Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live In the Moment
Lebe im Moment
I
don't
trip,
I
don't
stress,
I
just
live
in
the
moment
Ich
mache
kein
Drama,
kein
Stress,
ich
lebe
einfach
im
Moment
Act
like
they
can
lead,
but
don't
know
where
they
going
Tu,
als
könnten
sie
führen,
doch
wissen
nicht,
wohin
sie
gehen
I
don't
care
what
you
say,
what
you
do,
just
stay
focused
Mir
egal,
was
du
sagst,
tust,
bleib
einfach
fokussiert
Whatever
you
do,
just
stay
calm
and
keep
going
Was
auch
immer
du
tust,
bleib
ruhig
und
mach
weiter
Yeah,
I
put
the
pressure
on
myself,
I
succeed
easily
Ja,
ich
setz
mich
selbst
unter
Druck,
ich
bestehe
mühelos
I
don't
trip
what
they
say,
I
just
stop
breath
and
think
Ich
reg
mich
nicht
auf
über
ihr
Gerede,
halt
inne,
atme,
denk
nach
Im
chasing
dreams
every
day,
I'm
not
running
from
it
Ich
jag
Träumen
nach,
jeden
Tag,
ich
laufe
nicht
davor
weg
You
say
you
don't
know
what
you
want,
so
you
don't
tell
them
nothing
Du
sagst,
du
weißt
nicht,
was
du
willst,
also
verrätst
du
ihnen
nichts
Know
this
life
is
limited,
you
better
tell
them
something
Weißt
du,
dieses
Leben
ist
begrenzt,
du
solltest
ihnen
was
sagen
Things
are
gonna
get
hard,
I
hope
you
stay
strong
Es
wird
schwierig
werden,
ich
hoffe,
du
bleibst
stark
I
show
love
to
everyone,
No
I
am
not
above
it
Ich
zeige
allen
Liebe,
ich
bin
niemandem
überlegen
Rest
in
peace
to
Mo
and
everyone
that's
gone
but
not
forgotten
R.I.P.
an
Mo
und
alle,
die
gegangen
sind,
unvergessen
I
still
remember
riding
down
Santa
Monica,
saw
you
across
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Santa
Monica
runterfuhr,
sah
dich
gegenüber
You
and
your
brother
called
my
name,
I
had
to
come
and
say
what's
up
Du
und
dein
Bruder
rieft
meinen
Namen,
ich
musste
kommen,
fragen
was
geht
Fuck
the
bullshit,
be
genuine
and
show
love
Scheiß
auf
den
Blödsinn,
sei
authentisch
und
zeig
Liebe
People
did
you
wrong
and
now
you
gone,
I
bet
it
eats
'em
up
Leute
taten
dir
unrecht,
jetzt
bist
du
weg,
das
frisst
sie
sicher
auf
Yeah,
or
maybe
they
don't
think
of
that,
I
make
sure
that
my
word's
intact
Ja,
oder
vielleicht
denken
sie
nicht
dran,
ich
stell
sicher,
mein
Wort
gilt
Im
shedding
tears
while
in
the
booth,
freestyling,
I'm
not
writing
raps
Ich
vergieße
Tränen
im
Studio,
improvisierend,
schreibe
keine
Parts
Me
and
Congo
just
made
11
songs
in
a
day
Ich
und
Congo
machten
einfach
11
Songs
an
einem
Tag
I'm
not
the
type
to
bite
my
tongue
if
I
got
something
to
say
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
schweigt,
wenn
er
was
zu
sagen
hat
Know
I
got
my
chest
out,
I
won't
back
down,
any
day
Weiß,
ich
zeige
Brust,
ich
weiche
keinem
Kampfe
aus
Know
I'm
stronger
than
my
demons,
they
can't
beat
me
no
way
Weiß,
ich
bin
stärker
als
meine
Dämonen,
sie
bezwingen
mich
nie
Proved
this
shit
to
myself,
I
know
I
got
just
what
it
takes
Bewies
mir
selbst,
ich
hab
genau
das,
was
es
braucht
Sunshine
or
rain,
I'll
level
up
either
way
Sonnenschein
oder
Regen,
ich
komm
voran
auf
jedem
Weg
Look
around,
You're
already
