Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Widzę
wstyd
w
oknach
ludzkich
domów
Ich
sehe
Scham
in
den
Fenstern
der
Menschenhäuser
Widzę
strach
pozamykanych
drzwi
Ich
sehe
Angst
hinter
verschlossenen
Türen
Niby
nic
i
niby
nikomu
Scheinbar
nichts
und
scheinbar
niemandem
Nie
zazdroszczę
nie
Nein,
ich
beneide
nicht
Ten
żal
może
za
spełnieniem
Diese
Reue,
vielleicht
nach
Erfüllung
Gdy
ruch
grzechem
jest
Wenn
Bewegung
Sünde
ist
Niby
nic
i
niby
nikomu
Scheinbar
nichts
und
scheinbar
niemandem
Nie
zazdroszczę
nie
Nein,
ich
beneide
nicht
Czy
to
jest
możliwe?
Ist
das
möglich?
Ta
złość
połamanych
mebli
Dieser
Zorn
zerbrochener
Möbel
I
ból
mokrych
świec
Und
der
Schmerz
nasser
Kerzen
Niby
nic
i
niby
nikomu
Scheinbar
nichts
und
scheinbar
niemandem
Nie
zazdroszczę
nie
Nein,
ich
beneide
nicht
Ten
sen
który
był
marzeniem
Dieser
Traum,
der
ein
Wunschtraum
war
Niebytem
może
być
Kann
zum
Nichtsein
werden
Niby
nic
i
niby
nikomu
Scheinbar
nichts
und
scheinbar
niemandem
Nie
zazdroszczę
nie
Nein,
ich
beneide
nicht
Czy
to
jest
możliwe?
Ist
das
möglich?
Wyrzucam
z
siebie
krzyk
Ich
stoße
einen
Schrei
aus
mir
heraus
Niepewność
legnie
Die
Ungewissheit
wird
fallen
Wyrzucam
z
siebie
ból
Ich
stoße
den
Schmerz
aus
mir
heraus
Mogę
być
zwątpieniem
Ich
kann
Zweifel
sein
Widzę
stół
pełen
ludzkich
pragnień
Ich
sehe
einen
Tisch
voller
menschlicher
Begierden
Widzę
kosz
nadgryzionych
żądz
Ich
sehe
einen
Korb
angebissener
Gelüste
Niby
nic
i
niby
nikomu
Scheinbar
nichts
und
scheinbar
niemandem
Nie
zazdroszczę
nie
Nein,
ich
beneide
nicht
Ten
krzyk
- może
to
sumienie
Dieser
Schrei
- vielleicht
ist
es
das
Gewissen
A
czas
zadepcze
nas
Und
die
Zeit
wird
uns
zertrampeln
Niby
nic
i
niby
nikomu
Scheinbar
nichts
und
scheinbar
niemandem
Nie
zazdroszczę
nie
Nein,
ich
beneide
nicht
Czy
to
jest
już
koniec?
Ist
das
schon
das
Ende?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: k2
Альбом
Wrzazg
дата релиза
29-03-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.