K2R Riddim - La lutte réelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K2R Riddim - La lutte réelle




La lutte réelle
The Real Struggle
La lutte de Mahatma Gandhi m'a laissé une arme qui renouvelle ma force.
Mahatma Gandhi's struggle left me a weapon that renews my strength.
La lutte de Luther King vaut mieux que vos instruments de la violence.
Luther King's fight is worth more than your instruments of violence.
Masta est masqué par la haine,
Masta is masked by hatred,
Il ne se sent prêt à exprimer que la vengeance.
He feels only ready to express vengeance.
Masta tiens-toi tranquille.
Masta, stay calm.
Sans aucun acte de violence, je place aussi ma violence en évidence.
Without any act of violence, I also make my strength evident.
Masta tiens-toi tranquille.
Masta, stay calm.
J'ai la lutte réelle, je place ta violence au point de l'échec.
I have the real struggle, I bring your violence to the point of failure.
Masta tiens-toi tranquille.
Masta, stay calm.
Mon âme est armée à vie, la vengeance est douce, et le pardon est divin.
My soul is armed for life, revenge is sweet, but forgiveness is divine.
Masta, Masta
Masta, Masta
Evite ma violence, mon âme est armée à vie.
Avoid my strength, my soul is armed for life.
Masta, j'ai la lutte réelle.
Masta, I have the real struggle.
La lutte de Mahatma Gandhi m'a laissé une arme qui renouvelle ma force.
Mahatma Gandhi's struggle left me a weapon that renews my strength.
La lutte de Luther King vaut mieux que vos instruments de violence.
Luther King's fight is worth more than your instruments of violence.
Masta garde un pied sur la terre qui nous enterre.
Masta, keep one foot on the earth that buries us.
Ta violence ne fera jamais trembler la terre.
Your violence will never make the earth tremble.
Masta tiens-toi tranquille.
Masta, stay calm.
Ma violence est pauvre, mais solide à la fois.
My strength is poor, but solid at the same time.
Masta tiens-toi tranquille,
Masta, stay calm,
à la fois je te place ta violence au point de l'échec.
at the same time, I bring your violence to the point of failure.
Masta tiens-toi tranquille.
Masta, stay calm.
Mon âme est armée à vie, la vengeance est douce, et le pardon est divin.
My soul is armed for life, revenge is sweet, but forgiveness is divine.
Masta, Masta
Masta, Masta
Evite ma violence, mon âme est armée à vie.
Avoid my strength, my soul is armed for life.
Masta, j'ai la lutte réelle.
Masta, I have the real struggle.
A haine monte au coeur de tes mots, la vengeance couvre tes mots.
Hatred rises in the heart of your words, vengeance covers your words.
Mot par mot la vengeance se place au point de la vengeance.
Word by word, vengeance is placed at the point of vengeance.
Naboya Bitumba (je déteste la violence)
Naboya Bitumba (I hate violence)
Oyo nzoto, oyo nzoto eboya bitumba (la violence, mon être la déteste)
Oyo nzoto, oyo nzoto eboya bitumba (violence, my being hates it)
Natikéla yango baniama ya zamba (je la laisse pour les bêtes)
Natikéla yango baniama ya zamba (I leave it for the beasts)
Osali molo loba tika bitumba / Suka suka na yango makila ekotango
Osali molo loba tika bitumba / Suka suka na yango makila ekotango
(Tu es un être humain, alors exprime-toi, arrêtes la violence)
(You are a human being, so express yourself, stop the violence)
Na na na na na naboya naboya nalingaka te, suka suka ya violence somo
Na na na na na naboya naboya nalingaka te, suka suka ya violence somo
(Je déteste, je déteste la violence car son but est la mort)
(I hate, I hate violence because its end is death)
La lutte de Mahatma Gandhi m'a laissé une arme qui renouvelle ma force.
Mahatma Gandhi's struggle left me a weapon that renews my strength.
La lutte de Luther King vaut mieux que vos instruments de la violence.
Luther King's fight is worth more than your instruments of violence.
La vengeance est douce, et le pardon est divin.
Revenge is sweet, but forgiveness is divine.
Tu ne trouveras pas cette arme sur le marché de la violence.
You will not find this weapon in the market of violence.
Mot par mot les morsures de la violence ne laissent plus de cicatrices.
Word by word, the bites of violence no longer leave scars.
Masta, évite ma violence, mon âme est armée à vie.
Masta, avoid my strength, my soul is armed for life.
Masta, la vengeance est douce, mais le pardon est divin.
Masta, revenge is sweet, but forgiveness is divine.
Masta, Masta
Masta, Masta





Авторы: K2r Riddim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.