KA - Intro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни KA - Intro




Intro
Вступление
We bossen veertig in Marbella weg
Мы провернули сорок дел в Марбелье, дорогая,
Ben net terug, maar ik ga na het weekend weer naar daar
Только вернулся, но после выходных снова туда отправлюсь.
En als ik wil, dan ga ik weer naar daar
И если захочу, то снова туда поеду.
Drie barkie met die Lambo op de linkerbaan
Триста в час на Ламбо по левой полосе.
Je bent niet eerlijk vriend, ik lees het aan je lichaamstaal
Ты не честна со мной, милая, я читаю это по твоему языку тела.
Die ouwe zei mo7el dat je de twintig haalt
Старик сказал, что ты доживешь до двадцати.
(Twintig haalt)
(Доживешь до двадцати)
Steek m'n tabacca aan, klik m'n RedBull open
Прикуриваю табак, открываю Red Bull.
Ik zie wat fans en ze schreeuwen na
Вижу фанатов, и они кричат мне вслед.
Ben met North-siders, ze checken mij op Meeuwenlaan
Тусуюсь с северянами, они проверяют меня на улице Мёйвенлан.
Zou gister goed gaan, dan had ik 't morgen weer opnieuw gedaan
Если бы вчера все прошло хорошо, я бы завтра повторил.
Joost wil me verassen met een gouden plaat
Юст хочет удивить меня золотым диском,
Maar ben in Duitsland aan het zoeken naar een goede plaats
Но я в Германии ищу хорошее местечко,
Alsof ik dakloos ben
Как будто я бездомный.
We slapen in garages tot de ochtend en we trappen back
Мы спим в гаражах до утра и возвращаемся.
M'n jacka vol met kruid bij m'n bitch net in de was gezet
Моя куртка полна травы, только что постирал ее у своей девчонки.
Hier worden blokken afgegooid en dan weer afgezet
Здесь блоки сбрасываются, а затем снова забираются.
Niet prutten in die stempels, snij hoeken of een randje weg
Не возись с этими штампами, срезай углы или края.
Aardig nog wat meters bro, ik denk dat ik rond achten red
Еще прилично метров, братан, думаю, к восьми доберусь.
Laat maar weten als je update voor die kasten hebt
Дай знать, если есть новости по тем коробкам.
280, geen lichten, huiswaarts met m'n handen recht
280, без фар, домой с прямыми руками.
We deden deze shit al voor die rap
Мы делали это еще до рэпа,
Voor m'n jongens daar in Zaantje of in Dordrecht
Для моих парней в Зантдаме или Дордрехте.
Ik heb schijt aan wat je gehoord hier hebt
Мне плевать, что ты тут слышала,
Die tweede die gaat af terwijl ik mijn handen op m'n oren zet
Второй выстрел раздастся, пока я закрываю уши руками.
Ik rij met ogen dicht hier op de Polderweg
Я еду с закрытыми глазами по Полдервег.
Ik voel me Kevin op de Gordelweg
Чувствую себя Кевином на Горделвег.
M'n jongens halen hokken van je zolder weg
Мои парни вытащат товар с твоего чердака.
Ik ken mannen met North Face doen er honderd weg
Я знаю парней в North Face, которые делают сотню.
Zit hele dag te denken, besef net pas dat ik honger heb
Весь день думаю, только сейчас понял, что голоден.
Met TCA op TP, we brengen tonnen weg
С ТСА на ТП, мы перевозим тонны.
Jongens werden hier niet oud, ze zagen vroeg de dood
Парни здесь не старели, рано видели смерть.
Ben in de bossen aan het zoeken daar bij Hoenderloo
Я в лесу, ищу что-то возле Хендерлоо.
A12 naar de buurt, ik pak die afslag daar bij Woerden zo
А12 в район, я съезжаю на съезде у Вурдена.
Tassen vol met geld, het past allang niet meer in schoenendoos
Сумки полны денег, они уже давно не помещаются в коробку из-под обуви.
Ik zie maanden al geen studio
Месяцами не видел студии.
Momento in Marbella, Don Julio, we drinken door
Момент в Марбелье, Дон Хулио, мы продолжаем пить.
Naubu, twintig champi's, zeg hem, "Kom maar door"
Набу, двадцать бутылок шампанского, скажи ему: "Заходи".
Boss tien K aan D&G, ik kom nooit in FOUR
Трачу десять тысяч на D&G, я никогда не бываю в FOUR.
