Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasn't
made
for
frontin'
War
nicht
gemacht
fürs
Angeben
To
bring
the
gauge
was
nuttin'
Die
Waffe
rauszuholen
war
nichts
Static
start,
I
had
the
heart
to
squeeze
Statischer
Start,
ich
hatte
den
Mut
abzudrücken
Took
less
than
nothing
to
pull
it
Brauchte
weniger
als
nichts,
um
abzuziehen
My
first
lesson
was
never
bluff
with
a
bullet
Meine
erste
Lektion:
Bluff
nicht
mit
einer
Kugel
If
you
show
it
gotta
blow
it,
spark
and
leave
Wenn
du
sie
zeigst,
musst
du
schießen,
Funke
und
geh
Hard
to
take
high
road
when
down
in
the
gutter
Schwer,
den
hohen
Weg
zu
nehmen,
wenn
du
in
der
Gosse
bist
Stop
the
flow,
I
pop
and
go
with
the
pound
and
the
cutter
Stopp
den
Fluss,
ich
schieß
und
geh
mit
dem
Pfund
und
dem
Messer
Rule
the
streets
faceless,
dodgin'
police
bracelets
Beherrsche
die
Straßen
gesichtslos,
weiche
Polizeifesseln
aus
Draw
weapons
before
jettin',
the
shells
don't
leave
traces
Zieh
Waffen
vor
dem
Abhauen,
die
Hülsen
hinterlassen
Spuren
Had
the
trigger
right
by
the
abs
and
liver
Hatte
den
Abzug
an
den
Rippen
und
der
Leber
Young'ns
can
find
some
of
my
guns,
they
drag
the
river
Junge
Jungs
finden
meine
Waffen,
sie
durchsuchen
den
Fluss
Lacks
most
skill
though
it
may
appear
minimal
Fehlt
meist
an
Skill,
auch
wenn’s
minimal
wirkt
Surprised
by
my
career,
thought
I'd
be
career
criminal
Überrascht
von
meiner
Karriere,
dachte,
ich
wäre
lebenslang
kriminell
Hood
thieves
keep
me
lifeless,
extra
part
of
the
strangle
Hood-Diebe
halten
mich
leblos,
Teil
der
Schlinge
Should
be
dead
from
palmin',
I
work
harder
than
my
guardian
angel
Sollte
tot
sein
vom
Greifen,
arbeite
härter
als
mein
Schutzengel
If
you
invoke
threats
for
prestige,
don't
fess
Wenn
du
Drohungen
für
Prestige
aussprichst,
gesteh
nicht
Want
to
juice
or
got
loose,
fresh-squeezed
cold-pressed
Willst
Saft
oder
bist
locker,
frisch
gepresst,
kalt
extrahiert
Get
that
out
of
breath
phone
call,
my
instincts
loading
the
clips
Kriege
diesen
keuchenden
Anruf,
mein
Instinkt
lädt
die
Magazine
Fights
against
us
is
one
sided
the
livest
Mobius
strip
Kämpfe
gegen
uns
sind
einseitig,
wie
ein
lebender
Möbiusstreifen
Badge
of
honor
was
rollin'
dipped,
bullet
holes
in
the
whip
Ehrenzeichen
war
unterwegs
getaucht,
Kugellöcher
im
Wagen
Cops
never
told
me
freeze
cause
this
as
cold
as
it
get
Cops
sagten
nie
„Freeze“,
denn
das
ist
so
kalt
wie’s
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.