Текст и перевод песни KA feat. Willem - Je Verdient Beter (feat. Willem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Verdient Beter (feat. Willem)
You Deserve Better (feat. Willem)
Beter
blijf
je
bij
me
weg,
ik
wil
niet
eens
meer
praten
It's
better
you
stay
away
from
me,
I
don't
even
want
to
talk
anymore
Ik
wil
wel
met
je
praten,
maar
kan
moeilijk
praten
I
want
to
talk
to
you,
but
I
find
it
hard
to
talk
Telkens
als
het
fout
gaat,
dan
ben
ik
de
dader
Every
time
things
go
wrong,
I'm
the
culprit
In
de
nacht,
ik
lig
nog
wakker,
ik
kan
moeilijk
slapen
At
night,
I'm
still
awake,
I
can
hardly
sleep
Maar
telkens
als
ik
jou
weer
zie,
dan
knaagt
het
aan
me
But
every
time
I
see
you
again,
it
gnaws
at
me
Honderd
vrouwen
in
de
VIP,
maar
geen
eentje
naast
me
A
hundred
women
in
the
VIP,
but
not
a
single
one
next
to
me
Laat
staan
nog
met
eentje
praten
Let
alone
talk
to
one
Deze
shit
die
trekt
me
niet,
ik
ga
bewegen,
later
This
shit
doesn't
attract
me,
I'll
move
on,
later
Ik
heb
gezworen
in
mezelf,
schatje,
zelf
niet
te
bellen
I
swore
to
myself,
baby,
not
to
call
you
Maar
betrap
mezelf
lacking
al
een
weekje
later
But
I
catch
myself
lacking
a
week
later
Ben
niet
goed
in
discussiëren,
of
de
keuzes
maken
I'm
not
good
at
arguing,
or
making
choices
Niemand
hier
kan
me
met
woorden
raken
No
one
here
can
touch
me
with
words
Ik
heb
hoofdpijn,
laat
me
deze
shit
voor
morgen
laten
I
have
a
headache,
let
me
leave
this
shit
for
tomorrow
Telkens
als
je
zegt
dat
ik
veranderd
ben,
dan
doet
het
pijn
Every
time
you
say
that
I've
changed,
it
hurts
Was
kapot,
was
nog
klein,
was
met
mij
die
tijd
I
was
broken,
I
was
still
small,
you
were
with
me
back
then
Dat
maakt
het
moeilijk
om
nu
weg
te
gaan,
maar
dat
is
life
That
makes
it
hard
to
leave
now,
but
that's
life
Misschien
weet
ik
niet
beter
Maybe
I
don't
know
any
better
Misschien
verdien
je
wel
beter,
althans
ik
weet
het
wel
zeker
Maybe
you
deserve
better,
at
least
I
know
for
sure
Gun
je
geluk
in
je
leven,
ben
aan
het
werk
nog
even
I
wish
you
happiness
in
your
life,
I'm
still
at
work
for
a
while
Het
kan
je
weinig
nog
schelen,
misschien
is
het
nu
wel
beter
You
don't
care
much
anymore,
maybe
it's
better
now
Dagen
die
worden
nu
weken
en
weken
die
worden
jaren
Days
that
become
weeks
now
and
weeks
that
become
years
Laat
me
mijn
kracht
nu
besparen,
schat,
die
spijt
komt
wel
later
Let
me
save
my
strength
now,
baby,
that
regret
will
come
later
Enige
plek
waar
ik
me
safe
voel
dat
is
in
deze
kamer
The
only
place
I
feel
safe
is
in
this
room
Ik
hou
van
je
en
ik
haat
je
I
love
you
and
I
hate
you
De
avond
is
nog
jong
The
evening
is
still
young
In
mijn
eentje
in
m'n
kamer
Alone
in
my
room
Mijn
hart
ligt
op
de
grond
My
heart
is
on
the
ground
Te
zwaar
om
alleen
te
dragen
Too
heavy
to
carry
alone
En
het
is
koud,
hierbinnen
And
it's
cold
inside
Stil
en
verlaten
Silent
and
deserted
Zoveel
jaren
So
many
years
Ik
hou
van
je
en
ik
haat
je
I
love
you
and
I
hate
you
Ik
kan
Chanel
voor
je
halen,
honderd
rozen
voor
je
halen
I
can
get
you
Chanel,
I
can
get
you
a
hundred
roses
Maar
niks
van
al
die
dingen
compenseert
het
met
de
schade
But
none
of
those
things
compensate
for
the
damage
Kunnen
vliegen
overseas,
waar
je
wil,
ik
dek
de
schade
We
can
fly
overseas,
wherever
you
want,
I'll
cover
the
cost
Ben
in
Dubai,
