K2 - Outsider - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K2 - Outsider




Outsider
Outsider
Ja zawsze kurwa byłem outsiderem
I've always been a fucking outsider
I miałem swój pogląd na spraw wiele
And I had my own view on many things
Pierdoliło mnie to jaki ma wykonawca przelew
I didn't give a fuck how much money the artist makes
I że leci na radiostacjach, w telewizorze
And whether he's playing on radio stations, on TV
Czy może wydaje nielegalnie, to tak jak ziele
Or maybe he releases illegally, it's like weed
To często były rockowe kapele, i miałem w dupie
It was often rock bands, and I didn't give a shit
Czy danej grupie przybijają komerę czy nie
Whether a given group gets locked up or not
Oni mieli grać tylko tak, jak lubię
They were only supposed to play the way I like it
A cała reszta nigdy zupełnie nie obchodziła mnie
And the rest never mattered to me at all
A generalnie, to pierdole to, jak Pono jadę
And generally, I don't give a fuck, I'm going like Pono
I wbijam na kwater, jak obcy na Nostromo statek
And I'm entering the quarters, like an alien on the Nostromo ship
I kładę ja te flow, za które biorę wypłatę
And I'm putting these flows for which I get paid
Obserwujesz to jak pierdolony Big Brother, sio z satelity
You're watching it like a fucking Big Brother, sis, from a satellite
I pierdolisz coś przy tym jak paralityk
And you're talking about it like a paralytic
Że mam hity w mediach, przytykasz mi
That I have hits in the media, you're pushing me
Że pisze za profity i że liżę dupę ludziom by się jarali
That I write for profit and that I lick people's asses to make them rave
Ty, czy ty moje płyty znasz?
Do you even know my records?
Chłopaku, ja zawsze miałem tych kilka tracków
Man, I've always had those few tracks
Co odbiegały od standardu mojego rapu
That deviated from the standard of my rap
Co się dziwisz, tylko nie latały wtedy w TV
What are you surprised about, they just weren't on TV back then
Cały czas mi wisiało to czy ktoś to umożliwi
I always didn't care if someone would make it possible
Samo przyszło, bo nie srałem się do tego
It came by itself because I didn't shit myself for it
Jak nie jeden co na chama fiszował żeby sławą zabłysnąć
Like many who were pushing hard to shine with fame
W "Jednym Momencie" rozpierdoliliśmy wszystko
In "One Moment" we destroyed everything
Listy, gwiazdom dupy ścisło, choć dziś to
Lists, celebrities' asses were tight, although today it
Dla wielu ja stałem się wykonawcą jednego numeru
For many, I have become a one-hit wonder
To dla nielicznych koneserów
This is for the few connoisseurs
Numerem jeden mikrofonu w całym tym burdelu
Number one microphone in this whole brothel
Tu gdzie ludzie lubią pierdolić bez pojęcia sensu
Where people like to talk shit without any sense
Z tytułu zawiści, paranoją i kompleksów ja nie kieruję się nimi
Out of envy, paranoia and complexes, I don't follow them
Jedni nieświadomi, drudzy prymitywni
Some are unaware, others are primitive
Mi jest żal w sumie czasem, gdy ziom [?]
I actually feel sorry sometimes when buddy [?]
Nie rozumiesz, nie kminisz, [?]
You don't understand, you don't get it, [?]
Facet, chodzi o sto procent pasji, łapiesz?
Dude, it's about one hundred percent passion, you get it?
Wchodzę w to, raz, dwa razy zapierdalam po mapie, za papier
I go into it, once, twice, I'm racing across the map, for paper
Gdy zechcę, to znów zrobię w chuj szlagier
If I want, I'll make a fucking hit again
Taki, po którym będzie bum jak na Nagasaki
One after which there will be a boom like on Nagasaki
Prawie 15 lat podziemia, bez kitu
Almost 15 years of underground, no joke
Pisze te ścieżki tu, ten ciężki brudny temat ciągne
I'm writing these paths here, I'm pulling this heavy dirty topic
Choć wzięcie mają te bangery z pierdolnięciem
Although these bangers with cursing are popular
Na koncercie szał jak gram ten rap ciągle
At the concert, madness when I play this rap all the time
I znam twój problem, bez spiny
And I know your problem, no stress
Ty byś chciał żebym grał tylko ciężkie rozkminy
You would like me to play only heavy reflections
Te kawałki, co nie trafiłyby w szerokie masy
These pieces that wouldn't reach the masses
Ten brudny kurwa syf, dla trudnych słuchaczy
This dirty fucking filth, for difficult listeners
Widzisz, nie mam ci tego za złe, słowo
You see, I don't blame you for it, word
Rozumiem, chcesz zachować wyjątkowość
