K2 - Anno Domini - перевод текста песни на русский

Anno Domini - K2перевод на русский




Anno Domini
Anno Domini
Analizując 84. Orwella dostrzegam akcję
Анализируя "1984" Оруэлла, я вижу действие,
Generalnie ja widzę, jak ta chora idea się wciela w real
В общем, я вижу, как эта больная идея воплощается в реальность.
Teraz czuję na fakcie wzrok big brothera
Сейчас я чувствую на себе взгляд Большого Брата.
Która kamera mnie bierze? Czuję że jestem na wizji
Какая камера меня снимает? Я чувствую, что я на виду.
To moje kreacje, rapowy seans nienawiści do systemu
Это мои творения, рэп-сеанс ненависти к системе.
I pragnę dziś przemówić, nic nie mów, słucha policja myśli
И я хочу сегодня высказаться, ничего не говори, дорогая, полиция подслушивает, думает.
Ci pierdoleni socjaliści ciągną z naszych kieszeni lewe korzyści
Эти чертовы социалисты тянут из наших карманов левые доходы.
Dla wyższych klas to klasyczny wyścig
Для высших классов это классическая гонка,
Jak to polskie kasyno z kasy wyczyścić
Как очистить казну этого польского казино.
To jebany szwindel, to pierdolona granda, man
Это чертов обман, это чертова афера, милая.
Wielka gra, a my nie mamy farta w niej
Большая игра, а нам в ней не везет.
Już od dawna ta zakłamana prawda jest brana za fakt
Уже давно эта лживая правда принимается за факт,
Ale kiedy zdejmę kaftan jej...
Но когда я сниму с нее смирительную рубашку...
To może się zdarzyć, gdy poznasz prawdę o świecie
Это может случиться, когда ты узнаешь правду о мире,
Najdzie Cię obawa, że nie chciałeś o tym wiedzieć
Тебя охватит страх, что ты не хотела об этом знать.
Przecież to niemożliwe, nie, to nie może być prawda
Ведь это невозможно, нет, это не может быть правдой,
By wszystko, w co wierzyłeś, było fałszywe od dawna
Чтобы все, во что ты верила, было ложным с давних пор.
Łatwo, synek, żyć w alternatywnym wymiarze?
Легко, детка, жить в альтернативном измерении?
Gdzie nie ma tych, dla których życie nasze to wartość w towarze
Где нет тех, для кого наша жизнь это товарная стоимость.
Oni i rynek, handlarze wielkiej ekonomii
Они и рынок, торговцы великой экономики,
W pogoni do hegemonii dokąd świat zaszedł? (dokąd?)
В погоне за гегемонией, куда зашел мир? (Куда?)
Czy lat temu kilkaset
Сотни лет назад,
A może kilkadziesiąt zaaplikowano nam tabletki na sen?
А может, десятки лет назад нам дали снотворное?
Mamy kredki facet
У нас есть мелки, красотка,
Przez razwiedki władzę, która to ma za marionetki raczej nas
Через разведки власть, которая считает нас скорее своими марионетками.
Ich każdy dzień może być tym ostatnim
Каждый их день может быть последним,
Jak udaje się to tym sukinsynom, zgadnij
Как этим сукиным детям это удается, угадай.
Jak to jest że wciąż są, ty brat mi
Как так получается, что они все еще здесь, скажи мне, родная,
Powiedz brat, jak to jest?
Скажи, милая, как это?
Ich każdy dzień może być tym ostatnim
Каждый их день может быть последним,
Jak udaje się to tym sukinsynom, zgadnij
Как этим сукиным детям это удается, угадай.
Jak to jest że wciąż są, ty brat mi
Как так получается, что они все еще здесь, скажи мне, родная,
Powiedz brat, jak to jest?
Скажи, милая, как это?
Czym dla ciebie jest wolność?
Что для тебя свобода?
Tym, że możesz sobie synu pierdolnąć w łeb
То, что ты можешь, сынок, выстрелить себе в голову,
Albo oglądnąć dowolną porno web
