Текст и перевод песни KÅ - Finer Things / Tamahagene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finer Things / Tamahagene
Лучшие вещи / Тамагахагене
Just
want
the
finer
things
Хочу
только
самого
лучшего,
милая
Committed
grimy
street
crimes
Совершал
грязные
уличные
преступления
If
nabbed
homie,
you
don′t
know
me,
deny
me
three
times
Если
поймают,
братан,
ты
меня
не
знаешь,
отрекись
от
меня
трижды
I'm
going
to
the
forest
to
pray
Я
иду
в
лес
молиться
Temptation′s
racing,
hoping
this
make
it
harder
to
stray
Искушение
гонит,
надеюсь,
это
поможет
мне
не
сбиться
с
пути
I
stole
from
Peter,
never
paid
Paul
Я
обкрадывал
Петра,
не
платил
Павлу
I
pocket
profit
on
corners,
wavin'
that
8 ball
Я
набиваю
карманы
на
углах,
размахивая
этим
шаром
номер
восемь
For
a
few
that's
the
cue,
they
stumblin′
son
Для
некоторых
это
сигнал,
они
спотыкаются,
сынок
For
the
thrill,
fistful
of
bills,
I′m
crumblin'
some
Ради
острых
ощущений,
пригоршни
купюр,
я
крошу
немного
Say
goodnight
at
first
light,
know
when
bundle
was
done
Говорю
спокойной
ночи
на
рассвете,
зная,
что
дело
сделано
Got
beef?
You
ain′t
coming
with
none
if
you
ain't
come
with
a
gun
Есть
претензии?
Ты
не
подойдешь,
если
у
тебя
нет
пушки
Ay
young,
you
ain′t
come
with
a
gun
if
you
ain't
come
with
a
drum
Эй,
молодой,
ты
не
подойдешь,
если
у
тебя
нет
барабана
For
a
friend
of
me,
I′m
public
enemy,
you
come
with
a
ton
(uzi)
Для
друга
я
– враг
народа,
ты
приходишь
с
тонной
(узи)
I
come
with
a
ton
(that
uzi)
Я
прихожу
с
тонной
(этого
узи)
Villainous
monsters,
feeling
accomplished
Злодейские
монстры,
чувствующие
себя
победителями
Stealin'
from
paupers,
illin'
from
Tilden
to
Gompers
Воруем
у
бедняков,
бесчинствуем
от
Тилдена
до
Гомперса
Dream
to
push
something
mean,
drive
off
with
dimes
Мечтаю
вести
что-то
крутое,
уезжать
с
красотками
′Til
that
day
I
pack
a
tray,
the
sidewalk
is
mines
До
того
дня,
пока
я
не
заряжу
обойму,
тротуар
– мой
Just
another
predator
deadin′
the
smug
competitor
Просто
еще
один
хищник,
убивающий
самодовольного
конкурента
Cold
hogs
before
I
show
love
- vetted
it
Холодные
стволы
прежде,
чем
я
покажу
любовь
– проверено
Those
that
pump
meds
bump
heads,
for
knots
Те,
кто
толкает
лекарства,
сталкиваются
лбами
за
бабки
Streets
need
a
procedure
for
the
bloodshed
to
stop
Улицам
нужна
процедура,
чтобы
остановить
кровопролитие
In
the
hood
only
violence
understood,
so
it's
gotta
be
В
гетто
понимают
только
насилие,
так
что
так
и
должно
быть
Years
wasting
central
potential,
no
one
was
proud
of
me
Годы,
потраченные
впустую,
никто
мной
не
гордился
Plans
to
change
that
but
the
strange
fact
Планы
изменить
это,
но
странный
факт
Crews
that
move
white
soon
lose
sight
of
where
the
reigns
at
Банды,
которые
двигают
белое,
быстро
теряют
из
виду,
где
власть
They
say
it′s
royal
in
my
blood
Говорят,
это
у
меня
в
крови,
детка
They
say
it's
royal
in
my
blood
Говорят,
