Текст и перевод песни K4 feat. Dillom & Kid Mess - Témpera (feat. Dillom & Kid Mess)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Témpera (feat. Dillom & Kid Mess)
Témpera (feat. Dillom & Kid Mess)
Me
pinto
de
colores
I
paint
myself
with
colors
Témpera
en
mi
cabeza
Tempera
in
my
head
Daltonismo
de
emociones
Color
blindness
of
emotions
La
mierda
que
no
digo
The
shit
I
don't
say
Pintada
en
mis
canciones
Painted
in
my
songs
No
sé
quién
es
amigo
I
don't
know
who
is
friend
Esa
palabra
es
testigo
de
porqué
no
estás
conmigo,
ey
That
word
is
a
witness
to
why
you're
not
with
me,
hey
Me
pinto
de
colores
I
paint
myself
with
colors
Témpera
en
mi
cabeza
Tempera
in
my
head
Daltonismo
de
emociones
Color
blindness
of
emotions
La
mierda
que
no
digo
The
shit
I
don't
say
Pintada
en
mis
canciones
Painted
in
my
songs
No
sé
quién
es
amigo
I
don't
know
who
is
friend
Esa
palabra
es
testigo
de
porqué
no
estás
conmigo
(Ey,
ey,
yah)
That
word
is
witness
to
why
you're
not
with
me
(Hey,
hey,
yah)
Gillette
me
pincha
el
celu,
Gillette
pricks
me
the
celu,
Me
afeitan
los
huevos,
ey,
yah
(Ey,
yah,
ey,
yah)
They
shave
my
balls,
hey,
yah
(Hey,
yah,
hey,
yah)
Racimo
e'
poron',
tu
abuela
cactus
nuevo,
ey
(Ey,
yah,
ey,
yah)
Cluster
and
'poron',
your
grandma
new
cactus,
hey
(Hey,
yah,
ey,
yah)
Felicidad
que
dura
diez
minutos,
Happiness
that
lasts
ten
minutes,
No
la
entiendo,
ey,
yeh
(Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey)
I
don't
understand
her,
hey,
yeh
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
Gillette
me
pincha
el
celu,
me
afeitan
los
huevos,
ey
(Ey,
ey,
ey)
Gillette
pricks
my
celu,
they
shave
my
balls,
hey
(Hey,
hey,
hey)
Hace
rato
estoy
acostumbrado
a
que
me
mire
gente
I've
been
used
to
people
looking
at
me
for
a
while
now
El
estigma
en
mi
cara,
siempre
fui
diferente
The
stigma
on
my
face,
I
was
always
different
Quieren
saber
cómo
me
bajé
los
dientes
They
want
to
know
how
I
got
my
teeth
down
Que
rico
el
pavimento,
lo
desayuno
siempre
How
rich
the
pavement
is,
I
always
have
it
for
breakfast
Tengo
a
tu
tia
Rita
tiñiendome
el
pelo
(Pelo)
I
got
your
aunt
Rita
dyeing
my
hair
(Hair)
¿Dónde
está
mi
Nancy?
¿Hace
cuánto
no
la
encuentro?
Where's
my
Nancy?
How
long
has
it
been
since
I
found
her?
"Buena
previa",
dijo
el
del
Carrefour
(Ey)
"Good
preview,"
said
the
one
from
the
Carrefour
(Ey)
Me
chupan
las
medias
y
un
poco
el
calzón
azul,
ey
(El
calzón
azul)
They
suck
my
stockings
and
my
blue
panties
a
little,
hey
(The
blue
panties)
Usan
témpera
negra,
no
pueden
taparse
el
cu-
(Ey,
ey,
ey,
ey,
ey,
ey)
They
wear
black
tempera,
they
can't
cover
their
cu-
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
Los
miro
de
afuera,
salen
mocos,
hago
achus-
(Ay,
achus)
I
look
at
them
from
the
outside,
snot
comes
out,
I
do
achus-
(Ay,
achus)
Usan
témpera
negra,
no
pueden
taparse
el
cu-
They
use
black
tempera,
they
can't
cover
their
cu...-
Los
miro
de
afuera,
salen
mocos,
hago
achus
I
look
at
them
from
the
outside,
snot
comes
out,
I
do
achus
'Toy
pintando
el
cielo
en
su
culo
'Toy
painting
the
sky
on
her
ass
Todos
sacan
fotos
when
we
pull
up
Everyone
takes
pictures
when
we
pull
up
Murder
on
my
mind
like
Freddie
Krueger
Murder
on
my
mind
like
Freddie
Krueger
Si
me
está'
buscando,
estoy
en
el
club
If
you're
looking
for
me,
I'm
in
the
club
Con
mis
amiguitos
With
my
little
friends
Poppin'
bottles
Poppin'
bottles
Fuckin'
models
Fuckin'
models
Autos
caros
Expensive
cars
Me
parece
raro
(Ey)
It
seems
strange
to
me
(Ey)
¿Por
qué
todos
miran
cuando
entramos?
