Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaşınanı
kaşırım
ustasıyım
I'll
scratch
the
one
who's
itching,
I'm
the
master
Açık
ara
fark
atıp
azdırırım
I'll
leave
you
far
behind
and
make
you
crave
more
Aslını
sorgulatır
böm
böm
baktırırım
I'll
make
you
question
your
origins,
boom
boom,
I'll
make
you
stare
Var
sizlerden
farkım
I'm
different
from
you
Pompalar
atarım
I'll
pump
out
the
beats
Bombalarım
sizi
patlatırım
My
bombs
will
blow
you
up
Bak
adamım
ben
el
açmam
Listen,
I
won't
beg
Yeri
gelir
aç
yatarım
I'll
sleep
on
an
empty
stomach
if
I
have
to
Kimseyi
takmam
işime
bakarım
I
don't
care
about
anyone,
I
focus
on
my
work
Hiç
kimseyi
satmam
I
won't
betray
anyone
Ama
bana
yanlış
yapanın
But
if
you
do
me
wrong
Ta
Amına
koyarım
I'll
shove
it
up
your
ass
Bak
size
insan
gibi
yaklaştım
Listen,
I
approached
you
like
a
human
being
Yaklaştım
kurnazsınız
azıcık
I
approached
you,
you're
a
little
cunning
Ama
beni
zorluyosunuz
artık
But
you're
pushing
me
too
far
now
Bakın
sizi
zıplatırım
Watch
me
make
you
jump
Sizi
zıplatırım
Watch
me
make
you
jump
Halbuki
ben
bir
tavşanım
I'm
a
rabbit,
you
know
Ve
siz
kaplumbağasınız
ama
napalım
And
you're
a
tortoise,
but
what
can
we
do
Niye
yorarsınız
ki
boşa
ağzınızı
Why
waste
your
breath,
it's
pointless
Ne
bu
gazınız
lan
kesin
şu
vaazınızı
What's
with
this
bravado,
shut
up
your
preaching
Bilin
ki
ben
sadece
bana
lazımım
Know
that
I
only
need
myself
Artık
uzaklaşsanız
mı
hı?
Maybe
you
should
move
on,
huh?
Bana
bakın
arkadaşlar
hadi
naş
Look
at
me,
guys,
come
on
Zaten
ağrıyo
yeterince
bu
baş
This
head
is
already
aching
enough
Siz
kimsiniz
ki
lan
Who
the
hell
are
you?
Sizde
de
var
iki
göz
iki
kaş
You
have
two
eyes
and
two
eyebrows
too
Bu
gidişle
işiniz
yaş
This
is
going
to
be
your
downfall
Ben
zaten
kimisine
göre
ayyaş
I'm
a
drunkard
in
some
people's
eyes
Kimisine
göre
muhtaç
Needy
in
others'
eyes
Sürekli
uğraş
uğraş
uğraş
Constantly
striving,
striving,
striving
Dünyadaki
malların
hepsini
tek
tek
One
by
one,
I
took
down
everyone
on
Earth
Teke
tekte
kimleri
indirdim
Who
have
I
knocked
down
one
by
one?
Vururum
sizide
yere
I'll
knock
you
down
too
K9x7'nin
diline
Don't
fall
for
K9x7's
tongue
Sakın
ola
düşme
Don't
even
think
about
it
Bas
git
bas
git
hadi
işine
hadi
işine
Get
out
of
here,
get
out
of
here,
go
do
your
thing,
go
do
your
thing
Ne
bakıyosun
lan
dik
dik
What
are
you
looking
at,
you
prick?
Sikip
atarım
seni
I'll
screw
you
over
Hiç
canın
acımaz
hiç
hiç
You
won't
even
feel
a
thing
Delikanlı
olup
yüzüme
konuşsana
lan
Be
a
man
and
speak
to
my
face,
you
know
Varsa
bi
derdi
olan
If
you
have
a
problem
Aha
size
meydan
Here's
your
challenge
Hadi
kalk
kalk
Come
on,
get
up
Hadi
kaltak
kalk
da
ayaklan
Come
on,
you
bitch,
get
up
and
fight
Üstüme
gel
lan
üz
beni
bakalım
Come
at
me,
you
know,
make
me
angry
Yapabiliyorsan.
If
you
can.
Üstüne
üstlük
üstünlük
arıyorsan
If
you
think
you're
superior
Hadi
buyur
aslan
Come
on,
lion
Yapma
telaş
lan
Don't
panic,
man
K9x7
vur
bi
smaç
lan
K9x7,
slam
dunk,
man
Dur
beni
kasma
da
arkana
yaslan
Stop
making
me
nervous,
just
sit
back
Yada
hadi
kalk
kalk
kalk
Or
come
on,
get
up,
get
up,
get
up
Bi
tokatlık
canı
var
ahmak
This
idiot
needs
a
slap
Bağlat
beni
psikopata
Tie
me
up
with
a
psychopath
Ağlatırım
seni
bak
Watch
me
make
you
cry
Kendine
gel
korkak
az
ufak
at
Snap
out
of
it,
you
coward,
throw
a
few
punches
Olamadın
ortak
You
couldn't
be
a
partner
Al
sana
ozaman
bir
bak
Here's
a
look
for
you
then
Ortada
duruyor
orta
parmak
The
middle
finger
is
right
there
Sus
seni
geçtim
ben
pas
Shut
up,
I'm
past
you
now
Nankörlük
yapmadan
Don't
be
ungrateful
Adam
ol
az
Be
a
man,
just
a
little
bit
(Yoksa
bak
hiç
susmaz
bu
dilim
(Otherwise,
this
tongue
of
mine
won't
shut
up
Sikip
atarım
I'll
screw
you
over
Vicdanım
sızlamaz)
My
conscience
won't
bother
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K9x7 K9x7
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.