't
is
40
graden,
tel
is
uit,
ik
heb
geen
lader
I'm
in
Dubai,
it's
40
degrees,
my
phone
is
dead,
I
don't
have
a
charger
Wantrouwend
en
beschadigd,
niet
te
peilen,
niet
te
plaatsen
Distrustful
and
damaged,
impossible
to
fathom,
impossible
to
place
Je
houdt
van
me
en
je
haat
me,
ik
wil
blijven,
maar
ik
laat
je
You
love
me
and
you
hate
me,
I
want
to
stay,
but
I'll
let
you
go
Al
mijn
matties
gaan
nu
trouwen,
ik
heb
geen
vrouw
om
van
te
houden
All
my
buddies
are
getting
married
now,
I
don't
have
a
wife
to
love
Kan
er
weinig
hier
vertrouwen,
maar
die
dingen
komen
later
I
can
trust
little
here,
but
those
things
will
come
later
Zit
met
mijn
mattie
in
de
fonkie,
kan
hem
effetjes
niet
peilen
I'm
with
my
buddy
in
the
fonkie,
I
can't
quite
figure
him
out
right
now
Zie
hem
roken
van
zijn
assie,
heeft
denk
ik
ruzie
met
zijn
meisje
I
see
him
smoking
his
ash,
I
think
he's
having
a
fight
with
his
girl
En
ik
hetzelfde
en
ze
belt
me,
en
ik
laat
het
hier
niet
lijken
And
me
the
same
and
she
calls
me,
and
I
don't
let
it
show
here
Laten
lukken
en
verdwijnen,
ik
heb
mijn
plannen
niet
gewijzigd
Make
it
work
and
disappear,
I
haven't
changed
my
plans
Want
deze
druk
die
wordt
me
teveel,
heb
ik
een
mil,
heb
jij
je
deel
Because
this
pressure
is
getting
to
be
too
much
for
me,
if
I
have
a
million,
you
have
your
share
We
maken
samen
hier
verschil,
ik
ben
een
jongen
met
karakter
We
make
a
difference
together
here,
I'm
a
boy
with
character
Je
moet
kijken
wat
je
wil
You
have
to
see
what
you
want
Weinig
worden
zeggen
veel
Few
words
say
a
lot
Je
denkt
zeker,
ben
op
feest,
met
honderd
wijven
in
een
space?
You
probably
think
I'm
at
a
party,
with
a
hundred
women
in
a
space?
Zit
met
jou
hier
in
gedachten
in
de
studio,
nog
steeds
Sitting
here
thinking
about
you
in
the
studio,
still
Ik
ben
een
tijdje
weggeweest,
ik
ben
een
tijdje
nu
op
dreef
I've
been
gone
for
a
while,
I'm
on
a
roll
now
Met
mezelf
in
de
race,
ben
aan
het
zoeken
hier
naar
cake
In
a
race
with
myself,
I'm
looking
for
cake
here
We
eten
appel
van
de
duivel,
word
ik
grijs,
of
word
ik
bleek?
We
eat
apple
from
the
devil,
will
I
turn
gray,
or
will
I
turn
pale?
Heb
honderd
vrouwen
die
hier
willen,
maar
ik
kijk
er
naar
geeneen
I
have
a
hundred
women
who
want
to
be
here,
but
I
don't
look
at
any
of
them
Ik
ben
doordacht
en
paranoia,
schat,
we
kijken
er
doorheen
I'm
thoughtful
and
paranoid,
baby,
we
see
right
through
it
Al
die
intenties
zijn
niet
zuiver,
ik
blijf
liever
nog
alleen
All
those
intentions
aren't
pure,
I'd
rather
be
alone
De
avond
is
nog
jong
The
evening
is
still
young
In
mijn
eentje
in
m'n
kamer
Alone
in
my
room
Mijn
hart
ligt
op
de
grond
My
heart
is
on
the
ground
Te
zwaar
om
alleen
te
dragen
Too
heavy
to
carry
alone
En
het
is
koud,
hierbinnen
And
it's
cold
inside
Stil
en
verlaten
Silent
and
deserted
Zoveel
jaren
So
many
years
Ik
hou
van
je
en
ik
haat
je
I
love
you
and
I
hate
you
Ik
hou
van
je
en
ik
haat
je
I
love
you
and
I
hate
you
Ik
hou
van
je,
je,
je,
je
I
love
you,
you,
you,
you
Ik
hou
van
je
en
ik
haat
je
I
love
you
and
I
hate
you
Ik
hou
van
je,
je,
je,
je
I
love
you,
you,
you,
you
(En
ik
hou
van
–)
(And
I
love
–)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willem A Willy Bruin De, Ayoub Chemlali, Thijs K Van Egmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.