это
у
меня
в
крови
They
say
it′s
royal
in
my
blood,
toyed
with
mentally
for
centuries
Говорят,
это
у
меня
в
крови,
играли
с
разумом
веками
Not
toilin'
the
mud,
the
luck
of
most
Не
пахать
в
грязи,
удача
большинства
Was
not
to
survive
them
fuckin′
boats
Была
в
том,
чтобы
не
пережить
эти
чертовы
корабли
On
the
land
of
mother's
coast
На
земле
побережья
матери
Shoulda
been
cuttin'
throats
Надо
было
резать
глотки
Like
the
clans
in
Japan,
when
Kublai
came
Как
кланы
в
Японии,
когда
пришел
Хубилай
Splash
on
the
surface
with
passionate
purpose
in
lieu
of
the
fame
Всплеск
на
поверхности
со
страстной
целью
вместо
славы
Committed
grimy
street
crimes
Совершал
грязные
уличные
преступления
If
nabbed
homie,
you
don′t
know
me,
deny
me
three
times
Если
поймают,
братан,
ты
меня
не
знаешь,
отрекись
от
меня
трижды
I′m
going
to
the
forest
to
pray
Я
иду
в
лес
молиться
Temptation's
racing,
hoping
this
make
it
harder
to
stray
Искушение
гонит,
надеюсь,
это
поможет
мне
не
сбиться
с
пути
Harder
to
stray
Не
сбиться
с
пути
Bequeath
the
speech,
where′s
the
fee
to
reach
Произношу
речь,
где
плата
за
достижение?
Scrapin'
math
never
late
from
class,
the
streets
to
teach
Списывал
математику,
никогда
не
опаздывал
на
урок,
улицы
учат
This
is
coke
and
herb
spoken
word
Это
кокаин
и
трава,
говорящие
слово
What
you
folks
observe
is
what
brokeness
spurred
То,
что
вы,
люди,
наблюдаете,
это
то,
что
подстегивает
нищета
Illest
notes
emerge,
still
the
most
preferred
Появляются
самые
больные
ноты,
все
еще
самые
предпочтительные
Get
poked
and
purged
where
the
cope
was
merged
Получают
тычки
и
чистки
там,
где
смешивались
копы
All
focused
on
them
hopeless
curbs
Все
сосредоточены
на
этих
безнадежных
обочинах
Got
bread?
We
pull
the
heat,
toast
is
served
Есть
бабки?
Мы
достаем
пушки,
тосты
поданы
Want
it
last?
Never
flash
cash,
show
reserve
Хочешь,
чтобы
это
длилось?
Никогда
не
светите
наличкой,
проявите
сдержанность
In
front
of
them
triggers
figures
get
exposed
as
herbs
Перед
этими
спусковыми
крючками
фигуры
раскрываются
как
трава
Streets
made
me
EKG,
hearts
are
tested
Улицы
сделали
меня
ЭКГ,
сердца
проверяются
What
I
weep
is
too
deep
to
chart
domestic
То,
что
я
оплакиваю,
слишком
глубоко,
чтобы
изобразить
на
карте
It′s
fantastic
handcrafted
artisan
brew
Это
фантастическое,
изготовленное
вручную,
ремесленное
варево
Was
casted
and
mastered
for
a
marvelous
few
Было
отлито
и
отточено
для
чудесной
немногих
Truly
there's
beauty
in
this
ugly
Поистине,
есть
красота
в
этом
уродстве
Scared
to
put
seeds
in
the
uterus
that
love
me
Боюсь
поместить
семя
в
матку,
которая
любит
меня
Growing,
knowing
my
roots
indeed
rotten
Расту,
зная,
что
мои
корни
действительно
гнилые
Producing
bad
fruits,
all
my
family
tree′s
dropping
Производя
плохие
плоды,
все
мое
генеалогическое
древо
падает
Committed
grimy
street
crimes
Совершал
грязные
уличные
преступления
If
nabbed
