Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang,
gang,
gang
(Mike
Will
Made
it)
Gang,
Gang,
Gang
(Mike
Will
Made
it)
Lil
Capalot,
bitch,
ha
Lil
Capalot,
Bitch,
ha
(Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up)
(Tay
Keith,
fick
diese
Niggas)
Hit
the
strip
after
school
Nach
der
Schule
auf
den
Strich
Couldn't
wait
'til
I
got
outta
class
Konnte
es
kaum
erwarten,
aus
dem
Unterricht
zu
kommen
Used
to
stare
at
the
clock
and
shit
Habe
immer
auf
die
Uhr
gestarrt
und
so
Before
all
this
rap
shit
I
was
gang-bangin'
Vor
all
dem
Rap-Scheiß
war
ich
Gang-Mitglied
And
doin'
high-speeds
on
the
cops
and
shit
Und
lieferte
mir
Verfolgungsjagden
mit
den
Cops
und
so
And
I'm
straight
from
the
Chi'
Und
ich
komme
direkt
aus
Chicago
But
I
ball
like
a
king
up
in
Cali'
Aber
ich
spiele
wie
ein
König
in
Kalifornien
And
shoot
like
Stojaković
Und
schieße
wie
Stojaković
Keep
applying
that
pressure,
I
go
on
the
run
Ich
übe
immer
weiter
Druck
aus,
ich
bin
auf
der
Flucht
It
ain't
no
lettin'
up,
ain't
no
stoppin'
it
Es
gibt
kein
Nachlassen,
kein
Stoppen
Had
to
tell
my
lil
brother
to
chill,
gotta
stay
in
the
house
Musste
meinem
kleinen
Bruder
sagen,
er
soll
sich
beruhigen,
im
Haus
bleiben
Come
outside,
he
be
poppin'
shit
Wenn
er
rauskommt,
macht
er
Scheiße
You
ain't
heard
about
us?
Well,
you
need
to
go
watch
the
news
Du
hast
noch
nichts
von
uns
gehört?
Dann
schau
dir
die
Nachrichten
an
Niggas
know
we
be
droppin'
shit
Die
Leute
wissen,
dass
wir
Scheiße
abziehen
Got
the
feds
on
my
ass
in
the
hood
Habe
die
Bullen
am
Arsch
im
Viertel
'Cause
they
think
I'm
the
one
who
been
buyin'
them
Glocks
and
shit
Weil
sie
denken,
ich
bin
derjenige,
der
die
Glocks
kauft
und
so
I'm
just
focused
on
music,
they
say
my
last
tape
was
a
classic
Ich
konzentriere
mich
nur
auf
die
Musik,
sie
sagen,
mein
letztes
Tape
war
ein
Klassiker
But
I
got
some
hotter
shit
Aber
ich
habe
noch
heißere
Sachen
I
be
rockin'
a
show,
or
if
I'm
not
up
in
the
stu'
Ich
rocke
eine
Show,
oder
wenn
ich
nicht
im
Studio
bin
Then
I'm
fuckin'
this
cash
off
Dann
verprasse
ich
diese
Kohle
Don't
you
know
Polo
G,
skinny-tall
with
the
dreads
Kennst
du
Polo
G
nicht,
dünn
und
groß
mit
den
Dreads
That
lil
nigga
be
rappin'
his
ass
off
Dieser
kleine
Nigga
rappt
sich
den
Arsch
ab
Yeah,
I
heard
she
got
surgery,
still
wanna
climb
from
the
back
Ja,
ich
habe
gehört,
sie
hatte
eine
OP,
will
trotzdem
von
hinten
ran
Just
to
see
if
her
ass
soft
Nur
um
zu
sehen,
ob
ihr
Arsch
weich
ist
Go
like
Harden,
with
rockets
we
blast
off
Wie
Harden,
mit
Raketen
starten
wir
durch
Tried
to
throw
us
some
bullets
but
we
made
'em
fumble
Sie
haben
versucht,
uns
Kugeln
zuzuwerfen,
aber
wir
haben
sie
zum
Fummeln
gebracht
Like
now
you
ain't
gettin'
that
pass
off
Als
ob
du
diesen
Pass
jetzt
nicht
bekommst
Spin
the
block,
now
I'm
takin'
my
mask
off
Drehe
eine
Runde
um
den
Block,
jetzt
nehme
ich
meine
Maske
ab
Hit
the
gas
like
we
racin',
speed
off
in
them
foreigns
Gebe
Gas,
als
würden
wir
Rennen
fahren,
rasen
in
den
Ausländern
davon
And
leave
tire
marks
on
the
asphalt
Und
hinterlassen
Reifenspuren
auf
dem
Asphalt
It's
gon'
be
RIP
once
your
ass
caught
Es
wird
RIP
heißen,
sobald
dein
Arsch
erwischt
