Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move It Like This
Beweg es so
Bum-de
bum-de
bum-bum
Bum-de
bum-de
bum-bum
De-lay
lay
lay
lay
lay
De-lay
lay
lay
lay
lay
Bum-de
bum-de
bum-bum
Bum-de
bum-de
bum-bum
De-lay
lay
lay
lay
lay
lay
lay
De-lay
lay
lay
lay
lay
lay
lay
Bum-de
bum-de
bum-bum
Bum-de
bum-de
bum-bum
De-lay
lay
lay
lay
lay
De-lay
lay
lay
lay
lay
Bum-de
bum-de
bum-bum
Bum-de
bum-de
bum-bum
De-lay
lay
lay
lay
lay
lay
bum
De-lay
lay
lay
lay
lay
lay
bum
Aaahhhhhhh
(baby
that′s
a
what
I
like)
(hold
me,
squeeze
me)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
(halt
mich,
drück
mich)
Aaahhhhhhh
(baby
that's
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Aaahhhhhhh
(baby
that′s
a
what
I
like)(hold
me,
squeeze
me)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)(halt
mich,
drück
mich)
Aaahhhhhhh
(baby
that's
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
In
some
secluded
rendezvous
An
einem
abgelegenen
Treffpunkt
That
overlooks
the
avenue
Mit
Blick
auf
die
Allee
He
stepped
into
the
streets
and
walked
up
to
this
girl
Er
trat
auf
die
Straße
und
ging
auf
dieses
Mädchen
zu
He
had
a
cap
tooth
made
of
gold
Er
hatte
eine
Goldkrone
He
had
an
earing
in
his
nose
Er
hatte
einen
Nasenring
And
her
looks,
that
a
night
he
liked
to
twirl
Und
ihr
Aussehen,
das
er
mochte,
um
sie
nachts
zu
drehen.
And
he
says:
"I
love
the
way
you
look
at
me,
I
love
your
smile
Und
er
sagt:
"Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
ansiehst,
ich
liebe
dein
Lächeln
Why
don't
you
come
and
talk
to
me
just
for
a
while?
Warum
kommst
du
nicht
und
sprichst
eine
Weile
mit
mir?
Give
me
your
love,
oohhh
give
me
your
love
Gib
mir
deine
Liebe,
oohhh
gib
mir
deine
Liebe
Why
don′t
you
come
and
talk
to
me,
give
me
your
love?
Warum
kommst
du
nicht
und
sprichst
mit
mir,
gib
mir
deine
Liebe?
And
we
can
move
it
like
this"
Und
wir
können
uns
so
bewegen"
Aaahhhhhhh
(baby
that′s
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Aaahhhhhhh
(baby
that's
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Aaahhhhhhh
(baby
that′s
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Aaahhhhhhh
(baby
that's
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
And
now
the
hours
go
by
fast
Und
nun
vergehen
die
Stunden
schnell
And
memories
come
from
the
past
Und
Erinnerungen
kommen
aus
der
Vergangenheit
As
he
tells
the
girl
the
story
of
his
life
Während
er
dem
Mädchen
die
Geschichte
seines
Lebens
erzählt
You
see
a
long
long
time
ago
Siehst
du,
vor
langer,
langer
Zeit
He
fell
in
love,
but
let
her
go
Verliebte
er
sich,
aber
ließ
sie
gehen
And
if
he
had
the
chance
again,
she′d
be
his
wife
Und
wenn
er
die
Chance
wieder
hätte,
wäre
sie
seine
Frau
And
he
sings
to
her
nightly,
he
says:
Und
er
singt
ihr
nächtlich
zu,
er
sagt:
"Lydia,
oh
Lydia,
I
wish
I
didn't
get
ridda
ya
"Lydia,
oh
Lydia,
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nicht
gehen
lassen
Lydia
I
miss
your
rose
tatoo
Lydia,
ich
vermisse
dein
Rosen-Tattoo
There′s
some
things
I
can't
forget
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
vergessen
kann
Oh
hunny
why
did
I
dis
ya?
(you
can
learn
a
lot
from
Lydia)
Oh
Schatz,
warum
habe
ich
dich
nur
gekränkt?
(man
kann
viel
von
Lydia
lernen)
I
gotta
move
it
like
this"
Ich
muss
mich
so
bewegen"
Aaahhhhhhh
(baby
that's
a
what
I
like)
(hold
me,
squeeze
me)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
(halt
mich,
drück
mich)
Aaahhhhhhh
(baby
that′s
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Aaahhhhhhh
(baby
that′s
a
what
I
like)
(hold
me,
squeeze
me)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
(halt
mich,
drück
mich)
Aaahhhhhhh
(baby
that's
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Now
take
a
cup
and
walk
away
Nun
nimm
einen
Becher
und
geh
weg
To
this
secret
hideaway
Zu
diesem
geheimen
Versteck
And
our
lonely
man
is
at
a
loss
for
words
Und
unser
einsamer
Mann
ist
sprachlos
She
says:
"How
far
do
you
want
to
go"
Sie
sagt:
"Wie
weit
willst
du
gehen?"
