K4 - Mutlu Sanırlar - перевод текста песни на немецкий

Mutlu Sanırlar - K4перевод на немецкий




Mutlu Sanırlar
Sie glauben, ich sei glücklich
Yaktı bak yine anılar
Sieh, die Erinnerungen brennen wieder
Durgunum ama mutlu sanırlar
Ich bin still, doch sie glauben, ich sei glücklich
Yok bir yol meçhul yarınlar
Es gibt keinen Weg, die Zukunft ist ungewiss
Bir hayal kur onuda alırlar
Träume einen Traum, sie werden ihn dir nehmen
Yaktı bak yine anılar
Sieh, die Erinnerungen brennen wieder
Durgunum ama mutlu sanırlar
Ich bin still, doch sie glauben, ich sei glücklich
Yok bir yol meçhul yarınlar
Es gibt keinen Weg, die Zukunft ist ungewiss
Bir hayal kur onuda alırlar
Träume einen Traum, sie werden ihn dir nehmen
Her dakika meçhule doğru bir adım daha
Jede Minute ein Schritt mehr ins Ungewisse
Yürü yürü yol bitmez
Geh weiter, der Weg endet nie
Kara kara düşünüyorken deviriyorsun kara geceleri sabaha
Während du tief in Gedanken versunken bist, wirfst du die dunklen Nächte dem Morgen zu
Arkadaş oluyor dört duvar
Die vier Wände werden zu Freunden
Hiç durulmuyor pis sular
Das trübe Wasser beruhigt sich nie
Zihninde geleceğini kovalıyorken kaçtı uykular
Während du in Gedanken deine Zukunft jagst, entflieht dir der Schlaf
Hayaller peri masalı gibi
Träume sind wie ein Märchen
Gerçek eli kasaturalı biri
Die Realität ist jemand mit einer Machete in der Hand
Cesaretini bulamazsan eğer
Wenn du deinen Mut nicht findest
Düşman yakıyor seni diri diri
Verbrennt dich der Feind bei lebendigem Leib
Tanıyamıyorsun yüzlerini
Du erkennst ihre Gesichter nicht mehr
Takip edemiyorsun izlerini
Du kannst ihren Spuren nicht folgen
Belki içine bakıp anlayacaktın
Vielleicht hättest du es verstanden, wenn du nach innen geschaut hättest
Ama kaçırdılar gözlerini
Aber sie haben dir die Augen gestohlen
Nekadar anlaşılmıyorsan okadar tek başınasın malesef
Je weniger man dich versteht, desto einsamer bist du, leider
Ama bunu en sevdiklerin sana sırt çevirdiğinde anlarsın
Aber das verstehst du erst, wenn dir deine Liebsten den Rücken kehren
Onlar yeni denizlere yelken açar arkalarından bakarsın
Sie setzen Segel zu neuen Ufern, du siehst ihnen hinterher
Ve için nefret ile dolar bütün gemileri yakarsın
Und dein Herz füllt sich mit Hass, du verbrennst alle Schiffe, meine Liebste
Yaktı bak yine anılar
Sieh, die Erinnerungen brennen wieder
Durgunum ama mutlu sanırlar
Ich bin still, doch sie glauben, ich sei glücklich
Yok bir yol meçhul yarınlar
Es gibt keinen Weg, die Zukunft ist ungewiss
Bir hayal kur onuda alırlar
Träume einen Traum, sie werden ihn dir nehmen
Yaktı bak yine anılar
Sieh, die Erinnerungen brennen wieder
Durgunum ama mutlu sanırlar
Ich bin still, doch sie glauben, ich sei glücklich
Yok bir yol meçhul yarınlar
Es gibt keinen Weg, die Zukunft ist ungewiss
Bir hayal kur onuda alırlar
Träume einen Traum, sie werden ihn dir nehmen
Sanki yanıyor tüm şehir
Es ist, als brenne die ganze Stadt
Hiç bir yer tekin deil
Nirgendwo ist es sicher
Duvarlar alev içinde
Die Wände stehen in Flammen
Büyüyor yangın yeri
Der Brandort wächst
Ölüyor bedenim
Mein Körper stirbt
Gülüyor kederim
Mein Kummer lacht
Dönüyor kaderim
Mein Schicksal wendet sich
Yangın yeri
Ein brennender Ort
Yaktı bak yine anılar
Sieh, die Erinnerungen brennen wieder
Durgunum ama mutlu sanırlar
Ich bin still, doch sie glauben, ich sei glücklich
Yok bir yol meçhul yarınlar
Es gibt keinen Weg, die Zukunft ist ungewiss
Bir hayal kur onuda alırlar
Träume einen Traum, sie werden ihn dir nehmen
Yaktı bak yine anılar
Sieh, die Erinnerungen brennen wieder
Durgunum ama mutlu sanırlar
Ich bin still, doch sie glauben, ich sei glücklich
Yok bir yol meçhul yarınlar
Es gibt keinen Weg, die Zukunft ist ungewiss
Bir hayal kur onuda alırlar
Träume einen Traum, sie werden ihn dir nehmen





Авторы: Abdulkadir Gün


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.