Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Cold and Lonely
Dies Kalt und Einsam
Not
infrequently
a
marching
soldier
might
be
seen
to
halt,
take
his
writing
utensils
from
his
belt,
and
compose
an
ode
Nicht
selten
sah
man
einen
marschierenden
Soldaten
innehalten,
seine
Schreibutensilien
vom
Gürtel
nehmen
und
eine
Ode
verfassen
This
what
it
look
like
So
sieht
es
aus
This
what
it
look
like
So
sieht
es
aus
Fact
you
hear
me,
I'm
clearly
a
modern
marvel
Fakt
ist,
du
hörst
mich,
ich
bin
eindeutig
ein
modernes
Wunder
Graciously
platin'
offerings,
they
try
and
starve
you
Großzügig
platziere
ich
Gaben,
während
sie
versuchen,
dich
auszuhungern
I
bathe
replenish
from
my
days
of
menace
Ich
bade
und
erhole
mich
von
meinen
Tagen
voller
Bedrohung
Was
true
by
my
influence,
the
rage
is
in
us
Mein
Einfluss
war
wahr,
der
Zorn
ist
in
uns
I
dealt
vicious
for
well-wishers
and
naysayers
Ich
handelte
brutal
gegenüber
Wohlwollenden
und
Nörglern
It's
love,
they
got
me
from
scrub
to
great
player
Es
ist
Liebe,
die
mich
vom
Niemand
zum
großen
Spieler
machte
Guess
I
was
destined,
my
progression
is
evident
Schätze,
ich
war
bestimmt,
mein
Fortschritt
ist
offensichtlich
Want
the
best,
so
it
test
'til
I
rest
in
the
sediment
Ich
will
das
Beste,
also
teste
ich,
bis
ich
im
Sediment
ruhe
Was
steady
pride,
try
to
show
you
every
side
Es
war
stolze
Mühe,
versuchte,
jede
Seite
zu
zeigen
I
give
it
life,
but
write
like
I
already
died
Ich
gebe
ihm
Leben,
doch
schreibe,
als
wäre
ich
bereits
tot
No
petty
fray,
every
day
I
hail
the
truth
Kein
kleines
Geplänkel,
jeden
Tag
preise
ich
die
Wahrheit
Let
it
spray,
never
say
Ka
failed
the
youth
Lass
es
sprühen,
sag
niemals,
Ka
hat
die
Jugend
im
Stich
gelassen
I
rep
with
the
gods,
got
the
weap's
and
the
scars
Ich
repräsentiere
mit
den
Göttern,
habe
die
Waffen
und
Narben
Where
it
ain't
workin'
out
'til
you
flexin'
in
cars
Wo
nichts
läuft,
bis
du
Autos
vorführst
When
putting
on
a
mask
wasn't
protection
from
SARS
Als
eine
Maske
noch
kein
Schutz
vor
SARS
war
Drama
pacin'
for
denomination,
'pressive
and
large
Drama
jagt
nach
hohen
Summen,
beeindruckend
und
gewaltig
Crooked
in
the
town
with
a
crew
of
raw
people
Abgründig
in
der
Stadt
mit
einer
Crew
harter
Leute
That'll
put
you
in
the
ground
for
the
root
of
all
evil
Die
dich
ins
Grab
bringen
für
die
Wurzel
allen
Übels
Kill
in
the
building,
the
proof
is
in
the
bricks
Töten
im
Gebäude,
der
Beweis
ist
in
den
Steinen
We
revel
in
the
present
like
the
future
don't
exist
Wir
leben
in
der
Gegenwart,
als
gäbe
es
keine
Zukunft
That's
what
mold
me,
that
cold
and
lonely
Das
formte
mich,
dies
kalt
und
einsam
Where
they
call
you
out
if
they
know
you
phony
Wo
sie
dich
rufen,
wenn
sie
wissen,
du
bist
fake
I'm
live,
it's
what
it
look
like
Ich
bin
lebendig,
so
sieht
es
aus
It's
what
it
look
like
So
sieht
es
aus
It's
what
it
look
like
So
sieht
es
aus
A
phonetical
verse
praise
good
Ein
phonetischer
Vers
preist
das
Gute
But
my
genetic
code
vs.
neighborhood
Doch
mein
genetischer
Code
gegen
das
Viertel
With
no
clear
winner,
I
still
appear
thinner
Ohne
klaren
Sieger,
erscheine
ich
immer
noch
dünner
Don't
howl
like
I'm
holier
than
thou,
a
mere
sinner
Heule
nicht,
als
wäre
ich
heiliger
als
du,
nur
ein
Sünder
Wasn't
blessed
to
be
restin'
in
the
burbs
Ich
war
nicht
gesegnet,
um
in
Vororten
zu
ruhen
I
was
stressin',
wrestling
with
the
scourge
Ich
kämpfte,
rang
mit
der
Geißel
Stay
low
in
beef,
never
live
high
on
the
hog
Bleib
niedrig
im
Streit,
leb
nie
im
Überfluss
If
not
for
Fresh
Air
Fund,
I'da
died
in
the
smog
Wäre
da
nicht
Fresh
Air
Fund,
wär
ich
im
Smog
erstickt
When
huntin'
is
nothin'
we
ain't
tryna
rob
Wenn
Jagen
nichts
ist,
versuchen
wir
nicht
zu
rauben
Put
pressure
on
the
jester,
applying
it
hard
Übe
Druck
auf
den
Narren
aus,
wende
ihn
stark
an
When
you
step
protect
your
mind
and
chestplate
Wenn
du
trittst,
schütze
deinen
Verstand
und
den
Brustpanzer
Tried
years
for
these
ideas
to
gestate
Brauchte
Jahre,
bis
diese
Ideen
reiften
Progress
movin'
to
the
next,
the
rest
wait
Fortschritt
bewegt
sich
zum
Nächsten,
die
anderen
warten
But
in
this
realm
am
I
at
the
helm
or
it's
just
fate
Doch
in
dieser
Welt
– bin
ich
am
Steuer
oder
ist
es
nur
Schicksal?
If
you
inclined
to
drop
the
needle,
you'll
find
Ka
cerebral
Wenn
du
geneigt
bist,
die
Nadel
fallen
zu
lassen,
findest
du
Ka
geistreich
They
paged
- get
you
caged,
I'm
trying
to
free
you
Sie
riefen
– sperren
dich
ein,
ich
versuche,
dich
zu
befreien
This
what
mold
me,
that
cold
and
lonely
Das
formte
mich,
dies
kalt
und
einsam
Where
they
ring
your
bell
if
they
know
you
phony
Wo
sie
an
deiner
Tür
läuten,
wenn
sie
wissen,
du
bist
fake
I'm
live,
it's
what
it
look
like
Ich
bin
lebendig,
so
sieht
es
aus
It's
what
it
look
like
So
sieht
es
aus
It's
what
it
look
like
So
sieht
es
aus
I
ain't
scared
to
die,
that's
what
it
look
like
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben,
so
sieht
es
aus
This
what
it
look
like
So
sieht
es
aus
It's
what
it
look
like
So
sieht
es
aus
Yea,
this
what
it
look
like
Ja,
so
sieht
es
aus
I'm
live,
this
what
it
look
like
Ich
bin
lebendig,
so
sieht
es
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.