wird
He
like
frontin',
we
knockin'
his
cap
off
Er
tut
so,
als
ob,
wir
schlagen
ihm
die
Mütze
vom
Kopf
'Nother
day,
a
new
chain
on
or
a
MAC
bought
Ein
neuer
Tag,
eine
neue
Kette
oder
eine
MAC
gekauft
All
this
ice
got
me
freezin'
like
Jack
Frost
(4
time)
All
dieses
Eis
lässt
mich
frieren
wie
Jack
Frost
(4
mal)
That
boy
a
bitch,
that's
his
dad
fault
(bitch)
Dieser
Junge
ist
eine
Schlampe,
das
ist
die
Schuld
seines
Vaters
(Schlampe)
If
you
play,
then
you
late,
we
could
crash
out
(let's
go)
Wenn
du
spielst,
dann
bist
du
zu
spät,
wir
könnten
ausrasten
(los
geht's)
When
I
up
in
his
shit,
bet
it's
man
down
Wenn
ich
ihm
ans
Leder
gehe,
ist
er
erledigt
In
BOA
pullin'
them
bands
out
(cash)
Bei
BOA
ziehe
ich
die
Scheine
raus
(Bargeld)
DOA,
bitch,
I
get
your
mans
out
DOA,
Schlampe,
ich
schalte
deinen
Mann
aus
A
rockstar
from
the
block,
I
stand
out
Ein
Rockstar
vom
Block,
ich
falle
auf
Came
from
nothin',
I
fuck
my
advance
up
Kam
aus
dem
Nichts,
ich
habe
meinen
Vorschuss
verprasst
When
I
hit
the
game
with
my
flow,
niggas
ran
off
(no
cap)
Als
ich
mit
meinem
Flow
ins
Spiel
kam,
sind
die
Niggas
abgehauen
(kein
Scheiß)
Fuck
it,
I'm
not
your
average
Joe
Scheiß
drauf,
ich
bin
nicht
dein
Durchschnittstyp
When
I
leave
the
house
I
tuck
it
Wenn
ich
das
Haus
verlasse,
stecke
ich
sie
ein
I'm
rich,
I
don't
shop
on
no
budget
Ich
bin
reich,
ich
kaufe
nicht
nach
Budget
He
clutchin',
my
lil
youngin
want
him
a
bucket
(score)
Er
greift
zu,
mein
kleiner
Junger
will
einen
Korb
(punkten)
I
hop
on
this
bitch
and
run
it
Ich
springe
auf
diese
Schlampe
und
renne
If
I
said
it,
I
seen
it
or
done
it
Wenn
ich
es
gesagt
habe,
habe
ich
es
gesehen
oder
getan
These
lil
niggas
never
robbed
nobody,
ain't
caught
no
body
Diese
kleinen
Niggas
haben
nie
jemanden
ausgeraubt,
niemanden
erwischt
And
ain't
gettin'
no
money
(cap)
Und
kriegen
kein
Geld
(Scheiße)
Where
I'm
from
it's
sports
or
gunplay
Wo
ich
herkomme,
gibt
es
Sport
oder
Schießereien
We
looked
up
to
the
killers
and
dealers
Wir
haben
zu
den
Killern
und
Dealern
aufgeschaut
But
even
them
niggas
won't
make
it
out
one
day
Aber
selbst
diese
Niggas
werden
es
eines
Tages
nicht
schaffen
Before
my
first
M,
I
been
had
hood
fame
Vor
meiner
ersten
Million
hatte
ich
schon
Ruhm
im
Viertel
Took
off
like
I
was
on
the
runway
Bin
abgehoben,
als
wäre
ich
auf
der
Startbahn
I'm
a
star
but
still
post
on
the
one
way
Ich
bin
ein
Star,
aber
poste
immer
noch
auf
der
Einbahnstraße
Them
niggas
talk
but
they
won't
play
Diese
Niggas
reden,
aber
sie
spielen
nicht
mit
We
let
them
guns
sing
like
the
choir
on
Sunday
Wir
lassen
die
Waffen
singen
wie
den
Chor
am
Sonntag
Hop
on
the
scene
and
I'm
thuggin'
Ich
tauche
auf
und
bin
am
Gangstern
That
Glock
on
my
hip,
so
you
know
that
I'm
clutchin'
Die
Glock
an
meiner
Hüfte,
also
weißt
du,
dass
ich
sie
ziehe
Catch
me
a
opp,
I'ma
down
him
in
public
Erwische
ich
einen
Gegner,
erledige
ich
ihn
in
der
Öffentlichkeit
Police
keep
askin',
I'm
changin'
the
subject
Die
Polizei
fragt
immer
wieder,
ich
wechsle
das
Thema
The
way
I
grew
up,
man,
a
nigga
was
workin'
So
wie
ich
aufgewachsen
bin,
Mann,
da
hat
ein
Nigga
gearbeitet
Why
the
fuck
you
got
a
gun
you
not
gonna
bust
it?