here
Schau
dich
um,
du
bist
schon
da
You
did
it,
You
are
it
Du
hast's
geschafft,
du
bist
es
Dish
it
out,
but
can't
take
it,
I
cannot
relate
Gibt's
aus,
hält's
nicht
aus,
das
check
ich
nicht
I'm
working
hard,
I'm
staying
patient,
Life
is
what
you
make
it
Ich
arbeite
hart,
bleib
geduldig,
Leben
ist,
was
du
draus
machst
I'm
always
focused
on
my
dreams,
Can
never
get
complacent
Immer
fokussiert
auf
meine
Träume,
niemals
selbstzufrieden
Catch
me
flying
through
the
streets,
I'm
in
a
Tesla
racin'
Find
mich
durch
Straßen
fliegend,
ich
ras
im
Tesla
Can
tell
you
got
some
shit
to
say,
but
you
just
walked
away
Merke,
du
hast
was
zu
sagen,
doch
du
gingst
einfach
weg
I
gotta
say
it
with
my
chest,
I
didn't
come
to
play
Ich
muss
es
klar
aussprechen,
ich
kam
nicht
zum
Spielen
I
only
got
one
chance
then
I'ma
fade
away
Ich
hab
nur
einen
Versuch,
dann
verblasse
ich
I'm
here
today,
not
tomorrow
or
yesterday
Ich
bin
heute
hier,
nicht
morgen
oder
gestern
Coming
live
from
the
city
of
the
fallen
angels
Live
aus
der
Stadt
der
gefallenen
Engel
They
can
make
a
lot
of
rules,
still
will
never
change
us
Sie
machen
viele
Regeln,
ändern
uns
dennoch
nie
How
we
taught
to
hate
ourselves?
That's
just
how
they
made
us
Wie
man
uns
lehrte,
uns
zu
hassen?
So
formten
sie
uns
Can
say
I'm
highly
dedicated,
Made
this
on
vacation
Kann
sagen,
ich
bin
hoch
engagiert,
Machte
dies
im
Urlaub
I
don't
got
no
competition,
See
no
one
adjacent
Ich
hab
keine
Konkurrenz,
seh
niemanden
neben
mir
I
don't
question
fucking
shit,
I
make
a
beat
and
then
I'm
skating
Ich
hinterfrag
nichts,
mach'
nen
Beat
und
dann
roll
ich
See
the
moon
out
the
window
by
the
beach,
I
feel
amazing
Seh
den
Mond
vorm
Strandfenster,
ich
fühl
mich
großartig
A
lot
of
dreams
in
my
head,
It's
guaranteed
that
I'ma
chase
'em
Viele
Träume
im
Kopf,
klar
dass
ich
sie
jage
I
refuse
to
be
misled,
no,
I'm
not
easily
persuaded
Ich
wehr
mich
gegen
Irreführung,
bin
leicht
nicht
umzustimmen
A
lot
of
shit
I
wanna
do,
There's
not
a
lot
to
run
away
from
Vieles
will
ich
tun,
nicht
viel
wovor
zu
fliehen
I'm
in
no
rush
at
all,
I'm
chilling,
waiting
till
my
day
come
Ich
bin
ganz
entspannt,
warte
bis
mein
Tag
kommt
I'm
facing
every
single
fear,
There's
not
a
lot
that
I'm
afraid
of
Ich
stell
mich
jedem
einzelnen
Angst,
nicht
viel
wovor
ich
bang
I
can
feel
they
fucking
doubt
me,
They
gon'
see
just
what
I'm
made
of
Ich
spür
ihren
Zweifel,
sie
seh'n
woraus
ich
bin
Someone
told
them
they
Alpha,
when
they
really
just
a
Beta
Jemand
nannte
sie
Alpha,
doch
sie
sind
nur
ein
Beta
I
prove
myself
from
what
I
do,
No
arguing,
Never
debating
Ich
beweise
mich
durch
Taten,
kein
Streit,
niemals
Diskutieren
No
matter
what
happened
Egal
was
passiert
ist
You
always
came
back
Du
kamst
immer
zurück
Always
trusted
Immer
vertraut
Put
in
the
work
Harte
Arbeit
rein
Look
where
it
brought
you
Schau
wohin
es
dich
You
made
it
brachte
Du
hast
es
geschafft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heather Hoffman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.