K2 - Outsider - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K2 - Outsider




Outsider
Аутсайдер
Ja zawsze kurwa byłem outsiderem
Я, блядь, всегда был аутсайдером,
I miałem swój pogląd na spraw wiele
И имел свой взгляд на многие вещи.
Pierdoliło mnie to jaki ma wykonawca przelew
Мне было плевать, сколько зарабатывает исполнитель,
I że leci na radiostacjach, w telewizorze
Крутят ли его по радиостанциям, по телевизору,
Czy może wydaje nielegalnie, to tak jak ziele
Или он выпускает нелегально, как травку.
To często były rockowe kapele, i miałem w dupie
Это часто были рок-группы, и мне было пофиг,
Czy danej grupie przybijają komerę czy nie
Приписывают ли данной группе коммерческий успех или нет.
Oni mieli grać tylko tak, jak lubię
Они должны были играть только так, как мне нравится,
A cała reszta nigdy zupełnie nie obchodziła mnie
А все остальное меня совершенно не волновало.
A generalnie, to pierdole to, jak Pono jadę
А вообще, плевать мне на всё, как Поно я еду,
I wbijam na kwater, jak obcy na Nostromo statek
И врываюсь на хату, как чужой на корабль Ностромо.
I kładę ja te flow, za które biorę wypłatę
И кладу я эти флоу, за которые получаю деньги.
Obserwujesz to jak pierdolony Big Brother, sio z satelity
Ты наблюдаешь за этим, как чертов Большой Брат, с*ка, со спутника,
I pierdolisz coś przy tym jak paralityk
И несёшь какую-то чушь, как паралитик.
Że mam hity w mediach, przytykasz mi
Что у меня хиты в медиа, тыкаешь мне этим,
Że pisze za profity i że liżę dupę ludziom by się jarali
Что пишу ради прибыли и лижу задницу людям, чтобы они кайфовали.
Ty, czy ty moje płyty znasz?
Эй, ты мои альбомы знаешь?
Chłopaku, ja zawsze miałem tych kilka tracków
Парень, у меня всегда было несколько треков,
Co odbiegały od standardu mojego rapu
Которые отличались от стандарта моего рэпа.
Co się dziwisz, tylko nie latały wtedy w TV
Чему ты удивляешься? Просто они тогда не крутились по телику.
Cały czas mi wisiało to czy ktoś to umożliwi
Мне всегда было по барабану, предоставит ли кто-то такую возможность.
Samo przyszło, bo nie srałem się do tego
Само пришло, потому что я не парился по этому поводу,
Jak nie jeden co na chama fiszował żeby sławą zabłysnąć
Как некоторые, которые нагло выслуживались, чтобы славой блеснуть.
W "Jednym Momencie" rozpierdoliliśmy wszystko
В "Одном Моменте" мы разнесли всё вдребезги,
Listy, gwiazdom dupy ścisło, choć dziś to
Чарты, звёздам жопы сжало, хотя сегодня
Dla wielu ja stałem się wykonawcą jednego numeru
Для многих я стал исполнителем одного хита.
To dla nielicznych koneserów
Это для немногих ценителей
Numerem jeden mikrofonu w całym tym burdelu
Номер один микрофона во всем этом бардаке,
Tu gdzie ludzie lubią pierdolić bez pojęcia sensu
Там, где люди любят нести чушь без всякого смысла.
Z tytułu zawiści, paranoją i kompleksów ja nie kieruję się nimi
Из-за зависти, паранойи и комплексов я ими не руководствуюсь.
Jedni nieświadomi, drudzy prymitywni
Одни не ведают, что творят, другие примитивны.
Mi jest żal w sumie czasem, gdy ziom [?]
Мне, в общем-то, иногда жаль, когда, бро, [неразборчиво]
Nie rozumiesz, nie kminisz, [?]
Не понимаешь, не въезжаешь, [неразборчиво]
Facet, chodzi o sto procent pasji, łapiesz?
Чувак, речь идёт о стопроцентной страсти, понимаешь?
Wchodzę w to, raz, dwa razy zapierdalam po mapie, za papier
Врываюсь в это, раз, два, вкалываю по карте, за бабки.
Gdy zechcę, to znów zrobię w chuj szlagier
Когда захочу, снова сделаю ох*енный хит,
Taki, po którym będzie bum jak na Nagasaki
Такой, после которого будет бум, как в Нагасаки.
Prawie 15 lat podziemia, bez kitu
Почти 15 лет андеграунда, без шуток,
Pisze te ścieżki tu, ten ciężki brudny temat ciągne
Пишу эти текста тут, эту тяжелую грязную тему тяну,
Choć wzięcie mają te bangery z pierdolnięciem
Хотя популярны эти бэнгеры с огоньком.
Na koncercie szał jak gram ten rap ciągle
На концерте угар, когда играю этот рэп постоянно.
I znam twój problem, bez spiny
И я знаю твою проблему, без напряга.
Ty byś chciał żebym grał tylko ciężkie rozkminy
Ты бы хотела, чтобы я играл только тяжелые размышления,
Te kawałki, co nie trafiłyby w szerokie masy
Те куски, которые не попали бы в широкие массы,
Ten brudny kurwa syf, dla trudnych słuchaczy
Эту грязную, блядь, дрянь, для сложных слушателей.
Widzisz, nie mam ci tego za złe, słowo
Видишь ли, я не в обиде, слово.
Rozumiem, chcesz zachować wyjątkowość