Ik werk al lang niet meer met kaarten broer ik stuur ze door
Я уже давно не работаю с картами, брат, я пересылаю их.
Soort zoekt soort, ik hoor die mannen zoeken mij
Рыбак рыбака видит издалека, я слышу, как эти парни ищут меня.
Ik ken de prijs, ik heb hem op me broer, ik boss gelijk
Я знаю цену, она у меня, брат, я сразу же действую.
Zulu's boven mij in garages tot de zon weer schijnt
Зулусы надо мной в гаражах, пока снова не взойдет солнце.
Ga slapen op de grond, het gaat erom of je jezelf blijft
Сплю на полу, главное оставаться собой.
M'n regenpak doorweekt, heb niks verdiend maar weer 'n les er bij
Мой дождевик промок, ничего не заработал, но получил еще один урок.
Wie denkt aan mij als de duivel weer eens text met mij?
Кто думает обо мне, когда дьявол снова пишет мне?
M'n TP'ers rijden meters met die tracks van mij
Мои ТПшники наматывают километры под мои треки.
Zeg die kleine, "Spaar je geld, leer je les van mij"
Скажи мелкому: "Копи деньги, учись у меня".
Ben je humble bij de rest, krijg je respect van mij
Будь скромным с остальными, и получишь мое уважение.
Zonder mij wist je niet eens wat baguettes waren
Без меня ты бы даже не знала, что такое багеты,
Wat Patek's waren, je zal nog praten over gats sparen
Что такое Patek, ты бы все еще говорила о накоплении дырок в карманах.
Je moet die Datejust'jes voor je bitch laten
Ты должен оставить эти Datejust для своей девчонки.
Je bent bang om mee te lopen, he? Ik zie het aan je
Ты боишься идти со мной в ногу, да? Я вижу это по тебе.
Ik kom nog steeds matta op m'n rechtszaken
Я все еще появляюсь на своих судебных заседаниях.
M'n jongens kopen complexen of hectaren
Мои парни покупают комплексы или гектары.
En jij maakt je nog druk om wat de rest praat
А ты все еще паришься о том, что говорят остальные.
Ik rij nog bij de grens, maar ga vanavond weer in West slapen
Я все еще езжу у границы, но сегодня вечером снова буду спать на Западе.
Wat weet je van wakker worden met niks (Niks)
Что ты знаешь о том, чтобы просыпаться без ничего (Без ничего)
En in de nacht weer met cash slapen
И спать ночью с наличкой.
Ik ken m'n krachten, kan emoties nu op rechts laten
Я знаю свои сильные стороны, теперь могу контролировать эмоции.
Ik doe geen interviews, ik wil niet met de pers praten
Я не даю интервью, я не хочу разговаривать с прессой.
Ik wil alleen maar horen van, "KA, kom je cash halen"
Я хочу только слышать: "КА, приходи забирать деньги".
Ik had geen broeder, sinds m'n zestiende al Vespa'tjes
У меня не было брата, с шестнадцати лет я катался на Vespa.
Drie snellies op een avond, raggend op die Kerstdagen
Три быстрых дела за вечер, гоняя на Рождество.
Hij zei, "Ze gaan je halen, ga een vest halen"
Он сказал: "Они придут за тобой, иди возьми бронежилет".
Ik liep naar huis met 112 al ingetoetst
Я шел домой, уже набрав 112.
Annoe op m'n broek, van "komt 'ie nu, ga ik hem echt blazen"
С волнением в штанах, типа "придет он или нет, действительно ли я его взорву".
Kom van zwetend wakker worden en weer slecht slapen
Я знаю, каково это просыпаться в поту и снова плохо спать.
Ben een jongen met respect, kom met respect praten
Я парень с уважением, приходи поговорить с уважением.
Jongens hier zijn heet, laten hun baard en gaan pet dragen
Парни здесь горячие, отпускают бороды и носят кепки.
Voor m'n jongens die een halve kilo om hun nek dragen
За моих парней, которые носят по полкило на шее.
Bitch blijft drukken, blijft maar bellen, broer, ze trekt aan me
Сучка продолжает давить, продолжает звонить, брат, она тянет меня к себе.
Ben net effetjes in Naarden, ben met Zacks praten
Только что был в Нардене, разговаривал с Заксом.
Ik heb alle factures hier nog open
У меня все счета еще открыты.
Maar broer, ik ben een motor ik kan altijd wel m'n geld rapen
Но, брат, я мотор, я всегда могу заработать свои деньги.
