K8 Skelet - Routine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K8 Skelet - Routine




Routine
Routine
K8 pour de vrai c'est Big Skelet
K8 for real, it's Big Skelet
Sang sur ma paire et mes ppe-sa
Blood on my shoes and my trousers, girl
J'tai avec mon frère dans la gova
I was with my brother in the government car
J'lui parlais d'mes problèmes ma routine
I was telling him about my problems, my routine
Ça fait bien longtemp qu'on s'confine
We've been locked down for a long time
Hun nan
Hun nah
J'rêvais d'tous les HunHun
I was dreaming of all the HunHun's
Hun hun
Hun hun
J"rêvais d'tous les hun hun
I was dreaming of all the hun hun's
Wesh Eh
Wesh Eh
J'suis sous rhum, Jack Miel Abeille
I'm on rum, Jack Daniels Honey, babe
Skelet en mif' j'fais les bail Dawg j'me rappelle
Skelet with my crew, I'm doing my thing, dawg, I remember
J'voulais juste les plus belles
I just wanted the most beautiful
Paires et faire des festivals
Shoes and to perform at festivals
Et pourquoi ils jactent?
And why are they talking?
Eux c'est des fake!
They're fake!
Bien Sûr qu'ils vivent dans la fiction
Of course they live in fiction
Bientôt c'est moi j'fais la diction
Soon I'll be the one calling the shots
Bien Sûr que j'ferai payer l'addition
Of course I'll make them pay the bill
Elle allume le hash couplé au tabac
She lights the hash mixed with tobacco
Fidèle à mes principes ou je préfère qu'on m'abatte
True to my principles, or I'd rather be taken down
Y'a trop de rappeur qui font des lapdance
There are too many rappers doing lap dances
Juste pour des vues ou un semblant de contrat
Just for views or a semblance of a contract
J'étais seul dans le stud chez Saw rien que j'galerais
I was alone in Saw's studio, struggling
J'visais la lune pour atteindre les sommets
I was aiming for the moon to reach the top
J'rentrais l'matin j'avais pas l'esprit clean
I'd come home in the morning, my mind wasn't clear
Les cernes qui se creusent et le visage qui s'affine
Dark circles getting deeper, my face getting thinner
Hun Hun
Hun Hun
Sang sur ma paire et mes ppe-sa
Blood on my shoes and my trousers, darling
J'tai avec mon frère dans la gova
I was with my brother in the government car
J'lui parlais d'mes problèmes ma routine
I was telling him about my problems, my routine
Ça fait bien longtemp qu'on s'confine
We've been locked down for a long time
Hun nan
Hun nah
J'rêvais d'tous les HunHun
I was dreaming of all the HunHun's
Hun hun
Hun hun
J"rêvais d'tous les hun hun
I was dreaming of all the hun hun's
Ah ou t'étais quand j'étais archi perdu dans ma vie, j'étais au sol?
Oh, where were you when I was completely lost in my life, down on the ground, sweetheart?
J'avais c'temps j'ai fais du gâchis
I had that time, I made a mess
À retourner mon cochi et laisser l'école
Turning my back on things and dropping out of school
Big Skull j'prie pour que j'sois le next
Big Skull, I pray I'll be the next
Guette de loin tu suçeras la faut que tu respectes
Watch from afar, you'll suck it up, you gotta respect me, girl
Je Mangeais des pâtes avec Saw dans la cuisine
I was eating pasta with Saw in the kitchen
En m'disant "Faut que j'jarrache le couplet d'après"
Telling myself, "I gotta nail the next verse"
C'était la merde ça l'est encore c'est dur
It was shit, it still is, it's hard
Combien d'années dure la procédure?
How many years does the procedure last?
Trop d'poids à porter j'aimerai décéder
Too much weight to carry, I'd like to die
Trop d'fois j'pensais à comment procéder
Too many times I thought about how to do it
Peur de rien mais pour ça j'ai pas les couilles
Afraid of nothing, but I don't have the balls for that
Me défenestrer pi faire tomber les douilles
Defenestrate myself and let the shells fall
Alcool et médoc cul sec la teille
Alcohol and meds, down the hatch with the bottle
Quand tout me dérange ou plus rien me plaît
When everything bothers me or nothing pleases me anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.