Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Stop
Wird nicht aufhören
Sickly
sweet
man-child
of
misery
Krankhaft
süßer
Mann-Kind
des
Elends
Swimming
seas,
roaming
to
plan
my
divinity
Schwimme
durch
Meere,
streife
umher,
um
meine
Göttlichkeit
zu
planen
Damn
fine
dynasty
snatch
mics
you
little
pea
Verdammt
gute
Dynastie,
schnappe
Mikrofone,
du
kleine
Erbse
Brain
suckers
are
nothing
act
like
you're
missing
me
Gehirnsauger
sind
nichts,
tu
nicht
so,
als
würdest
du
mich
vermissen
Still
I'm
seeking
serotonin
till
she's
dead
or
moaning
Trotzdem
suche
ich
Serotonin,
bis
sie
tot
ist
oder
stöhnt
Blame
the
pheromones,
let
them
go,
necking
potion
Schuld
sind
die
Pheromone,
lass
sie
gehen,
trinke
Zaubertrank
Sent
a
deadly
oath
from
here
to
the
penny
oaks
Sandte
einen
tödlichen
Eid
von
hier
bis
zu
den
Penny
Oaks
Till
my
message
grows
it
ain't
nothing
but
some
Lennon
folk
Bis
meine
Botschaft
wächst,
ist
es
nichts
als
ein
paar
Lennon-Leute
Same
old
stereo,
yoda
and
it's
ready
go
Gleiche
alte
Stereoanlage,
Yoda
und
es
ist
bereit
Wanna
hang
with
cutie
but
she
playing
me
like
MMO
Will
mit
der
Süßen
abhängen,
aber
sie
spielt
mit
mir
wie
ein
MMO
Music
what
I
let
elope,
rooftop,
steady
scope
Musik
ist
das,
was
ich
entkommen
lasse,
Dach,
stetiges
Visier
Listen
to
my
neighbourhood
in
silence
and
my
pen
implodes
Höre
meiner
Nachbarschaft
in
Stille
zu
und
mein
Stift
implodiert
Life
copped
the
best
of
me,
red
her
cheek
from
stubble
then
I
Das
Leben
hat
mich
überwältigt,
rote
Wange
von
Stoppeln,
dann
Sent
her
home,
guess
she
knows
my
chemistry
is
trouble
Habe
sie
nach
Hause
geschickt,
denke,
sie
weiß,
meine
Chemie
ist
problematisch
"Can
you
hear
me
now?"
I
said
it
while
they
mumbled
"Kannst
du
mich
jetzt
hören?"
Sagte
ich,
während
sie
murmelten
Now
the
energy
is
double,
never
meant
to
speak
it
subtle
Jetzt
ist
die
Energie
doppelt,
wollte
es
nie
subtil
sagen
You
don't
really
know
me,
know
what?
Du
kennst
mich
nicht
wirklich,
weißt
du
was?
How
I
ride
in
this
street,
road
block
Wie
ich
in
dieser
Straße
fahre,
Straßenblockade
Peddle
peddle
I'm
free,
so
not
Trete,
trete,
ich
bin
frei,
also
nicht
Got
the
music
pumping
through
my
blood
and
it
won't
stop
Habe
die
Musik,
die
durch
mein
Blut
pumpt,
und
es
wird
nicht
aufhören
You
don't
really
know
me,
know
what?
Du
kennst
mich
nicht
wirklich,
weißt
du
was?
How
I
ride
this
street,
road
block
Wie
ich
diese
Straße
fahre,
Straßenblockade
Peddle
peddle
I'm
free,
so
not
Trete,
trete,
ich
bin
frei,
also
nicht
This
music
pumping
through
my
blood
and
it
won't
stop
Diese
Musik
pumpt
durch
mein
Blut
und
es
wird
nicht
aufhören
Never
feeling
comfy,
chaos
in
the
jungle,
Jumanji
Fühle
mich
nie
wohl,
Chaos
im
Dschungel,
Jumanji
Swimming
through
the
sewer
for
my
lunch
meat
Schwimme
durch
die
Kanalisation
für
mein
Mittagessen
Then
I'm
feeling
lovely,
nothing
feel
above
me
Dann
fühle
ich
mich
großartig,
nichts
fühlt
sich
über
mir
I
can
turn
your
autumn
into
summer
in
a
heart
beat
Ich
kann
deinen
Herbst
in
einen
Sommer
verwandeln,
in
einem
Herzschlag
And
straight
back
to
winter,
a
wizard
I'm
"nasty"
Und
direkt
zurück
in
den
Winter,
ein
Zauberer,
ich
bin
"böse"
Kick
it
till
I'm
killed
in
my
hometown,
Gaddafi
Trete
es,
bis
ich
in
meiner
Heimatstadt
getötet
werde,
Gaddafi
Till
then
the
party'll
getting
ladi
dadi'd
Bis
dahin
wird
die
Party
ladi
dadi
Face
off,
same
spot,
here
till
they
bar
me
Face
off,
gleicher
Ort,
hier
bis
sie
mich
aussperren
Messed
it
up,
messed
up,
a
mess
up
from
Messina
Habe
es
vermasselt,
vermasselt,
ein
Mist
aus
Messina
My
produce
the
fresh
stuff,
plucked
from
the
しま
Meine
Produkte
sind
die
frische
Ware,
gepflückt
von
der
しま
K's
that
amigo,
crazy
like
Cee
Lo
K's
dieser
Kumpel,
verrückt
wie
Cee
Lo
And
I
ain't
what
your
hero
would
look
like
Und
ich
bin
nicht
das,
wie
dein
Held
aussehen
würde
My
alter
ego
bathing
in
charm
the
good
Samaritan
type
Mein
Alter
Ego
badet
im
Charme,
der
barmherzige
Samariter-Typ
Single-minded
civilian
the
track
is
my
vice
Zielstrebiger
Zivilist,
die
Strecke
ist
mein
Laster
Got
a
match
or
light?
I
got
plans
to
ignite,
Hast
du
ein
Streichholz
oder
Feuerzeug?
Ich
habe
Pläne
zu
zünden,
And
burn
this
whole
city
down,
that's
what
its
like
Und
diese
ganze
Stadt
niederzubrennen,
so
ist
es
You
don't
really
know
me,
know
what?
Du
kennst
mich
nicht
wirklich,
weißt
du
was?
How
I
ride
in
this
street,
road
block
Wie
ich
in
dieser
Straße
fahre,
Straßenblockade
Peddle
peddle
I'm
free,
so
not
Trete,
trete,
ich
bin
frei,
also
nicht
Got
the
music
pumping
through
my
blood
and
it
won't
stop
Habe
die
Musik,
die
durch
mein
Blut
pumpt,
und
es
wird
nicht
aufhören
You
don't
really
know
me,
know
what?
Du
kennst
mich
nicht
wirklich,
weißt
du
was?
How
I
ride
this
street,
road
block
Wie
ich
diese
Straße
fahre,
Straßenblockade
Peddle
peddle
I'm
free,
so
not
Trete,
trete,
ich
bin
frei,
also
nicht
This
music
pumping
through
my
blood
and
it
won't
stop
Diese
Musik
pumpt
durch
mein
Blut
und
es
wird
nicht
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Musso-gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.