Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
shot,
one
kill
Ein
Schuss,
ein
Treffer
Can′t
run
from
the
spirit
you
feel
Kannst
nicht
vor
dem
Gefühl
in
dir
fliehen
Choose
love,
not
fear
Wähl
Liebe,
nicht
Angst
That
karma
come
around,
it
will
Das
Karma
kommt
zurück,
das
tut
es
One
shot,
one
kill
Ein
Schuss,
ein
Treffer
Can't
run
from
the
spirit
you
feel
Kannst
nicht
vor
dem
Gefühl
in
dir
fliehen
Choose
love,
not
fear
Wähl
Liebe,
nicht
Angst
That
karma
come
around,
it
will
Das
Karma
kommt
zurück,
das
tut
es
Choose
love,
baby
Wähl
Liebe,
Baby
I
choose
love,
baby
Ich
wähl
Liebe,
Baby
I
choose
love,
baby
Ich
wähl
Liebe,
Baby
I
choose
love,
oh
Ich
wähl
Liebe,
oh
Staring
down
the
eye
of
barrel
with
no
place
you
can
run
Schaust
in
die
Mündung
der
Waffe,
kein
Ort
zum
Laufen
No
place
you
can
hide,
unsure
of
your
fate
has
become
Kein
Ort
zum
Verstecken,
unsicher,
was
dein
Schicksal
nun
wird
Hands
in
the
air
and
it′s
too
late
to
choose
hate
or
choose
love
Hände
hoch,
zu
spät,
um
Hass
oder
Liebe
zu
wählen
You
can
the
get
the
sweetest
revenge
until
the
pain
never
Du
kannst
die
süßeste
Rache
bekommen,
bis
der
Schmerz
niemals
Numbs
And
it
could
be
the
way
we
are,
maybe
its
miseducation
Nachlässt
Und
es
könnte
an
uns
liegen,
vielleicht
falsche
Erziehung
Maybe
that's
why
I
always
seek
a
bit
of
sedation
Vielleicht
such
ich
deshalb
immer
etwas
Betäubung
From
the
things
that
they're
saying,
ignorant
quips
they′re
displaying
Vor
den
Worten,
die
sie
sagen,
den
ignoranten
Sprüchen,
die
sie
zeigen
All
while
the
click
of
triggers
what
keeps
the
minister
pacing
Während
das
Klicken
der
Abzüge
den
Priester
umhertreibt
Sick
of
wishing
and
waiting,
and
this
ain′t
for
political
stances
Hab
genug
vom
Warten,
und
das
ist
keine
politische
Haltung
This
is
for
seeing
my
neighbours
win
and
giving
them
chances
Das
ist
für
meine
Nachbarn,
die
gewinnen,
und
ich
geb
ihnen
Chancen
I
extend
nothing
but
love,
expect
none
of
it
back
Ich
geb
nur
Liebe,
erwarte
nichts
zurück
But
then
there's
no
more
love
for
you
if
you
ain′t
fuckin'
with
that
Aber
dann
gibt's
keine
Liebe
mehr
für
dich,
wenn
du
nicht
damit
klarkommst
Fear
brewin′
like
it's
sour
cider
short
of
a
six-pack
Angst
gärt
wie
saurer
Apfelwein,
kurz
vor
'nem
Sixpack
Ain′t
gonna
help
us
if
we're
getting
ordered
by
'click
clacks′
Das
hilft
uns
nicht,
wenn
wir
von
'Klick
Klacks'
kommandiert
werden
Recovering
from
my
scars,
still
sore
from
the
whiplash
Erhole
mich
von
Narben,
noch
wund
vom
Peitschenhieb
Stay
anaconda
strong
with
Eagle,
roaring
on
this
track
Bleib
anacondastark
mit
Eagle,
brüllend
auf
diesem
Track
One
shot,
one
kill
Ein
Schuss,
ein
Treffer
Can′t
run
from
the
spirit
you
feel
Kannst
nicht
vor
dem
Gefühl
in
dir
fliehen
Choose
