Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Illicit Fields
Illegale Felder
Did
a
crisp
one-two,
never
had
a
wish
come
true
Machte
einen
klaren
Eins-Zwei,
nie
ist
ein
Wunsch
wahr
geworden
Offer
knocks,
can′t
fix
or
undo
Angebote
klopfen,
kann
es
nicht
fixen
oder
rückgängig
machen
A
pound
a
gauge,
I
was
reppin'
the
′ville
Ein
Pfund
Maß,
ich
repräsentierte
das
Viertel
Around
the
age
when
your
records
get
sealed
In
dem
Alter,
wenn
deine
Akten
versiegelt
werden
Food
determined
my
mood,
never
expected
a
meal
Essen
bestimmte
meine
Laune,
erwartete
nie
eine
Mahlzeit
In
the
hustle
muscles
played
out,
respect's
in
steel
Im
Hustle
spielten
Muskeln
aus,
Respekt
ist
in
Stahl
The
larger
the
caliber
the
harder
the
traveler
Je
größer
das
Kaliber,
desto
härter
der
Reisende
Place
merch'
on
your
earth,
one
part
inhabited
Leg
Merch
auf
deine
Erde,
ein
Teil
bewohnt
Applauded
my
raw
that′s
why
I′m
sport
baggin'
her
Bejubelte
mein
Rohes,
deshalb
trag
ich
sie
im
Sportbeutel
Pitch
fam,
bring
your
hitman,
I′m
all
Hagler
Pitch
Fam,
bring
deinen
Hitman,
ich
bin
ganz
Hagler
Hard
as
novelist
carving
this
marvelous
Hart
wie
ein
Romanautor,
der
dies
wunderbar
meißelt
If
not
they
lovin'
this,
the
governors
pardon
us
Wenn
sie
das
nicht
lieben,
begnadigt
uns
der
Gouverneur
Many
living
firm
got
written
a
prison
term
Viele,
die
standhaft
leben,
bekamen
eine
Gefängnisstrafe
Harsher
sentences,
word
- live
and
learn
Härtere
Urteile,
Wort
– leb
und
lern
Used
to
tag
on
the
rag,
glad
I
ain′t
get
the
germ
Plauderte
auf
dem
Lappen,
froh,
dass
ich
den
Keim
nicht
bekam
Despite
tests,
some
night
sweats
a
bit
concerned
Trotz
Tests,
einige
Nachtschweißattacken,
etwas
besorgt
Don't
be
scared
of
me,
I
know
the
real′s
rare
to
see
Hab
keine
Angst
vor
mir,
ich
weiß,
das
Echte
ist
selten
zu
sehen
A
square
is
what
you
peers
appear
to
be
Ein
Square
ist
das,
was
deine
Kumpels
zu
sein
scheinen
Those
that
show
smarts
want
no
parts
of
my
cohorts
Diejenigen,
die
Klugheit
zeigen,
wollen
nichts
mit
meinem
Kreis
zu
tun
haben
Loaded
pros
expose
your
whole
farce
Geladene
Profis
enthüllen
deine
ganze
Farce
Whip
baking
skill
to
make
a
mil'
Peitsche
backendes
Können,
um
'ne
Million
zu
machen
Risk
a
thou',
shoot
the
llamas
Riskier
'n
Hunni,
erleg
die
Lamas
No
futures
promised,
just
for
now
Keine
Zusagen
für
die
Zukunft,
nur
für
jetzt
Wild
out
here
in
the
illicit
fields
Raus
hier
in
den
illegalen
Feldern
You
either
grippin′
steel
or
missin′
meals
Du
hältst
entweder
Stahl
oder
verpasst
Mahlzeiten
Hate's
well
known
Hass
ist
gut
bekannt
Since
young
I
feel
this
shit
Seit
jung
fühl
ich
diesen
Scheiß
Born
with
a
snub
Geboren
mit
'nem
Snub
It′s
that
love
I'm
unfamiliar
with
Es
ist
diese
Liebe,
mit
der
ich
nicht
vertraut
bin
Arrive
would
drive
still
alive
with
fresh
motor
Ankommen,
würde
fahren,
immer
noch
lebendig
mit
frischem
Motor
If
K
round
the
playground,
recess
over
Wenn
K
auf
dem
Spielplatz
ist,
ist
Pause
vorbei
Go
for
mine
since
the
time
cord
was
twined
Hol
mir
meins
seit
der
Zeit,
als
die
Schnur
verflochten
war
Call
for
book,
it′s
off
the
hook
open
line
Ruf
nach
Buch,
es
ist
abgehängt,
offene
Leitung
Virtually
so
thirsty
my
eyes
watered
Fast
so
durstig,
dass
meine
Augen
tränten
Served
on
curbs
where
they
bought
it,
no
gods
lorded
Bedient
an
Bordsteinen,
wo
sie's
kauften,
keine
Götter
herrschten
I
wrote
flesh,
sold
death
is
morbid
Ich
schrieb
Fleisch,
verkaufte
Tod,
ist
morbid
Was
on
the
scene
you
only
seen
what
press
reported
War
vor
Ort,
du
hast
nur
gesehen,
was
die
Presse
meldete
I
roam,
park
is
home
far
from
safe
haven
Ich
streune,
Park
ist
Zuhause,
weit
weg
vom
sicheren
Hafen
Walk
with
grace
on
my
waist,
the
face
raven
Gehe
mit
Anmut
an
der
Taille,
das
Gesicht
raven
Of
course
they
aim
for
a
safety,
let
it
flight
Natürlich
zielen
sie
auf
Sicherheit,
lass
es
fliegen
Masada
whores
stay
from
broad
day
to
deader
night
Masada-Nutten
bleiben
von
hellem
Tag
bis
totiger
Nacht
fern
Whip
baking
skill
to
make
a
mil'
Peitsche
backendes
Können,
um
'ne
Million
zu
machen
Risk
a
thou′,
shoot
the
llamas
Riskier
'n
Hunni,
erleg
die
Lamas
No
futures
promised,
just
for
now
Keine
Zusagen
für
die
Zukunft,
nur
für
jetzt
Wild
out
here
in
the
illicit
fields
Raus
hier
in
den
illegalen
Feldern
You
either
grippin'
steel
or
missin'
meals
Du
hältst
entweder
Stahl
oder
verpasst
Mahlzeiten
Hate′s
well
known
Hass
ist
gut
bekannt
Since
young
I
feel
this
shit
Seit
jung
fühl
ich
diesen
Scheiß
Born
with
a
snub
Geboren
mit
'nem
Snub
It′s
that
love
I'm
unfamiliar
with
Es
ist
diese
Liebe,
mit
der
ich
nicht
vertraut
bin
Hate′s
well
known
Hass
ist
gut
bekannt
It's
that
love
I′m
unfamiliar
with
Es
ist
diese
Liebe,
mit
der
ich
nicht
vertraut
bin
Hate's
well
known
Hass
ist
gut
bekannt
I′ve
been
bitter
tainted
Ich
war
bitter
vergiftet
Coming
from
the
pen
of
some
random
warrior
Kommt
aus
der
Feder
eines
zufälligen
Kriegers
Some
time
to
get
acquainted
Etwas
Zeit,
um
sich
kennenzulernen
Some
time
to
get
acquainted
Etwas
Zeit,
um
sich
kennenzulernen
It's
that
fly
shit
ain't
it
Das
ist
der
krasse
Scheiß,
oder?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.