Или посмотреть любое порно в интернете.
Fajnie masz w istocie
Круто у тебя, по сути,
Ty nie musisz nawet podejmować decyzji o sobie
Тебе даже не нужно принимать решения о себе.
Jesteś wolny, brawa gromkie, taka sprawa
Ты свободен, бурные аплодисменты, вот так,
Według prawa krawaciarzy jesteś pionkiem
По закону этих пижонов в галстуках ты пешка.
Kolejna ustawa już, dawaj konkret benge
Еще один закон, давай конкретную взятку,
Dlatego ty ciągle ciągniesz te cienkie pieniądze
Поэтому ты постоянно тянешь эти копейки.
Na rękę bo se swojej puli bulisz na te wielkie pensje dla ciuli
На руки, потому что из своей доли ты платишь эти огромные зарплаты этим дуракам.
Co, coś nie gra tu? Liczyłeś że sos przytulisz?
Что, что-то не так? Ты рассчитывал пригреть деньжат?
A wciąż mulisz, choć zapierdalasz jak królik za papierkiem?
А все еще тупишь, хоть пашешь как кролик за бумажкой?
Gramy w chorą gierkę w której robimy za chorągiewkę
Мы играем в больную игру, в которой мы выступаем в роли этого флажка.
Biorą do rąk wędkę, robią nas na marchewkę, kij i sznurek
Они берут в руки удочку, делают из нас морковку, палку и веревку.
A tak na dobrą sprawę to nawet nie wiemy co jemy
А по большому счету, мы даже не знаем, что едим.
Korporacyjne gówno, arszenik na bazie chemii
Корпоративное дерьмо, мышьяк на основе химии.
Przemyśl, jak działa cała ta machina
Подумай, как работает вся эта машина,
Przemysł made in China
Промышленность сделано в Китае.
Czy nic za chiny nie zatrzyma tej machiny biedy?
Неужели ничто не остановит эту машину нищеты?
Weź kredyt proszę i przynoś kretynie ty nam w zębach forsę
Возьми кредит, пожалуйста, и принеси нам, кретин, деньги в зубах.
Pracujesz na procent, to jak przesrać klozet
Ты работаешь на процент, это как просрать унитаз.
Dokąd żeś tam w poszukiwaniu szczęścia doszedł, co?
Куда ты там дошел в поисках счастья, а?
Ludzie nie wierzą w lepsze jutro
Люди не верят в лучшее завтра,
Przez takich demokracja zawsze przyniesie kurwa to samo gówno
Из-за таких, как ты, демократия всегда принесет, блядь, то же самое дерьмо.
To samo szambo, bo zawsze wybierają tamto mniejsze zło
Ту же самую выгребную яму, потому что они всегда выбирают меньшее зло,
Które ich dyma i dymało już dawno, bo
Которое их имеет и имело уже давно, потому что
Oni zasiadają przy wódce
Они сидят за водкой,
Za nasze pieniądze opijają pierdolonego przywódcę
На наши деньги напиваются за чертова лидера.
Yea, znowu sukces
Да, опять успех,
Partia więcej szmalu chce
Партия хочет больше бабла
I patrzy nam w oczy jak alfons starej prostytutce
И смотрит нам в глаза, как сутенер старой проститутке.
Nie wiem sam już...
Я уже сам не знаю...
Ich każdy dzień może być tym ostatnim
Каждый их день может быть последним,
Jak udaje się to tym sukinsynom, zgadnij
Как этим сукиным детям это удается, угадай.
Jak to jest, że wciąż są, ty brat mi
Как так получается, что они все еще здесь, скажи мне, родная,
Powiedz brat, jak to jest?
Скажи, милая, как это?
Ich każdy dzień może być tym ostatnim
Каждый их день может быть последним,
Jak udaje się to tym sukinsynom, zgadnij
Как этим сукиным детям это удается, угадай.
Jak to jest, że wciąż są, ty brat mi
Как так получается, что они все еще здесь, скажи мне, родная,
Powiedz brat, jak to jest?
Скажи, милая, как это?





Авторы: Paweł Przytuła, Tomasz Marycki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.