He
says:
"How
far
is
to
Moreau"
Er
sagt:
"Wie
weit
ist
es
nach
Moreau?"
And
when
they
make
love,
this
is
all
that
can
be
heard
Und
wenn
sie
sich
lieben,
ist
dies
alles,
was
zu
hören
ist
Silence,
and
then
you
hear
Stille,
und
dann
hörst
du
Aye
aye
aye
aye
aye,
make
sweet
love
to
me
Aye
aye
aye
aye
aye,
liebe
mich
süß
Aye
aye
aye
aye
aye,
give
me
ecstacy
Aye
aye
aye
aye
aye,
gib
mir
Ekstase
Aye
aye
aye
aye
aye,
make
sweet
love
to
me
Aye
aye
aye
aye
aye,
liebe
mich
süß
Give
me
all
those
things
I
miss
Gib
mir
all
die
Dinge,
die
ich
vermisse
But
start
is
off
with
a
kiss
Aber
beginne
es
mit
einem
Kuss
And
move
a
little
something
like
this
Und
bewege
dich
ein
wenig
so
Aaahhhhhhh
(baby
that′s
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
And
now
ya
move
it
like
this
Und
jetzt
bewegst
du
dich
so
Aaahhhhhhh
(baby
that's
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Start
it
off
with
a
kiss
Beginne
es
mit
einem
Kuss
Then
move
a
little
something
like
this
Dann
bewege
dich
ein
wenig
so
Aaahhhhhhh
(baby
that′s
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
And
now
ya
move
it
like
this
Und
jetzt
bewegst
du
dich
so
Aaahhhhhhh
(baby
that's
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Start
it
off
with
a
kiss,
and
now
ya
move
it
like
Beginne
es
mit
einem
Kuss,
und
jetzt
bewegst
du
dich
wie
Bum-de
bum-de
bum-bum
Bum-de
bum-de
bum-bum
De-lay
lay
lay
lay
lay
De-lay
lay
lay
lay
lay
Bum-de
bum-de
bum-bum
Bum-de
bum-de
bum-bum
De-lay
lay
lay
lay
lay
lay
lay
De-lay
lay
lay
lay
lay
lay
lay
Bum-de
bum-de
bum-bum
Bum-de
bum-de
bum-bum
De-lay
lay
lay
lay
lay
De-lay
lay
lay
lay
lay
Bum-de
bum-de
bum-bum
Bum-de
bum-de
bum-bum
De-lay
lay
lay
lay
lay
lay
lay
De-lay
lay
lay
lay
lay
lay
lay
Bum-de
bum-de
bum-bum
Bum-de
bum-de
bum-bum
De-lay
lay
lay
lay
lay
De-lay
lay
lay
lay
lay
Bum-de
bum-de
bum-bum
Bum-de
bum-de
bum-bum
De-lay
lay
lay
lay
lay
lay
lay
De-lay
lay
lay
lay
lay
lay
lay
Bum-de
bum-de
bum-bum
Bum-de
bum-de
bum-bum
Bum-de
bum-de
bum-bum
Bum-de
bum-de
bum-bum
De-lay
lay
lay
lay
lay
bum
(Hey!)
De-lay
lay
lay
lay
lay
bum
(Hey!)
Aaahhhhhhh
(baby
that′s
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Aaahhhhhhh
(baby
that's
a
what
I
like)
The
moral
of
the
story
goes
like
this
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Die
Moral
von
der
Geschicht'
lautet
so
Life
brings
you
surprises
(life
brings
you
surprises)
Das
Leben
bringt
Überraschungen
(das
Leben
bringt
Überraschungen)
Sometimes
problems
arise,
yeah
(sometimes
problems
arise)
Manchmal
entstehen
Probleme,
ja
(manchmal
entstehen
Probleme)
Life
brings
you
surprises
(life
brings
you
surprises)
Das
Leben
bringt
Überraschungen
(das
Leben
bringt
Überraschungen)
Sometimes
you
don't
realize
Manchmal
merkst
du
es
nicht
Til
it′s
right
before
your
eyes
Bis
es
direkt
vor
deinen
Augen
ist
And
you
say
(aahhh)
Und
du
sagst
(aahhh)
I
love
to
love
you
baby
(aahhh)
Ich
liebe
es,
dich
zu
lieben,
Baby
(aahhh)
Can′t
live
without
ya
baby
(aahhhh)
Kann
nicht
ohne
dich
leben,
Baby
(aahhhh)
Your
life,
it
drives
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt
If
I
only
get
one
wish
Wenn
ich
nur
einen
Wunsch
frei
hätte
Number
one
on
my
list
Nummer
eins
auf
meiner
Liste
To
move
a
little
something
like
this
Mich
ein
wenig
so
zu
bewegen
Aaahhhhhhh
(baby
that's
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Aaahhhhhhh
(baby
that′s
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Aaahhhhhhh
(baby
that's
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Aaahhhhhhh
(baby
that′s
a
what
I
like)
Aaahhhhhhh
(Baby,
das
gefällt
mir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K7, J. Gardner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.