K7 - Move It Like This - перевод текста песни на немецкий

Move It Like This - K7перевод на немецкий




Move It Like This
Beweg es so
Smooth!
Geschmeidig!
Bum-de bum-de bum-bum
Bum-de bum-de bum-bum
De-lay lay lay lay lay
De-lay lay lay lay lay
Bum-de bum-de bum-bum
Bum-de bum-de bum-bum
De-lay lay lay lay lay lay lay
De-lay lay lay lay lay lay lay
Bum-de bum-de bum-bum
Bum-de bum-de bum-bum
De-lay lay lay lay lay
De-lay lay lay lay lay
Bum-de bum-de bum-bum
Bum-de bum-de bum-bum
De-lay lay lay lay lay lay bum
De-lay lay lay lay lay lay bum
Aaahhhhhhh (baby that′s a what I like) (hold me, squeeze me)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir) (halt mich, drück mich)
Aaahhhhhhh (baby that's a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
Aaahhhhhhh (baby that′s a what I like)(hold me, squeeze me)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)(halt mich, drück mich)
Aaahhhhhhh (baby that's a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
In some secluded rendezvous
An einem abgelegenen Treffpunkt
That overlooks the avenue
Mit Blick auf die Allee
He stepped into the streets and walked up to this girl
Er trat auf die Straße und ging auf dieses Mädchen zu
He had a cap tooth made of gold
Er hatte eine Goldkrone
He had an earing in his nose
Er hatte einen Nasenring
And her looks, that a night he liked to twirl
Und ihr Aussehen, das er mochte, um sie nachts zu drehen.
And he says: "I love the way you look at me, I love your smile
Und er sagt: "Ich liebe die Art, wie du mich ansiehst, ich liebe dein Lächeln
Why don't you come and talk to me just for a while?
Warum kommst du nicht und sprichst eine Weile mit mir?
Give me your love, oohhh give me your love
Gib mir deine Liebe, oohhh gib mir deine Liebe
Why don′t you come and talk to me, give me your love?
Warum kommst du nicht und sprichst mit mir, gib mir deine Liebe?
And we can move it like this"
Und wir können uns so bewegen"
Aaahhhhhhh (baby that′s a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
Aaahhhhhhh (baby that's a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
Aaahhhhhhh (baby that′s a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
Aaahhhhhhh (baby that's a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
And now the hours go by fast
Und nun vergehen die Stunden schnell
And memories come from the past
Und Erinnerungen kommen aus der Vergangenheit
As he tells the girl the story of his life
Während er dem Mädchen die Geschichte seines Lebens erzählt
You see a long long time ago
Siehst du, vor langer, langer Zeit
He fell in love, but let her go
Verliebte er sich, aber ließ sie gehen
And if he had the chance again, she′d be his wife
Und wenn er die Chance wieder hätte, wäre sie seine Frau
And he sings to her nightly, he says:
Und er singt ihr nächtlich zu, er sagt:
"Lydia, oh Lydia, I wish I didn't get ridda ya
"Lydia, oh Lydia, ich wünschte, ich hätte dich nicht gehen lassen
Lydia I miss your rose tatoo
Lydia, ich vermisse dein Rosen-Tattoo
There′s some things I can't forget
Es gibt Dinge, die ich nicht vergessen kann
Oh hunny why did I dis ya? (you can learn a lot from Lydia)
Oh Schatz, warum habe ich dich nur gekränkt? (man kann viel von Lydia lernen)
I gotta move it like this"
Ich muss mich so bewegen"
Aaahhhhhhh (baby that's a what I like) (hold me, squeeze me)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir) (halt mich, drück mich)
Aaahhhhhhh (baby that′s a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
Aaahhhhhhh (baby that′s a what I like) (hold me, squeeze me)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir) (halt mich, drück mich)
Aaahhhhhhh (baby that's a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
Now take a cup and walk away
Nun nimm einen Becher und geh weg
To this secret hideaway
