Текст и перевод песни K2R Riddim - La gangrène
Celui
que
je
gène
me
fait
de
la
peine
He
who
bothers
me
makes
me
feel
sorry
Il
récoltera
ce
qui
proviendra
de
sa
graine
He
will
reap
what
comes
from
his
seed
Qu'il
sème,
il
sème
sa
gangrène
What
he
sows,
he
sows
his
gangrene
Il
récoltera
ses
attitudes
schizophrènes
He
will
reap
his
schizophrenic
attitudes
Il
juge
l'ensemble
de
mes
valeurs
à
la
couleur
de
ma
peau
He
judges
all
my
values
by
the
color
of
my
skin
Certains
regardent
mon
malheur
Some
look
at
my
misfortune
Mais
ne
voient
pas
la
folie
de
mes
bourreaux
But
do
not
see
the
madness
of
my
executioners
Il
juge
l'ensemble
de
mes
valeurs
à
la
couleur
de
ma
peau
He
judges
all
my
values
by
the
color
of
my
skin
Certains
regardent
mon
malheur,
et
yo
Some
watch
my
misfortune,
and
yo
La
bête
m'a
parlé
d'intégration
The
beast
spoke
to
me
of
integration
Sous
forme
cachée
d'aliénation
In
a
hidden
form
of
alienation
Comme
les
missionnaires
pendant
l'esclavage
Like
the
missionaries
during
slavery
Dans
le
temps,
le
lavage
de
cerveaux
faisait
grand
ravage
Back
in
the
day,
brainwashing
was
a
big
deal
Comme
quoi
l'ignorance
nuit
mais
le
cultcha
se
révèle
plus
sage
Like
what
ignorance
hurts
but
cultcha
proves
wiser
Pour
la
peine
Just
Wane
s'instruit
et
prend
à
deux
mains
son
courage
For
the
trouble
Just
Wane
educates
himself
and
takes
his
courage
with
both
hands
Seule
ta
flamme
Oh
Jah
qui
brûle
en
moi
me
soulage
Only
your
flame
Oh
Jah
that
burns
in
me
relieves
me
Je
retrouve
mon
esprit
qui
était
pris
dans
le
cirage
I
find
my
mind
that
was
caught
in
the
shoe
polish
Man
résister,
non
fuir,
subliminal
est
ce
message
Man
resist,
don't
run
away,
subliminal
is
this
message
Man,
traité
comme
une
bête,
maltraité
moi
l'analphabète
Man,
treated
like
a
beast,
mistreated
me
the
illiterate
Je
révèle
les
vielles
fautes
mais
ne
revendique
pas
les
vieilles
dettes
I
reveal
the
old
faults
but
do
not
claim
the
old
debts
Pardonner
les
erreurs
mais
ne
pas
omettre
ce
qu'elles
reflètent
Forgive
mistakes
but
do
not
omit
what
they
reflect
"Durafour
crématoire"
est
une
autre
de
ses
facettes
"Crematorium
oven"
is
another
of
its
facets
Celui
que
je
gène
me
fait
de
la
peine
He
who
bothers
me
makes
me
feel
sorry
Il
récoltera
ce
qui
proviendra
de
sa
graine
He
will
reap
what
comes
from
his
seed
Qu'il
sème,
il
sème
sa
gangrène
What
he
sows,
he
sows
his
gangrene
Il
récoltera
ses
attitudes
schizophrènes
He
will
reap
his
schizophrenic
attitudes
Il
juge
l'ensemble
de
mes
valeurs
à
la
couleur
de
ma
peau
He
judges
all
my
values
by
the
color
of
my
skin
Certains
regardent
mon
malheur
Some
look
at
my
misfortune
Il
juge
l'ensemble
de
mes
valeurs
à
la
couleur
de
ma
peau
He
judges
all
my
values
by
the
color
of
my
skin
J'en
ai
parlé,
j'en
ai
reparlé,
j'en
ai
assez
I've
talked
about
it,
I've
talked
about
it
again,
I've
had
enough
Beaucoup
me
parle
d'intégration,
mais
man
j'en
ai
assez
Many
talk
to
me
about
integration,
but
man
I've
had
enough
Ne
voulant
pas
dire
aliénation
de
peur
d'être
classé
taré
Not
wanting
to
say
alienation
for
fear
of
being
classified
as
crazy
Malgré
Mégret
J.M.
contrôle
les
naufragés
Despite
Mégret
J.M.
controls
the
shipwrecked
Ce
n'est
qu'au
pays
des
aveugles
que
les
borgnes
sont
couronnés
It
is
only
in
the
land
of
the
blind
that
the
one-eyed
are
crowned
Les
années
ont
passé
mais
son
esprit
reste
égaré
The
years
have
passed
but
his
mind
remains
lost
Il
prône
l'ego,
persiste
dans
ses
combines
He
advocates
ego,
persists
in
his
schemes
Aliéner
la
masse,
passer
son
camp
pour
la
Dream
Team
Alienate
the
masses,
pass
his
camp
for
the
Dream
Team
Camp
qui
pas
pour
un
centime
n'augmenterait
dans
mon
estime
Camp
that
not
for
a
penny
would
increase
in
my
esteem
Je
plains
les
victimes,
ceux
qui
sont
tombés
dans
son
abîme
I
pity
the
victims,
those
who
have
fallen
into
his
abyss
Levés
un
jour
dans
sa
cité,
ses
hommes
veulent
m'alpaguer
Raised
one
day
in
his
city,
his
men
want
to
accost
me
Mais
de
prudence
j'ai
redoublé
pour
ne
pas
trébucher
But
out
of
caution
I
have
doubled
down
so
as
not
to
stumble
Just
Wane
prend
le
mic,
ses
pressions
ne
peuvent
m'étouffer
Just
Wane
takes
the
mic,
his
pressures
cannot
stifle
me
Quand
je
parle
des
vols
charters
en
direction
de
l'Afrique
When
I
talk
about
charter
flights
to
Africa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K2r Riddim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.