love,
not
fear
Wähl
Liebe,
nicht
Angst
That
karma
come
around,
it
will
Das
Karma
kommt
zurück,
das
tut
es
One
shot,
one
kill
Ein
Schuss,
ein
Treffer
Can't
run
from
the
spirit
you
feel
Kannst
nicht
vor
dem
Gefühl
in
dir
fliehen
Choose
love,
not
fear
Wähl
Liebe,
nicht
Angst
That
karma
come
around,
it
will
Das
Karma
kommt
zurück,
das
tut
es
The
Grim
Reaper
hit
me
up
and
said
his
plans
never
finished
Der
Sensenmann
schrieb
mir,
seine
Pläne
nie
enden
′Cause
he's
needing
a
few
employees
to
expand
on
his
business
Weil
er
ein
paar
Mitarbeiter
braucht,
um
sein
Geschäft
auszudehnen
Then
gave
me
a
scythe,
a
Metrocard,
an
old
big
list
Gab
mir
'ne
Sense,
'ne
Fahrkarte,
eine
alte
lange
Liste
And
told
me
that
tomorrow
I
better
not
call
in
sick
Und
sagte,
morgen
darf
ich
nicht
krankmachen
I
said,
"Can
I
take
leave?",
he
said,
"No,
you′re
a
casual
killer
Ich
fragte:
"Kann
ich
frei
nehmen?",
er
sagte:
"Nein,
du
Gelegenheitskiller
Take
a
look
at
the
man
in
the
mirror,
now
stand
and
deliver"
Sieh
dir
den
Mann
im
Spiegel
an,
jetzt
steh
und
liefer"
But
this
hand
on
the
trigger
got
me
feeling
queasy
as
ever
Doch
der
Finger
am
Abzug
macht
mich
schwindlig
wie
nie
Ain't
tryna
put
the
V
in
vendetta,
just
breathe
a
bit
better
Will
kein
V
wie
Vendetta,
nur
besser
atmen
I′ve
been
on
your
side
for
forever,
son,
shoot
till
you
kill
it
Ich
war
immer
auf
deiner
Seite,
Sohn,
schieß
bis
du
triffst
Hold
it
like
this,
get
out
there
kid
and
don't
ever
stutter
Halte
es
so,
raus
da,
Kind,
und
stottere
nie
Just
fire
like
Tony
Montana,
you
owe
nobody
nada
Feuer
wie
Tony
Montana,
du
schuldest
niemandem
was
Just
give
it
all
to
get
it
back
that's
how
you
know
that
they
love
ya
Gib
alles,
um
es
zurückzubekommen,
so
weißt
du,
sie
lieben
dich
And
if
they
don′t
make
sure
they
do
until
they
know
there′s
no
other
Und
wenn
nicht,
sorge
dafür,
bis
sie
wissen,
es
gibt
keine
Alternative
Now
go
up
there
sucka
and
show
'em
that
your
flowing
is
butter
Jetzt
geh
da
rauf,
Trottel,
und
zeig,
dein
Flow
ist
Butter
′Cause
when
your
'shot′
goes
off
you
know
won't
get
another"
Denn
wenn
dein
Schuss
fällt,
kriegst
du
keinen
zweiten"
One
shot,
one
kill
Ein
Schuss,
ein
Treffer
Can't
run
from
the
spirit
you
feel
Kannst
nicht
vor
dem
Gefühl
in
dir
fliehen
Choose
love,
not
fear
Wähl
Liebe,
nicht
Angst
That
karma
come
around,
it
will
Das
Karma
kommt
zurück,
das
tut
es
One
shot,
one
kill
Ein
Schuss,
ein
Treffer
Can't
run
from
the
spirit
you
feel
Kannst
nicht
vor
dem
Gefühl
in
dir
fliehen
Choose
love,
not
fear
Wähl
Liebe,
nicht
Angst
That
karma
come
around,
it
will
Das
Karma
kommt
zurück,
das
tut
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Naidu, Adrian Musso-gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.