(What?,
what?)
Why
is
everyone
looking
when
we
walk
in?
(What?,
what?)
Tengo
colores
like
témpera,
uh
(Uh)
I
got
colors
like
tempera,
uh
(Uh)
Etcétera,
etcétera,
etcéteta,
uh
(Ey,
uh)
Et
cetera,
et
cetera,
et
cetera,
uh
(Hey,
uh)
My
nueva
shorty
'ta
requete
cute
(Yah,
what?)
My
new
shorty
'ta
requete
cute
(Yah,
what?)
Faso
que
huele
like
Pepe
Le
Peu
(Uh)
Faso
that
smells
like
Pepe
Le
Peu
(Uh)
Yah,
uh
(Uh),
yah,
(Yah),
uh
(Uh),
yah,
uh,
yah
Yah,
uh
(Uh),
yah,
(Yah),
uh(Uh),
yah,
uh,
yah
Rojo
sangre,
corazón
vacío,
eh
(Corazón
vacío)
Blood
red,
empty
heart,
eh
(Empty
heart)
Me
da
bola
pero
tiene
un
crío,
uh
(¿Por
qué
tiene
un
crío?)
She
gives
me
ball
but
she
has
a
kid,
uh
(Why
does
she
have
a
kid?)
Me
da
paja
llorar
si
me
río,
ey
(Río,
ah-ah)
It
gives
me
straw
to
cry
if
I
laugh,
hey
(River,
ah-ah)
Poca
gente
se
lleva
lo
mío,
uh
(Ey,
wha',
ah-ah)
Few
people
take
mine,
uh
(Hey,
wha',
ah-ah)
Ya
no
busco
nada,
busco
mi
camino
(Mi
camino)
I'm
not
looking
for
anything
anymore,
I'm
looking
for
my
way
(My
way)
Rojo,
azul
y
verde
(Verde),
team
entero
vino
(Vino,
ah,
vino)
Red,
blue
and
green
(Green),
whole
team
wine
(Wine,
ah,
wine)
Me
doy
media
vuelta,
corta,
mami,
ni
nos
vimo'
(Ni
nos
vimo')
I
turn
around,
cut,
mommy,
I
don't
see
us'
(Nor
do
I
see
us')
A
veces
hasta
me
sorprendo
de
que
sigo
vivo
(Wiu,
wiu,
wiu)
Sometimes
I
even
surprise
myself
that
I'm
still
alive
(Wiu,
wiu,
wiu)
'Toy
pintando
el
cielo
en
su
culo
'Toy
painting
the
sky
on
her
ass
Todos
sacan
fotos
when
we
pull
up
Everyone
takes
pictures
when
we
pull
up
Murder
on
my
mind
like
Freddie
Krueger
Murder
on
my
mind
like
Freddie
Krueger
Si
me
está'
buscando,
estoy
en
el
club
If
you're
looking
for
me,
I'm
in
the
club
Con
mis
amiguitos
With
my
little
friends
Poppin'
bottles
Poppin'
bottles
Fuckin'
models
Fuckin'
models
Autos
caros
Expensive
cars
Me
parece
raro
(Ey)
It
seems
strange
to
me
(Ey)
¿Por
qué
todos
miran
cuando
entramos
(What?,
what?)
Why
does
everyone
look
when
we
enter
(What?,
what?)
Me
pinto
de
colores
I
paint
myself
with
colors
Témpera
en
mi
cabeza
Tempera
in
my
head
Daltonismo
de
emociones
Color
blindness
of
emotions
La
mierda
que
no
digo
The
shit
I
don't
say
Pintada
en
mis
canciones
Painted
in
my
songs
No
sé
quién
es
amigo
I
don't
know
who
is
friend
Esa
palabra
es
testigo
de
porqué
no
estás
conmigo,
ey
That
word
is
a
witness
to
why
you're
not
with
me,
hey
Me
pinto
de
colores
I
paint
myself
with
colors
Témpera
en
mi
cabeza
Tempera
in
my
head
Daltonismo
de
emociones
Color
blindness
of
emotions
La
mierda
que
no
digo
The
shit
I
don't
say
Pintada
en
mis
canciones
Painted
in
my
songs
No
sé
quién
es
amigo
I
don't
know
who
is
friend
Esa
palabra
es
testigo
de
porqué
no
estás
conmigo
That
word
is
a
witness
to
why
you
are
not
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Matias Calabro, Dylan Leon Masa, Joaquin Rodriguez Troianovski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.