Текст и перевод песни K2R Riddim - Hatta Faya
Hatta
Faya
(*2),
so
it
goes,
Жаркий
огонь
(*2),
вот
так,
Donne
leur
du
K2R
riddim,
Дайте
им
ритм
K2R,
Hatta
Faya(*2),
so
it
goes,
Жаркий
огонь
(*2),
вот
так,
Vendredi
soir,
samedi
soir,
c'est
la
dawa.
Вечер
пятницы,
вечер
субботы,
это
отрыв.
Les
vibrations
que
vous
nous
donnez,
Вибрации,
что
ты
даришь
мне,
En
sont
les
biens
la
cause.
Тому
настоящая
причина.
Des
kilométres
nous
avons
mangé,
Километры
мы
проехали,
Faisant
quelques
pauses.
Делая
небольшие
перерывы.
K2R
riddim
vient
te
proposer,
K2R
riddim
предлагает
тебе,
Une
maniére
de
danser,
Способ
танцевать,
Un
maniére
de
skanker.
Способ
отрываться.
Mais
souviens-toi;
nous
avons
partagé,
Но
помни;
мы
разделили,
Des
moments
de
bonheur
et
de
joies
innondées.
Мгновения
счастья
и
безграничной
радости.
Il
n'y
a
pas
de
probléme,
Нет
проблем,
Nos
goùts
ne
sont
pas
opposés,
Наши
вкусы
не
противоположны,
Non,
non,
pas
de
probléme,
Нет,
нет,
никаких
проблем,
Les
fleurs
doivent
être
arrosées.
Цветы
нужно
поливать.
M'appelle
pas
docteur
Не
называй
меня
доктором,
Je
fais
juste
les
choses
avec
le
coeur,
Я
просто
делаю
всё
от
души,
Pourvu
que
ma
musique
ne
t'apporte
que
du
bonheur.
Лишь
бы
моя
музыка
принесла
тебе
счастье.
Appelle-
moi
docteur,
Называй
меня
доктором,
Même
si
j'en
ai
pas
le
niveau.
Даже
если
я
не
дотягиваю.
J'éspére
par
la
musique
mettre
des
mots
sur
tes
maux.
Надеюсь,
через
музыку
выразить
словами
твою
боль.
Dans
un
monde
de
bonheur
ou
de
cruauté,
В
мире
счастья
или
жестокости,
K2R
riddim
dit
qu'on
a
ue
part
de
responsabilité.
K2R
riddim
говорит,
что
у
нас
есть
доля
ответственности.
Qu'il
s'gisse
d'être
à
l'écoute
ou
carrément
impliqué,
Будь
то
умение
слушать
или
быть
полностью
вовлеченным,
Le
moindre
de
nos
gestes
fonde
l'humanité.
Малейшие
наши
жесты
формируют
человечность.
Avec
finesse
ou
bien
brutalité,
С
утонченностью
или
же
резкостью,
Qu'on
revendique
sans
cesse
nos
droits,
nos
idées!
Пусть
мы
непрестанно
отстаиваем
свои
права,
свои
идеи!
Si
l'on
ne
parle
que
d'amour
ou
bien
même
de
beauté,
Если
мы
говорим
только
о
любви
или
даже
о
красоте,
Le
principal
est
que
le
message
soit
bien
passé!
Главное,
чтобы
послание
было
ясно
донесено!
Rien
qu'en
vous
regardant,
je
vois
que
la
soirée
est
déjà,
Просто
глядя
на
тебя,
я
вижу,
что
вечер
уже,
Bien
engagée
sur
la
voie
des
bonnes
vibrations.
В
самом
разгаре
на
пути
хороших
вибраций.
La
musique
nous
caresse,
yo!
Музыка
ласкает
нас,
yo!
Fais
place
à
la
danse,
fais
monter
l'ambiance.
Дай
волю
танцу,
подними
настроение.
Oh
Yes!
Faya
Bless.
Oh
Yes!
Vibes
bless
О
да!
Благословение
огня.
О
да!
Благословение
вибраций.
Oh
Yes!
Au-delà
de
nos
faiblesses
О
да!
Превыше
наших
слабостей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K2r Riddim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.