Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LUCID DREAMS 2K24
Осознанные сны 2024
Aún
veo
tu
sombra
en
mi
cuarto
Я
всё
ещё
вижу
твою
тень
в
моей
комнате
El
amor
que
te
daba
yo
pierdo
Любовь,
что
я
тебе
дарил,
я
теряю
Te
odio
y
al
tiempo
te
quiero
Я
ненавижу
тебя,
и
в
то
же
время
люблю
Y
no
puedo
olvidarte
И
не
могу
тебя
забыть
Debo
reemplazarte,
oh
Должен
тебя
заменить,
о
Todo
es
más
fácil
Всё
становится
проще
Cuando
oigo
a
mi
mente
Когда
я
слушаю
свой
разум
Y
no
al
latido
qué
siento
en
mi
corazón,
girl
А
не
биение,
что
чувствую
в
своём
сердце,
девочка
Hayas
a
otro,
pero
es
mierda
a
mi
lado
Пусть
ты
нашла
другого,
но
он
ничто
по
сравнению
со
мной
Y
no
perdono
el
olvidarme
И
я
не
прощу
себе,
что
забываю
тебя
Aún
veo
tu
sombra
en
mi
cuarto
Я
всё
ещё
вижу
твою
тень
в
моей
комнате
El
amor
que
te
daba
yo
pierdo
Любовь,
что
я
тебе
дарил,
я
теряю
Te
odio
y
al
tiempo
te
quiero
Я
ненавижу
тебя,
и
в
то
же
время
люблю
Y
no
puedo
olvidarte
И
не
могу
тебя
забыть
Debo
reemplazarte,
oh
Должен
тебя
заменить,
о
Todo
es
más
fácil
Всё
становится
проще
Cuando
oigo
a
mi
mente
Когда
я
слушаю
свой
разум
Y
no
al
latido
qué
siento
en
mi
corazón,
girl
А
не
биение,
что
чувствую
в
своём
сердце,
девочка
Hayas
a
otro,
pero
es
mierda
a
mi
lado
Пусть
ты
нашла
другого,
но
он
ничто
по
сравнению
со
мной
Y
no
perdono
el
olvidarme
И
я
не
прощу
себе,
что
забываю
тебя
Tú
me
permites
caer
en
mi
tumba,
hey
Ты
позволяешь
мне
упасть
в
мою
могилу,
эй
Tú
quieres
verme
morir
Ты
хочешь
видеть,
как
я
умираю
Yo
me
intoxico
to
make
me
feel
a-okay
Я
отравляю
себя,
чтобы
почувствовать
себя
нормально
Sé
que
en
mi
mente
está
Я
знаю,
что
это
в
моей
голове
Tengo
estos
sueños
У
меня
есть
эти
сны
Donde
no
estás
y
yo
Где
тебя
нет,
а
я
Quiero
tenerte
otra
vez
Хочу
вернуть
тебя
снова
Eras
mi
todo
pensé
en
casarme
Ты
была
моим
всем,
я
думал
о
женитьбе
Y
ya
estoy
mejor
al
morir
И
мне
уже
лучше,
когда
я
умираю
I'll
do
it
over
again
Я
бы
сделал
это
снова
I
didn't
want
it
to
end
Я
не
хотел,
чтобы
это
заканчивалось
I
watched
it
blow
in
the
wind
Я
смотрел,
как
это
развевается
по
ветру
I
should've
listened
to
my
friends
Мне
следовало
послушать
своих
друзей
Leave
this
shit
in
the
past
Оставь
это
дерьмо
в
прошлом
But
I
want
it
to
last
Но
я
хочу,
чтобы
это
длилось
You
were
made
outta
plastic
(fake)
Ты
была
сделана
из
пластика
(фальшивка)
I
was
tangled
up
in
your
drastic
ways
Я
был
запутан
в
твоих
резких
манерах
Who
knew
evil
girls
have
the
prettiest
face?
Кто
знал,
что
у
злых
девушек
самые
красивые
лица?
