Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
about
to
go
on
a
long
drive
Я
собираюсь
отправиться
в
долгую
поездку
Haven't
seen
you
in
a
long
tome
Давно
тебя
не
видел
Really
wish
you
were
by
my
side
Очень
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
I
always
got
a
lot
on
my
mind
У
меня
всегда
много
мыслей
When
things
get
tough
Когда
дела
идут
тяжело
Keep
your
head
up
Держи
голову
выше
When
you
fed
up
Когда
тебе
надоело
Remember
things
get
better
Помните,
что
все
становится
лучше
Doesn't
matter
what
you
do
Неважно,
что
ты
делаешь
They
got
judge
У
них
есть
судья
Just
let
'em
Просто
позволь
им
Music
clears
my
mind
when
I
thin
k
too
much
Музыка
очищает
мой
разум,
когда
я
слишком
много
думаю
Keeps
me
focused
not
distracted
by
some
other
stuff
Позволяет
мне
сосредоточиться
и
не
отвлекаться
на
другие
вещи.
This
that
I've
been
on
this
mission
since
a
little
kid
Это
то,
что
я
был
на
этой
миссии
с
самого
детства.
Im
making
moves
my
younger
self
would
be
so
proud
of
it
Я
делаю
движения,
я
бы
в
молодости
так
гордился
этим
'Cause
I
was
lost,
misled,
absorbing
peoples
doubt
and
shit
Потому
что
я
был
потерян,
введен
в
заблуждение,
поглощая
сомнения
людей
и
все
такое.
Which
led
to
me
doubting
myself
and
I'm
not
proud
of
it
Это
привело
к
тому,
что
я
начал
сомневаться
в
себе
и
не
горжусь
этим.
'Cause
that's
not
me
I
had
to
snap
the
fuck
out
of
it
Потому
что
это
не
я,
мне
пришлось
оторваться
от
этого.
But
don't
we
all
get
lost
a
bit
Но
разве
мы
все
не
заблудились
немного?
Hello,
I
just
saw
I
had
a
missed
call
from
you
Привет,
я
только
что
увидел,
что
у
меня
был
пропущенный
звонок
от
тебя.
So
I'm
calling
you
back
Поэтому
я
перезвоню
тебе
Um,
Its
10:17
at
night
here
Эм,
сейчас
10:17
ночи.
And
I'm
just
doing
a
quick
pack
И
я
просто
делаю
быструю
упаковку
Because
I'm
getting
on
the
train
tomorrow
morning
Потому
что
завтра
утром
я
сажусь
в
поезд
To
go
down
to
see
mom,
Спуститься
к
маме,
Um,
but
im
awake
for
like
the
next
15
minutes
Хм,
но
я
не
сплю
примерно
следующие
15
минут.
So,
give
me
a
call
Итак,
позвони
мне
Ok,
love
you,
bye
Хорошо,
люблю
тебя,
пока
I
might
fall
down,
never
catch
me
down
for
too
long
Я
могу
упасть,
никогда
не
лови
меня
слишком
долго
Ill
always
fuck
around
and
make
a
beat
and
then
a
new
song
Я
всегда
трахаюсь
и
делаю
бит,
а
потом
новую
песню.
Ill
always
fuck
around
and
speak
my
truth
even
if
its
hard
Я
всегда
буду
трахаться
и
говорить
правду,
даже
если
это
сложно
Ill
always
make
moves
off
instinct
don't
ever
think
long
Я
всегда
буду
действовать
инстинктивно,
никогда
не
думай
долго
Ill
always
keep
progressing
I
played
the
guitar
for
this
song
Я
всегда
буду
прогрессировать.
Я
играл
на
гитаре
в
этой
песне.
Ill
always
leave
'em
in
the
past
I
don't
even
gotta
think
on
Я
всегда
оставлю
их
в
прошлом,
мне
даже
не
о
чем
думать.
I
always
got
some
new
shit
you
know
I
got
my
kush
cologne
on
У
меня
всегда
есть
что-нибудь
новое,
ты
знаешь,
у
меня
есть
свой
куш-одеколон.
Im
always
flyest
in
the
room
I
got
some
European
clothes
on
Я
всегда
самый
летный
в
комнате,
на
мне
европейская
одежда.
Im
about
to
go
on
a
long
drive
Я
собираюсь
отправиться
в
долгую
поездку
Haven't
seen
you
in
a
long
tome
Давно
тебя
не
видел
Really
wish
you
were
by
my
side
Очень
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
I
always
got
a
lot
on
my
mind
У
меня
всегда
много
мыслей
When
things
get
tough
Когда
дела
идут
тяжело
Keep
your
head
up
Держи
голову
выше
When
you
fed
up
Когда
тебе
надоело
Remember
things
get
better
Помните,
что
все
становится
лучше
Doesn't
matter
what
you
do
Неважно,
что
ты
делаешь
They
got
judge
У
них
есть
судья
Just
let
'em
Просто
позволь
им
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Kessel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.