K4 - Clueless - перевод текста песни на немецкий

Clueless - K4перевод на немецкий




Clueless
Ahnungslos
You're tellin' me "I can't take this shit no more, baby"
Du sagst mir: "Ich kann diesen Scheiß nicht mehr ertragen, Baby"
How does it feel every time I let you down?
Wie fühlt es sich jedes Mal an, wenn ich dich enttäusche?
You're tellin' me "I can't take this shit no more, baby"
Du sagst mir: "Ich kann diesen Scheiß nicht mehr ertragen, Baby"
How does it feel every time I let you down?
Wie fühlt es sich jedes Mal an, wenn ich dich enttäusche?
I still wanna know
Ich will es immer noch wissen
Have you ever been emotional?
Warst du jemals emotional?
Can't fight this feeling, dust off my side
Kann dieses Gefühl nicht bekämpfen, wische meine Seite ab
I'm tired of being polite
Ich bin es leid, höflich zu sein
You're tellin' me "I can't take this shit no more, baby"
Du sagst mir: "Ich kann diesen Scheiß nicht mehr ertragen, Baby"
How does it feel every time I let you down?
Wie fühlt es sich jedes Mal an, wenn ich dich enttäusche?
You're tellin' me "I can't take this shit no more, baby"
Du sagst mir: "Ich kann diesen Scheiß nicht mehr ertragen, Baby"
How does it feel every time I let you down?
Wie fühlt es sich jedes Mal an, wenn ich dich enttäusche?
The second I slip away
Sobald ich entschwinde
I let it go and feel alright, another level overnight
Lasse ich es los und fühle mich gut, eine andere Ebene über Nacht
Can't fight this feeling, dust off my side
Kann dieses Gefühl nicht bekämpfen, wische meine Seite ab
Another reason to try, you've got me thinking I'm...
Ein weiterer Grund, es zu versuchen, du bringst mich dazu, zu denken, ich bin...
Clueless
Ahnungslos
Can't be the only
Kann nicht das Einzige sein
Words that you told me
Worte, die du mir gesagt hast
Making me feel like I'm
Die mir das Gefühl geben, ich bin
Clueless
Ahnungslos
Can't say I doubt it
Kann nicht sagen, dass ich daran zweifle
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
I'm tired of feeling so...
Ich bin es leid, mich so zu fühlen...
You're tellin' me "I can't take this shit no more, baby"
Du sagst mir: "Ich kann diesen Scheiß nicht mehr ertragen, Baby"
(Can't be the only, words that you told me)
(Kann nicht das Einzige sein, Worte, die du mir gesagt hast)
How does it feel every time I let you down?
Wie fühlt es sich jedes Mal an, wenn ich dich enttäusche?
(Making me feel like I'm)
(Die mir das Gefühl geben, ich bin)
(Clueless) You're tellin' me "I can't take this shit no more, baby"
(Ahnungslos) Du sagst mir: "Ich kann diesen Scheiß nicht mehr ertragen, Baby"
(Can't say I doubt it)
(Kann nicht sagen, dass ich daran zweifle)
How does it feel every time I let you down?
Wie fühlt es sich jedes Mal an, wenn ich dich enttäusche?
(Don't talk about it)
(Sprich nicht darüber)
You're tellin' me "I can't take this shit no more, baby"
Du sagst mir: "Ich kann diesen Scheiß nicht mehr ertragen, Baby"
(Can't be the only)
(Kann nicht das Einzige sein)
How does it feel every time I let you down?
Wie fühlt es sich jedes Mal an, wenn ich dich enttäusche?
(Making me feel like I'm)
(Die mir das Gefühl geben, ich bin)
You're tellin' me "I can't take this shit no more, baby"
Du sagst mir: "Ich kann diesen Scheiß nicht mehr ertragen, Baby"
(Can't say I doubt it)
(Kann nicht sagen, dass ich daran zweifle)
How does it feel every time I let you down?
Wie fühlt es sich jedes Mal an, wenn ich dich enttäusche?
(You've got me thinking I'm...)
(Du bringst mich dazu, zu denken, ich bin...)
Making me feel like I'm...
Die mir das Gefühl geben, ich bin...
(Clueless)
(Ahnungslos)
Can't say I doubt it
Kann nicht sagen, dass ich daran zweifle
Don't talk about it
Sprich nicht darüber
I'm tired of feeling so...
Ich bin es leid, mich so zu fühlen...
(Clueless)
(Ahnungslos)
Can't be the only
Kann nicht das Einzige sein
Words that you told me
Worte, die du mir gesagt hast





Авторы: Kenndell Darian Copeland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.