homie,
you
don't
know
me,
deny
me
three
times
Если
поймают,
братан,
ты
меня
не
знаешь,
отрекись
от
меня
трижды
I'm
going
to
the
forest
to
pray
Я
иду
в
лес
молиться
Temptation′s
racing,
hoping
this
make
it
harder
to
stray
Искушение
гонит,
надеюсь,
это
поможет
мне
не
сбиться
с
пути
I
want
the
finer
things
Я
хочу
лучшего,
родная
I
did
it
all
for
the
finer
things
Я
сделал
все
это
ради
лучшего
I
did
it
all
for
the
finer
things
Я
сделал
все
это
ради
лучшего
When
heaven
is
about
to
confer
a
great
office
on
anyone,
Когда
небеса
собираются
даровать
кому-либо
высокий
пост,
It
first
exercises
his
mind
with
suffering,
Они
сначала
подвергают
испытаниям
его
разум
страданиями,
It
exposes
his
body
to
hunger
and
subjects
him
to
extreme
poverty,
Подвергают
его
тело
голоду
и
крайней
нищете,
And
it
confounds
his
undertakings.
In
all
these
ways,
И
разрушают
все
его
начинания.
Всеми
этими
способами
It
stimulates
his
mind,
Они
закаляют
его
разум,
Hardens
his
nature
and
supplies
his
incompetencies
Укрепляют
его
характер
и
восполняют
его
недостатки
Gotta
walk
this
plight
Должен
пройти
через
это
испытание
Drop
gems,
got
friends
every
walk
of
life
Бросаю
драгоценности,
у
меня
есть
друзья
из
всех
слоев
общества
Instigator,
said
fuck
all
that
talking,
fight
Подстрекатель,
сказал,
к
черту
все
эти
разговоры,
дерись
In
my
park
all
bark,
we
was
forced
to
bite
В
моем
парке
все
лают,
мы
были
вынуждены
кусаться
Fought
the
best,
any
less
though
light
shit
Сражался
с
лучшими,
что-то
меньшее
– ерунда
Cold
since
they
left
that
hole
with
the
ice
pick
Холодные,
с
тех
пор
как
они
покинули
эту
дыру
с
ледорубом
Hearts
don′t
flutter
in
the
gutter,
hate
necessary
Сердца
не
трепещут
в
канаве,
ненависть
необходима
Propped
in
a
rock
in
a
hard
place
pressed
very
Зажат
между
молотом
и
наковальней,
очень
сильно
прижат
If
no
jewels
can't
use,
ain′t
worth
the
time
Если
нет
драгоценностей,
не
могу
использовать,
не
стоит
времени
All
the
sounds
I
'cord
down,
urge
to
climb
Все
звуки,
которые
я
записываю,
стремление
подняться
Motion
picture
scripture,
every
song
scored
Кинофильм,
каждая
песня
имеет
значение
They
want
grief,
unsheath
the
long
sword
Они
хотят
горя,
обнажите
длинный
меч
It′s
hindsight
of
the
fights
I've
endured
Это
взгляд
назад
на
битвы,
которые
я
пережил
In
my
twilight,
getting
right
with
the
lord
В
мои
сумерки,
исправляю
отношения
с
Господом
Getting
right
with
the
lord
Исправляю
отношения
с
Господом
In
my
twilight,
getting
right
with
the
lord
В
мои
сумерки,
исправляю
отношения
с
Господом
Got
the
gift
and
the
thoughts
that
count
Получил
дар
и
мысли,
которые
имеют
значение
It′s
the
thoughts
that
count
Это
мысли,
которые
имеют
значение
Got
the
gift
and
the
thoughts
that
count
Получил
дар
и
мысли,
которые
имеют
значение
Got
the
thoughts
that
count
Это
мысли,
которые
имеют
значение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.