Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
sleeping
by
myself,
Ich
schlafe
gerne
alleine,
Like
to
do
things
by
myself
Sitting
on
Mache
gerne
Dinge
alleine
Sitze
auf
The
balcony,
writing
and
asking
myself
"
Dem
Balkon,
schreibe
und
frage
mich
"
Did
anything
change?",
"
Hat
sich
etwas
geändert?",
"
Is
it
just
today?"
Threw
the
blankets,
and
the
covers,
Ist
es
nur
heute?"
Habe
die
Decken
und
die
Bezüge,
And
the
sheets
in
my
washing
machine
I
still
make
them
coffee
early
Und
die
Laken
in
meine
Waschmaschine
geworfen
Ich
mache
ihnen
immer
noch
früh
Kaffee
In
the
morning
Hoping
they
will
leave
after
I
make
'em
eggs
Am
Morgen
In
der
Hoffnung,
dass
sie
gehen,
nachdem
ich
ihnen
Eier
gemacht
habe
On
toast
And
say
that
I
have
shit
to
do,
go
and
run
some
errands
Auf
Toast
Und
sage,
dass
ich
etwas
zu
tun
habe,
Besorgungen
machen
muss
When
someone
else
is
going
through
my
head
Wenn
mir
jemand
anderes
durch
den
Kopf
geht
As
soon
as
the
door
hits
the
lock,
I
go
back
to
bed
again
Sobald
die
Tür
ins
Schloss
fällt,
gehe
ich
wieder
ins
Bett
I
don't
care
about
their
seven
figures
Couldn't
give
a
fuck
about
Ihre
siebenstelligen
Summen
interessieren
mich
nicht
Könnte
mich
nicht
weniger
kümmern
um
Their
brother's
Tesla
The
cuddles,
and
the
kisses,
Den
Tesla
ihres
Bruders
Die
Kuscheleinheiten
und
die
Küsse,
Make
me
feel
uncomfortable
Can't
pretend
sex
and
feelings
are
gonna
Lassen
mich
unwohl
fühlen
Kann
nicht
so
tun,
als
wären
Sex
und
Gefühle
Be
the
same
thing
though
The
most
comfortable
place
on
earth:
Das
Gleiche
Der
bequemste
Ort
der
Welt:
The
armchair
at
my
grandma's
house
Eating
all
the
calories,
Der
Sessel
im
Haus
meiner
Oma
Alle
Kalorien
essen,
Dreaming
'bout
reality
Listen
to
the
story,
Von
der
Realität
träumen
Der
Geschichte
zuhören,
How
she
met
my
grandpa
way
back
then
When
she
Wie
sie
meinen
Opa
damals
kennengelernt
hat
Wenn
sie
Asks
me
about
my
love
life,
I
tell
her
the
same
thing
Mich
nach
meinem
Liebesleben
fragt,
erzähle
ich
ihr
das
Gleiche
The
same
thing
I
tell
her
the
same
thing
again
Tell
them
the
same
Das
Gleiche
Ich
erzähle
ihr
wieder
das
Gleiche
Erzähle
ihnen
das
Gleiche
Thing
Tell
them
the
same
thing
again
When
someone
else
is
going
Erzähle
ihnen
wieder
das
Gleiche
Wenn
mir
jemand
anderes
durch
den
Kopf
geht
Through
my
head
Other
guys
don't
make
me
forget
That
it's
not
the
Andere
Typen
lassen
mich
nicht
vergessen
Dass
es
nicht
das
Same
thing
Oh,
it's
not
the
same
thing
It's
not
the
same
thing,
Gleiche
ist
Oh,
es
ist
nicht
das
Gleiche
Es
ist
nicht
das
Gleiche,
Oh-oh
I'm
fine
being
by
myself,
Oh-oh
Ich
bin
gerne
alleine,
Don't
wanna
talk
about
myself
Questions
they
ask
Will
nicht
über
mich
selbst
reden
Fragen,
die
sie
Me,
I
don't
even
know
the
answer
myself
They
say
"
Mir
stellen,
ich
kenne
die
Antwort
selbst
nicht
Sie
sagen
"
Just
play
the
game,
why
trying
in
vain?
Spiel
einfach
das
Spiel,
warum
vergeblich
versuchen?