Warum
zum
Teufel
hast
du
eine
Waffe,
wenn
du
sie
nicht
abfeuerst?
And
a
hundred
some'
shots,
I
ain't
doin'
no
tussin'
Und
hundert
Schuss,
ich
prügle
mich
nicht
Givin'
niggas
temptation
like
he
David
Ruffin
Ich
bringe
Niggas
in
Versuchung,
als
wäre
er
David
Ruffin
I
ain't
gon'
cap,
I
don't
even
like
rappin'
Ich
will
nicht
lügen,
ich
rappe
nicht
mal
gerne
But
I
love
wrappin'
them
bodies
and
shit
Aber
ich
liebe
es,
diese
Körper
einzupacken
und
so
Fucked
a
bitch
and
when
I
get
done
Habe
eine
Schlampe
gefickt,
und
wenn
ich
fertig
bin
I'ma
up
my
Glock
and
then
rob
the
bitch
Zücke
ich
meine
Glock
und
raube
die
Schlampe
aus
Catch
a
nigga
when
he
clock
out
Erwische
einen
Nigga,
wenn
er
ausstempelt
I'ma
get
him
wacked
at
his
job
and
shit
Ich
werde
ihn
bei
seiner
Arbeit
und
so
erledigen
And
I
don't
know
why
the
police
keep
fuckin'
with
me
Und
ich
weiß
nicht,
warum
die
Polizei
mich
immer
wieder
nervt
'Cause
they
ain't
stoppin'
shit,
yeah
Weil
sie
nichts
aufhalten,
ja
Spin
on
your
block
like
a
remix
Drehe
mich
um
deinen
Block
wie
ein
Remix
Shoot
him
in
the
face,
get
his
teeth
lit
Schieße
ihm
ins
Gesicht,
lasse
seine
Zähne
leuchten
Extended
clip
like
a
broomstick
Verlängertes
Magazin
wie
ein
Besenstiel
Shoot
a
flick
like
Netflix
Drehe
einen
Film
wie
Netflix
Scratch
a
opp
off
the
check-list
Streiche
einen
Gegner
von
der
Checkliste
I
just
bought
a
gun
off
Craigslist
Ich
habe
gerade
eine
Waffe
bei
Craigslist
gekauft
Shoot
a
opp
in
his
brain,
I'm
leavin'
a
stain
Schieße
einem
Gegner
ins
Gehirn,
ich
hinterlasse
einen
Fleck
Only
thing
you
see
is
red
shit
Das
Einzige,
was
du
siehst,
ist
rote
Scheiße
If
the
police
behind,
we
kick
dust
Wenn
die
Polizei
hinter
uns
ist,
wirbeln
wir
Staub
auf
My
gun
need
some
drawers,
it
got
nuts
Meine
Waffe
braucht
eine
Unterhose,
sie
hat
Eier
Whole
gang
we
strapped,
don't
test
us
Die
ganze
Gang
ist
bewaffnet,
stell
uns
nicht
auf
die
Probe
If
a
nigga
play
he
gon'
get
bust,
yeah
Wenn
ein
Nigga
spielt,
wird
er
hochgenommen,
ja
NLE
the
top
shotta
NLE
der
Top-Schütze
Don
dada,
got
the
bombs
like
Al-Qaeda
Don
Dada,
hat
die
Bomben
wie
Al-Qaeda
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Source:
LyricFind
Quelle:
LyricFind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kahlil Ralph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.