause is yours
Если ты добралась так далеко, то эти аплодисменты твои
Issa better look on the hook if you go off
Это лучше смотрится на крючке, если ты сорвешься
Ayy! Ayy! Go off
Эй! Эй! Давай!
Ayy! Ayy! Show off
Эй! Эй! Покажи себя!
If you made it this far then applause is yours
Если ты добралась так далеко, то аплодисменты твои
Issa better look if you go off
Это лучше смотрится, если ты сорвешься
Cross arms like Danai in the land of the Wakanda
Скрестил руки, как Данай в земле Ваканды
Monomotapa we came here to conquer
Мономотапа, мы пришли сюда, чтобы завоевать
Dreads on my head so they think Imma Rasta
Дреды на моей голове, поэтому они думают, что я растаман
Only dope that I hit be the joints that I sponsor
Единственная дурь, которую я курю, это косяки, которые я спонсирую
This beat like Wyclef and Tyler
Этот бит как Wyclef и Tyler
So I ask you take me back to November
Поэтому я прошу тебя вернуть меня в ноябрь
People in the streets, peaceful protesters
Люди на улицах, мирные протестующие
I'm in Canada wish my family was safer
Я в Канаде, хотел бы, чтобы моя семья была в безопасности
Then the blackout came no Internet
Потом произошло отключение электроэнергии, нет интернета
Friends and relatives could not connect
Друзья и родственники не могли связаться
To the outside world I was stressing that
С внешним миром, я переживал из-за этого
People around me couldn't relate but were empathetic
Люди вокруг меня не могли понять, но сочувствовали
Then the same thing happened to Sudan
Потом то же самое случилось с Суданом
Realised Africa we are one
Понял, Африка, мы едины
One in corruption, one in assumptions
Едины в коррупции, едины в предположениях
One in the prayers and the hope's of salvation
Едины в молитвах и надеждах на спасение
One in the shadow of media attention
Едины в тени внимания СМИ
One with power beyond comprehension
Едины с силой, превосходящей понимание
One who exports to first world nations
Едины, кто экспортирует в страны первого мира
The ones who would free us to those who enslave them
Те, кто освободит нас, тем, кто порабощает их
Dilemma ain't new in these streets
Дилемма не нова на этих улицах
How do we fix this so we all can eat?
Как нам это исправить, чтобы все мы могли есть?
You can't get better if the capable leave
Нельзя стать лучше, если способные уходят
Solution is us but we're all over seas
Решение - это мы, но мы все за морями
What's crazy is my story is yours
Что безумно, так это то, что моя история - твоя
A bunch of immigrants tryna make it abroad
Куча иммигрантов пытается добиться успеха за границей
If you made it this far then these applause is yours
Если ты добралась так далеко, то эти аплодисменты твои
Issa better look on the hook if you go off
Это лучше смотрится на крючке, если ты сорвешься
Ayy! Ayy! Go off
Эй! Эй! Давай!
Ayy! Ayy! Show off
Эй! Эй! Покажи себя!
If you made it this far then applause is yours
Если ты добралась так далеко, то аплодисменты твои
Issa better look if you go off
Это лучше смотрится, если ты сорвешься





Авторы: Thabo Chinake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.