K21 feat. Adrian Eagle - One Shot - перевод текста песни на немецкий

One Shot - K21 , Adrian Eagle перевод на немецкий




One Shot
Ein Schuss
One shot, one kill
Ein Schuss, ein Treffer
Can′t run from the spirit you feel
Kannst nicht vor dem Gefühl in dir fliehen
Choose love, not fear
Wähl Liebe, nicht Angst
That karma come around, it will
Das Karma kommt zurück, das tut es
One shot, one kill
Ein Schuss, ein Treffer
Can't run from the spirit you feel
Kannst nicht vor dem Gefühl in dir fliehen
Choose love, not fear
Wähl Liebe, nicht Angst
That karma come around, it will
Das Karma kommt zurück, das tut es
Choose love, baby
Wähl Liebe, Baby
I choose love, baby
Ich wähl Liebe, Baby
I choose love, baby
Ich wähl Liebe, Baby
I choose love, oh
Ich wähl Liebe, oh
Staring down the eye of barrel with no place you can run
Schaust in die Mündung der Waffe, kein Ort zum Laufen
No place you can hide, unsure of your fate has become
Kein Ort zum Verstecken, unsicher, was dein Schicksal nun wird
Hands in the air and it′s too late to choose hate or choose love
Hände hoch, zu spät, um Hass oder Liebe zu wählen
You can the get the sweetest revenge until the pain never
Du kannst die süßeste Rache bekommen, bis der Schmerz niemals
Numbs And it could be the way we are, maybe its miseducation
Nachlässt Und es könnte an uns liegen, vielleicht falsche Erziehung
Maybe that's why I always seek a bit of sedation
Vielleicht such ich deshalb immer etwas Betäubung
From the things that they're saying, ignorant quips they′re displaying
Vor den Worten, die sie sagen, den ignoranten Sprüchen, die sie zeigen
All while the click of triggers what keeps the minister pacing
Während das Klicken der Abzüge den Priester umhertreibt
Sick of wishing and waiting, and this ain′t for political stances
Hab genug vom Warten, und das ist keine politische Haltung
This is for seeing my neighbours win and giving them chances
Das ist für meine Nachbarn, die gewinnen, und ich geb ihnen Chancen
I extend nothing but love, expect none of it back
Ich geb nur Liebe, erwarte nichts zurück
But then there's no more love for you if you ain′t fuckin' with that
Aber dann gibt's keine Liebe mehr für dich, wenn du nicht damit klarkommst
Fear brewin′ like it's sour cider short of a six-pack
Angst gärt wie saurer Apfelwein, kurz vor 'nem Sixpack
Ain′t gonna help us if we're getting ordered by 'click clacks′
Das hilft uns nicht, wenn wir von 'Klick Klacks' kommandiert werden
Recovering from my scars, still sore from the whiplash
Erhole mich von Narben, noch wund vom Peitschenhieb
Stay anaconda strong with Eagle, roaring on this track
Bleib anacondastark mit Eagle, brüllend auf diesem Track
One shot, one kill
Ein Schuss, ein Treffer
Can′t run from the spirit you feel
Kannst nicht vor dem Gefühl in dir fliehen
Choose love, not fear
Wähl Liebe, nicht Angst
That karma come around, it will
Das Karma kommt zurück, das tut es
One shot, one kill
Ein Schuss, ein Treffer
Can't run from the spirit you feel
Kannst nicht vor dem Gefühl in dir fliehen
Choose love, not fear
Wähl Liebe, nicht Angst
That karma come around, it will
Das Karma kommt zurück, das tut es
The Grim Reaper hit me up and said his plans never finished
Der Sensenmann schrieb mir, seine Pläne nie enden
′Cause he's needing a few employees to expand on his business
Weil er ein paar Mitarbeiter braucht, um sein Geschäft auszudehnen
Then gave me a scythe, a Metrocard, an old big list
Gab mir 'ne Sense, 'ne Fahrkarte, eine alte lange Liste
And told me that tomorrow I better not call in sick
Und sagte, morgen darf ich nicht krankmachen
I said, "Can I take leave?", he said, "No, you′re a casual killer
Ich fragte: "Kann ich frei nehmen?", er sagte: "Nein, du Gelegenheitskiller
Take a look at the man in the mirror, now stand and deliver"
Sieh dir den Mann im Spiegel an, jetzt steh und liefer"
But this hand on the trigger got me feeling queasy as ever
Doch der Finger am Abzug macht mich schwindlig wie nie
Ain't tryna put the V in vendetta, just breathe a bit better
Will kein V wie Vendetta, nur besser atmen
I′ve been on your side for forever, son, shoot till you kill it
Ich war immer auf deiner Seite, Sohn, schieß bis du triffst
Hold it like this, get out there kid and don't ever stutter
Halte es so, raus da, Kind, und stottere nie
Just fire like Tony Montana, you owe nobody nada
Feuer wie Tony Montana, du schuldest niemandem was
Just give it all to get it back that's how you know that they love ya
Gib alles, um es zurückzubekommen, so weißt du, sie lieben dich
And if they don′t make sure they do until they know there′s no other
Und wenn nicht, sorge dafür, bis sie wissen, es gibt keine Alternative
Now go up there sucka and show 'em that your flowing is butter
Jetzt geh da rauf, Trottel, und zeig, dein Flow ist Butter
′Cause when your 'shot′ goes off you know won't get another"
Denn wenn dein Schuss fällt, kriegst du keinen zweiten"
It′s
Es ist
One shot, one kill
Ein Schuss, ein Treffer
Can't run from the spirit you feel
Kannst nicht vor dem Gefühl in dir fliehen
Choose love, not fear
Wähl Liebe, nicht Angst
That karma come around, it will
Das Karma kommt zurück, das tut es
One shot, one kill
Ein Schuss, ein Treffer
Can't run from the spirit you feel
Kannst nicht vor dem Gefühl in dir fliehen
Choose love, not fear
Wähl Liebe, nicht Angst
That karma come around, it will
Das Karma kommt zurück, das tut es





Авторы: Adrian Naidu, Adrian Musso-gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.