Zu diesem geheimen Versteck
And our lonely man is at a loss for words
Und unser einsamer Mann ist sprachlos
She says: "How far do you want to go"
Sie sagt: "Wie weit willst du gehen?"
He says: "How far is to Moreau"
Er sagt: "Wie weit ist es nach Moreau?"
And when they make love, this is all that can be heard
Und wenn sie sich lieben, ist dies alles, was zu hören ist
Silence, and then you hear
Stille, und dann hörst du
Aye aye aye aye aye, make sweet love to me
Aye aye aye aye aye, liebe mich süß
Aye aye aye aye aye, give me ecstacy
Aye aye aye aye aye, gib mir Ekstase
Aye aye aye aye aye, make sweet love to me
Aye aye aye aye aye, liebe mich süß
Give me all those things I miss
Gib mir all die Dinge, die ich vermisse
But start is off with a kiss
Aber beginne es mit einem Kuss
And move a little something like this
Und bewege dich ein wenig so
Aaahhhhhhh (baby that′s a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
And now ya move it like this
Und jetzt bewegst du dich so
Aaahhhhhhh (baby that's a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
Start it off with a kiss
Beginne es mit einem Kuss
Then move a little something like this
Dann bewege dich ein wenig so
Aaahhhhhhh (baby that′s a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
And now ya move it like this
Und jetzt bewegst du dich so
Aaahhhhhhh (baby that's a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
Start it off with a kiss, and now ya move it like
Beginne es mit einem Kuss, und jetzt bewegst du dich wie
Bum-de bum-de bum-bum
Bum-de bum-de bum-bum
De-lay lay lay lay lay
De-lay lay lay lay lay
Bum-de bum-de bum-bum
Bum-de bum-de bum-bum
De-lay lay lay lay lay lay lay
De-lay lay lay lay lay lay lay
Bum-de bum-de bum-bum
Bum-de bum-de bum-bum
De-lay lay lay lay lay
De-lay lay lay lay lay
Bum-de bum-de bum-bum
Bum-de bum-de bum-bum
De-lay lay lay lay lay lay lay
De-lay lay lay lay lay lay lay
Bum-de bum-de bum-bum
Bum-de bum-de bum-bum
De-lay lay lay lay lay
De-lay lay lay lay lay
Bum-de bum-de bum-bum
Bum-de bum-de bum-bum
De-lay lay lay lay lay lay lay
De-lay lay lay lay lay lay lay
Bum-de bum-de bum-bum
Bum-de bum-de bum-bum
Bum-de bum-de bum-bum
Bum-de bum-de bum-bum
De-lay lay lay lay lay bum (Hey!)
De-lay lay lay lay lay bum (Hey!)
Aaahhhhhhh (baby that′s a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
Aaahhhhhhh (baby that's a what I like) The moral of the story goes like this
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir) Die Moral von der Geschicht' lautet so
Life brings you surprises (life brings you surprises)
Das Leben bringt Überraschungen (das Leben bringt Überraschungen)
Sometimes problems arise, yeah (sometimes problems arise)
Manchmal entstehen Probleme, ja (manchmal entstehen Probleme)
Life brings you surprises (life brings you surprises)
Das Leben bringt Überraschungen (das Leben bringt Überraschungen)
Sometimes you don't realize
Manchmal merkst du es nicht
Til it′s right before your eyes
Bis es direkt vor deinen Augen ist
And you say (aahhh)
Und du sagst (aahhh)
I love to love you baby (aahhh)
Ich liebe es, dich zu lieben, Baby (aahhh)
Can′t live without ya baby (aahhhh)
Kann nicht ohne dich leben, Baby (aahhhh)
Your life, it drives me crazy
Du machst mich verrückt
If I only get one wish
Wenn ich nur einen Wunsch frei hätte
Number one on my list
Nummer eins auf meiner Liste
To move a little something like this
Mich ein wenig so zu bewegen
Aaahhhhhhh (baby that's a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
Aaahhhhhhh (baby that′s a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
Aaahhhhhhh (baby that's a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)
Aaahhhhhhh (baby that′s a what I like)
Aaahhhhhhh (Baby, das gefällt mir)





Авторы: K7, J. Gardner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.