I understand, you want to keep the uniqueness
I w sumie to urocze, że gdy nagram jakiś lekki kawałek
And it's actually cute that when I record some light piece
Ty boisz się, że na stałe przebranżowałem mikrofon
You're afraid that I've permanently changed the microphone
Ja to czaje bo ty nie siedzisz w mojej głowie i duszy
I get it because you don't sit in my head and soul
I możesz myśleć, sprzedałem dla funduszy dużych
And you may think that I sold out for big funds
Ten cały klimat, to Shino Hito, że dla pieniędzy to
This whole climate, this Shino Hito, that for the money it's
Pierdolnąłem, i może zaczynam puszyć się jak idol
I fucked up, and maybe I'm starting to strut like an idol
Fajnie, poznaj mnie, robię muzykę ja tu naturalnie
Cool, get to know me, I make music here naturally
Gdy zechcę to wystąpie obok Bednarka, Farny
If I want, I'll perform next to Bednarek, Farna
Albo wierz mi, pierdalne tak ciężki takt że chłopak go na bank nie ogarniesz
Or believe me, I'll drop such a heavy beat that you won't be able to handle it, boy
Bo jestem wolny w tym, i nie liżę dupy
Because I'm free in this, and I don't lick ass
Jak niejedni co robią to czego pragną fankluby
Like some who do what fan clubs want
I mógłbym budować sobie u ciebie respekt
And I could build respect with you
Udając że niby taki jestem, jak zechcesz
Pretending that I'm not like that, if you want
Powiem ci coś, choć to nie odkrycie
I'll tell you something, although it's not a discovery
Ważni ci, co z tobą pomimo możliwych wad
Those who are with you despite your possible flaws are important
Jakie w tobie widzą, nie, to jest kurwa śmieszne
What they see in you, no, it's fucking funny
Spytaj tych co muszą zapierdalać za granicą, że ten świat nie jest idealny
Ask those who have to work abroad, that this world is not perfect
Zgodzisz się, że czasem przyjdzie robić ci rzeczy takie, które nie do końca będą ci leżeć
You will agree that sometimes you will have to do things that you won't entirely like
Sam to zwietrzysz, gdy w pracy sprzedasz się tylko dla pieniędzy
You will find out for yourself when you sell yourself at work just for money
I szczerze? To normalne, mówię prawdę
And honestly? It's normal, I'm telling the truth
Będę szedł z nią i wierzę, że szerzej to ogarniesz
I'll go with it and I believe you'll understand it more broadly
I jak jest? Ty posłuchaj mnie chłopie
So how is it? Listen to me, man
Ja przynajmniej robie jak najmniej wbrew sobie
At least I do as little harm to myself as possible
I nie wpierdalam ci pseudo szlachetnych bajek
And I don't feed you pseudo-noble tales
Że ha-es nie jest potrzebny, że to dobrze być biednym
That h-s is not needed, that it's good to be poor
Niż żyć za frajer, pierdol taki ideał
Than to live for free, fuck that ideal
Bo ten co sprzedał ci go to konkretny bajerant
Because the one who sold it to you is a concrete bullshitter
Kurwa jest, mówię ci to, bo nie chce być hipokrytą
Fucking exists, I'm telling you this because I don't want to be a hypocrite
Bo nie chce kiedyś widzieć mojego słuchacza jak się stacza
Because I don't want to see my listener going down someday
I kiedy to żebrał pare groszy do winiacza
And when he was begging for a few pennies for wine
Bo wierzył, że pieniądze to wstyd
Because he believed that money is a shame
Zdecydowanie ja mam co innego do powiedzenia ci
I definitely have something else to tell you
Ludzie mają zarabiać, mają się bogacić
People should earn, they should get rich
Szczególnie tacy polacy których dojebały wojny
Especially such Poles who were fucked by wars
Maja dorobić się tu, a nie kurwić na siostry, braci
They should make money here, not bitch about sisters, brothers
Sam pomyśl, to dobrze gdy człowiek się ceni
Think for yourself, it's good when a person values himself
Może sprzedać twór, przy czym nie sprzedać idei
He can sell a creation, but not sell ideas
Ja z tej strony życze tobie w chuj kabony
From this side, I wish you a lot of dough
Byś mógł zarobiony kiedyś wypić za swój życiorys, kleisz?
So that one day you could drink the earned money for your life story, you feel me?
Ja zawsze kurwa byłem, zawsze kurwa byłem outsiderem Jestem outsiderem wciąż
I've always fucking been, I've always fucking been an outsider I'm still an outsider





Авторы: Szymon Stemplewski, Tomasz Marycki

K2 - Outsider
Альбом
Outsider
дата релиза
29-12-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.