Понимаю, ты хочешь сохранить уникальность.
I w sumie to urocze, że gdy nagram jakiś lekki kawałek
И, в общем-то, это мило, что когда я записываю какой-нибудь лёгкий трек,
Ty boisz się, że na stałe przebranżowałem mikrofon
Ты боишься, что я навсегда сменил микрофон.
Ja to czaje bo ty nie siedzisz w mojej głowie i duszy
Я это понимаю, потому что ты не сидишь в моей голове и душе,
I możesz myśleć, sprzedałem dla funduszy dużych
И можешь думать, что я продался за большие деньги,
Ten cały klimat, to Shino Hito, że dla pieniędzy to
Весь этот вайб, этот Шино Хито, что ради денег я
Pierdolnąłem, i może zaczynam puszyć się jak idol
Скурвился, и, возможно, начинаю выпендриваться, как идол.
Fajnie, poznaj mnie, robię muzykę ja tu naturalnie
Классно, узнай меня, я делаю музыку здесь естественно.
Gdy zechcę to wystąpie obok Bednarka, Farny
Когда захочу, выступлю рядом с Беднареком, Фарной,
Albo wierz mi, pierdalne tak ciężki takt że chłopak go na bank nie ogarniesz
Или, поверь мне, ёбну такой тяжелый такт, что ты его точно не осилишь,
Bo jestem wolny w tym, i nie liżę dupy
Потому что я свободен в этом, и не лижу задницу,
Jak niejedni co robią to czego pragną fankluby
Как некоторые, кто делает то, чего хотят фан-клубы.
I mógłbym budować sobie u ciebie respekt
И я мог бы зарабатывать у тебя уважение,
Udając że niby taki jestem, jak zechcesz
Притворяясь, что я такой, каким ты хочешь меня видеть.
Powiem ci coś, choć to nie odkrycie
Скажу тебе кое-что, хотя это не открытие:
Ważni ci, co z tobą pomimo możliwych wad
Важны те, кто с тобой, несмотря на возможные недостатки,
Jakie w tobie widzą, nie, to jest kurwa śmieszne
Которые в тебе видят. Нет, это, блядь, смешно.
Spytaj tych co muszą zapierdalać za granicą, że ten świat nie jest idealny
Спроси тех, кто вынужден вкалывать за границей, что этот мир не идеален.
Zgodzisz się, że czasem przyjdzie robić ci rzeczy takie, które nie do końca będą ci leżeć
Согласишься, что иногда придется делать тебе вещи, которые не совсем тебе по душе.
Sam to zwietrzysz, gdy w pracy sprzedasz się tylko dla pieniędzy
Сам это почувствуешь, когда на работе продашься только ради денег.
I szczerze? To normalne, mówię prawdę
И, честно? Это нормально, говорю правду.
Będę szedł z nią i wierzę, że szerzej to ogarniesz
Буду идти с ней и верю, что ты это шире поймешь.
I jak jest? Ty posłuchaj mnie chłopie
И как оно? Ты послушай меня, девочка.
Ja przynajmniej robie jak najmniej wbrew sobie
Я, по крайней мере, делаю как можно меньше против своей воли,
I nie wpierdalam ci pseudo szlachetnych bajek
И не впариваю тебе псевдоблагородные сказки,
Że ha-es nie jest potrzebny, że to dobrze być biednym
Что деньги не нужны, что хорошо быть бедным,
Niż żyć za frajer, pierdol taki ideał
Чем жить задарма. К черту такой идеал,
Bo ten co sprzedał ci go to konkretny bajerant
Потому что тот, кто продал тебе его конкретный сказочник.
Kurwa jest, mówię ci to, bo nie chce być hipokrytą
Блядство есть, говорю тебе это, потому что не хочу быть лицемером,
Bo nie chce kiedyś widzieć mojego słuchacza jak się stacza
Потому что не хочу когда-нибудь видеть моего слушателя опустившимся,
I kiedy to żebrał pare groszy do winiacza
Когда он клянчил пару грошей на выпивку,
Bo wierzył, że pieniądze to wstyd
Потому что верил, что деньги это стыдно.
Zdecydowanie ja mam co innego do powiedzenia ci
Однозначно, мне есть что тебе сказать другое.
Ludzie mają zarabiać, mają się bogacić
Люди должны зарабатывать, должны богатеть,
Szczególnie tacy polacy których dojebały wojny
Особенно такие поляки, которых доконали войны.
Maja dorobić się tu, a nie kurwić na siostry, braci
Должны разбогатеть здесь, а не гнобить сестёр, братьев.
Sam pomyśl, to dobrze gdy człowiek się ceni
Сам подумай, это хорошо, когда человек себя ценит.
Może sprzedać twór, przy czym nie sprzedać idei
Может продать творение, при этом не продать идеи.
Ja z tej strony życze tobie w chuj kabony
Я с этой стороны желаю тебе до хрена бабла,
Byś mógł zarobiony kiedyś wypić za swój życiorys, kleisz?
Чтобы ты смог заработанное когда-нибудь выпить за свою жизнь, понимаешь?
Ja zawsze kurwa byłem, zawsze kurwa byłem outsiderem Jestem outsiderem wciąż
Я, блядь, всегда был, всегда, блядь, был аутсайдером. Я до сих пор аутсайдер.





Авторы: Szymon Stemplewski, Tomasz Marycki

K2 - Outsider
Альбом
Outsider
дата релиза
29-12-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.