Broer wat weet je van met blokken in de stash slapen?
Брат, что ты знаешь о том, чтобы спать с блоками в тайнике?
Terug trappen uit Doetsroe met papieren nog in geldlades
Возвращаться из Дуйсбурга с бумагами, все еще лежащими в денежных ящиках.
Knippen kabels, duik door gattoe's, gooien snel water
Перерезать кабели, нырнуть через заборы, быстро плеснуть водой.
Zie ik die twintigjes al liggen, weet ik dit wordt snel rapen
Вижу, как лежат двадцатки, знаю, что это будет быстрый сбор.
Met die Honda CRF hier door de ends blazen
Гоняю на Honda CRF по району.
Elke werker is begonnen hier als snelkraker
Каждый рабочий начинал здесь как взломщик.
Volop doen aan brakkies en we droomden over geldwagens
Занимались кражами и мечтали об инкассаторских машинах.
Ben met jongens die het halen ik kan meesturen
Я с парнями, которые добиваются своего, я могу отправить.
Urus is net uit, ik ga z'n moeder voor een week huren
Urus только что вышел, я возьму его на недельку.
Mail 'm of voor werk laat 'm maar, ratten niet in zee sturen
Напиши ему по почте или по работе, не отправляй крыс в море.
Kleine kampoes in fietstassen kan meegluren
Мелкие камни в велосипедных сумках могут подсматривать.
Ik ga vast weer rare dingen in m'n space sturen
Я снова отправлю странные вещи в свой космос.
Maar m'n bitch die is gewend, dit gaat een week duren
Но моя сучка привыкла, это продлится неделю.
Ben weer twintig ruggen lichter, maar een les wijzer
Я снова на двадцать штук легче, но на один урок мудрее.
Jongens zijn de weg kwijt, niemand gaat hun weg wijzen
Парни сбились с пути, никто не укажет им дорогу.
Die kleine heeft geen broer, dus hij trekt ijzer
У мелкого нет брата, поэтому он таскает железо.
Kan hem op je lossen voor een beetje, wilt respect krijgen
Могу натравить его на тебя за небольшую плату, хочет получить уважение.
Mijn jongen slaapt, ik moet die man nog uit zijn bed krijgen
Мой малой спит, мне еще нужно вытащить его из постели.
De meeste die ik ken die zijn verpest, strijder
Большинство тех, кого я знаю, испорчены, боец.
Volop focus, ik moet even bij de les blijven
Полная концентрация, мне нужно не терять фокус.
Kijk naar mezelf, bro, blijf jij maar naar de rest kijken
Смотри на себя, брат, а ты продолжай смотреть на остальных.
M'n jongen heet hij kan alleen nog maar in West blijven
Моего пацана зовут, он может оставаться только на Западе.
Zit veel te denken, laat mij even weer wat tracks schrijven
Много думаю, дай мне написать несколько треков.
Voel me niet goed, ik zit te kijken naar gebedstijden
Чувствую себя нехорошо, смотрю на время молитвы.
Doe m'n roddel, ik ga bidden, ik moet recht blijven
Делаю свои дела, иду молиться, мне нужно оставаться праведным.
M'n jongen zegt me elke keer, "Ik voel me slecht bij d'r"
Мой малой постоянно говорит мне: "Мне плохо с ней".
Maar ik kan niet bij d'r weg, ik zie hem Snaps kijken
Но я не могу уйти от нее, я вижу, как он смотрит Snaps.
Vader zei me ooit, "Je matties ratten, je moet wegblijven"
Отец когда-то сказал мне: "Твои кореша крысы, ты должен держаться подальше".
Kom ik de meeste vrouwen tegen, doe ik wegkijken
Когда я встречаю большинство женщин, я отвожу взгляд.
Zit de hele dag op je in de trap te kijken
Весь день наблюдаю за тобой на лестнице.
Broer, wat weet je van kijken, naar jezelf kijken?
Брат, что ты знаешь о том, чтобы смотреть, смотреть на себя?
Hoe dan ook ik kan mezelf blijven
Как бы то ни было, я могу оставаться собой.
Ging je iets te ver voor geld, nu moet ik verder kijken
Ты зашел слишком далеко ради денег, теперь мне нужно смотреть дальше.
Investeer en snel denken, zeg m'n moeder, "Ik ben zo weer bij je"
Инвестируй и думай быстро, говорю своей матери: скоро вернусь".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.