" I'm
fine
being
the
lucky
loser
if
that
means
I
stay
the
same
Don't
" Ich
bin
gerne
die
glückliche
Verliererin,
wenn
das
bedeutet,
dass
ich
so
bleibe,
wie
ich
bin
Will
Wanna
be
the
Bonnie
if
Clyde
doesn't
care
for
me
What's
Nicht
die
Bonnie
sein,
wenn
Clyde
sich
nicht
um
mich
kümmert
Was
The
point
of
committing
a
crime
if
jail
has
shitty
coffee?
Bringt
es,
ein
Verbrechen
zu
begehen,
wenn
das
Gefängnis
beschissenen
Kaffee
hat?
And
talking
about
addiction,
Caffeine
is
my
Kryptonite
But
no,
Und
wenn
wir
über
Sucht
sprechen,
Koffein
ist
mein
Kryptonit
Aber
nein,
I
don't
wanna
snort
lines
on
my
kitchen
table
tonight
I
don't
care
Ich
will
heute
Abend
keine
Lines
auf
meinem
Küchentisch
ziehen
Ihre
sieben
About
their
seven
figures
Couldn't
give
a
fuck
about
their
daddy's
Stelligen
Summen
interessieren
mich
nicht
Könnte
mich
nicht
weniger
um
den
Bentley
ihres
Vaters
kümmern
Bentley
My
momma
always
said
people
who
value
fancy
cars
Are
always
Meine
Mama
hat
immer
gesagt,
dass
Leute,
die
Wert
auf
schicke
Autos
legen
Immer
The
ones
ending
up
having
the
smallest
private
parts
Stop
asking
why
Diejenigen
sind,
die
am
Ende
die
kleinsten
Geschlechtsteile
haben
Hör
auf
zu
fragen,
warum
I
didn't
come,
How
'bout
you
ask
yourself
that
question
You
know
Ich
nicht
gekommen
bin,
Frag
dich
diese
Frage
doch
selbst
Du
weißt
There
are
dreams
and
then
there
is
reality
I'm
not
the
one
to
talk,
Es
gibt
Träume
und
dann
gibt
es
die
Realität
Ich
bin
nicht
die
Richtige,
um
zu
reden,
'Cause
my
mind
is
always
somewhere
else
When
they
wonder
why
I
seem
Denn
meine
Gedanken
sind
immer
woanders
Wenn
sie
sich
fragen,
warum
ich
Absent,
I
tell
them
the
same
thing
The
same
thing
I
tell
her
the
same
Abwesend
erscheine,
erzähle
ich
ihnen
das
Gleiche
Das
Gleiche
Ich
erzähle
ihr
das
Thing
again
Tell
them
the
same
thing
Tell
them
the
same
thing
again
Gleiche
nochmal
Erzähle
ihnen
das
Gleiche
Erzähle
ihnen
das
Gleiche
nochmal
When
someone
else
is
going
through
my
head
Other
guys
don't
make
me
Wenn
mir
jemand
anderes
durch
den
Kopf
geht
Andere
Typen
lassen
mich
nicht
Forget
That
it's
not
the
same
thing
Oh,
Vergessen
Dass
es
nicht
das
Gleiche
ist
Oh,
It's
not
the
same
thing
It's
not
the
same
thing,
Es
ist
nicht
das
Gleiche
Es
ist
nicht
das
Gleiche,
Oh-oh
The
same
thing
I
tell
her
the
same
thing
again
Tell
them
the
Oh-oh
Das
Gleiche
Ich
erzähle
ihr
das
Gleiche
nochmal
Erzähle
ihnen
das
Same
thing
Tell
them
the
same
thing
again
When
someone
else
is
going
Gleiche
Erzähle
ihnen
das
Gleiche
nochmal
Wenn
mir
jemand
anderes
durch
den
Kopf
Through
my
head
Other
guys
don't
make
me
forget
That
it's
not
the
Geht
Andere
Typen
lassen
mich
nicht
vergessen
Dass
es
nicht
das
Same
thing
Oh,
it's
not
the
same
thing
It's
not
the
same
thing,
oh-oh
Gleiche
ist
Oh,
es
ist
nicht
das
Gleiche
Es
ist
nicht
das
Gleiche,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.