You
gave
me
a
heart
that
was
full
of
mistakes
Ты
дала
мне
сердце,
полное
ошибок
I
gave
you
my
heart
and
you
made
heart
break
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
а
ты
разбила
его
Rompes
mi
alma
Ты
разбиваешь
мою
душу
Rompes
mi
mente
(I
still
see
your
shadows
in
my
room)
Ты
разбиваешь
мой
разум
(Я
все
еще
вижу
твои
тени
в
моей
комнате)
Rompes
mi
alma
Ты
разбиваешь
мою
душу
Rompes
mi
mente
(can't
take
back
the
love
that
I
gave
you)
Ты
разбиваешь
мой
разум
(не
могу
вернуть
любовь,
которую
я
тебе
отдал)
Rompes
mi
alma
Ты
разбиваешь
мою
душу
Rompes
mi
mente
(were
made
outta
plastic,
fake)
Ты
разбиваешь
мой
разум
(ты
была
сделана
из
пластика,
фальшивка)
Rompes
mi
alma
(I
still
see
your
shadows
in
my
room)
Ты
разбиваешь
мою
душу
(Я
все
еще
вижу
твои
тени
в
моей
комнате)
Rompes
mi
mente
(Who
knew
evil
girls
have
the
prettiest
face?)
Ты
разбиваешь
мой
разум
(Кто
знал,
что
у
злых
девушек
самые
красивые
лица?)
Aún
veo
tu
sombra
en
mi
cuarto
Я
всё
ещё
вижу
твою
тень
в
моей
комнате
El
amor
que
te
daba
yo
pierdo
Любовь,
что
я
тебе
дарил,
я
теряю
Te
odio
y
al
tiempo
te
quiero
Я
ненавижу
тебя,
и
в
то
же
время
люблю
Y
no
puedo
olvidarte
И
не
могу
тебя
забыть
Debo
reemplazarte,
oh
Должен
тебя
заменить,
о
Todo
es
más
fácil
Всё
становится
проще
Cuando
oigo
a
mi
mente
Когда
я
слушаю
свой
разум
Y
no
al
latido
qué
siento
en
mi
corazón,
girl
А
не
биение,
что
чувствую
в
своём
сердце,
девочка
Hayas
a
otro,
pero
es
mierda
a
mi
lado
Пусть
ты
нашла
другого,
но
он
ничто
по
сравнению
со
мной
Y
no
perdono
el
olvidarme
И
я
не
прощу
себе,
что
забываю
тебя
Aún
veo
tu
sombra
en
mi
cuarto
(en
mi
cuarto)
Я
всё
ещё
вижу
твою
тень
в
моей
комнате
(в
моей
комнате)
El
amor
que
te
daba
yo
pierdo
(yo
pierdo-oh)
Любовь,
что
я
тебе
дарил,
я
теряю
(я
теряю-о)
Te
odio
y
al
tiempo
te
quiero
Я
ненавижу
тебя,
и
в
то
же
время
люблю
Y
no
puedo
olvidarte
И
не
могу
тебя
забыть
Debo
reemplazarte,
oh
Должен
тебя
заменить,
о
Todo
es
más
fácil
Всё
становится
проще
Cuando
oigo
a
mi
mente
Когда
я
слушаю
свой
разум
Y
no
al
latido
qué
siento
en
mi
corazón,
girl
А
не
биение,
что
чувствую
в
своём
сердце,
девочка
Hayas
a
otro,
pero
es
mierda
a
mi
lado
Пусть
ты
нашла
другого,
но
он
ничто
по
сравнению
со
мной
Y
no
perdono
el
olvidarme
И
я
не
прощу
себе,
что
забываю
тебя
Leave
this
shit
in
the
past
Оставь
это
дерьмо
в
прошлом
But
I
want
it
to
last
Но
я
хочу,
чтобы
это
длилось
You
were
made
outta
plastic
(fake)
Ты
была
сделана
из
пластика
(фальшивка)
I
was
tangled
up
in
your
drastic
ways
Я
был
запутан
в
твоих
резких
манерах
Who
knew
evil
girls
have
the
prettiest
face?
Кто
знал,
что
у
злых
девушек
самые
красивые
лица?
(Todo
es
más
fácil
cuando
oigo
a
mi
ment-)
(Всё
становится
проще,
когда
я
слушаю
свой
раз-)
(Mi
corazón,
girl-)
(Моё
сердце,
девочка-)
(Hayas
a
otr-)
(Пусть
ты
нашла
друг-)
(Pero
no
perdono
el
olvidarme)
(Но
я
не
прощу
себе,
что
забываю
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matías Ignacio González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.